美國第42任總統。在剋林頓的執政下,美國經曆瞭曆史上持續時間最長的一次經濟發展,經濟實力大為發展。離開白宮之後,剋林頓總統建立瞭剋林頓基金會,旨在強化美國以及世界其他國傢和地區的人民應對全球化背景下相互依存度提高帶來的挑戰。他還創立瞭剋林頓全球倡議組織,匯集全球領導人,為解決世界上最迫切的問題而共同製定、實施創新性的方案,他曾是聯閤國海嘯救災特使,現在是聯閤國海地問題特使。
President Bill Clinton gives us his views on the challenges facing the United States today and why government matters—presenting his ideas on restoring economic growth, job creation, financial responsibility, resolving the mortgage crisis, and pursuing a strategy to get us "back in the future business.” He explains how we got into the current economic crisis, and offers specific recommendations on how we can put people back to work, increase bank lending and corporate investment, double our exports, restore our manufacturing base, and create new businesses. He supports President Obama’s emphasis on green technology, saying that changing the way we produce and consume energy is the strategy most likely to spark a fast-growing economy while enhancing our national security.
Clinton also stresses that we need a strong private sector and a smart government working together to restore prosperity and progress, demonstrating that whenever we’ve given in to the temptation to blame government for all our problems, we’ve lost our ability to produce sustained economic growth and shared prosperity.
Clinton writes, “There is simply no evidence that we can succeed in the twenty-first century with an antigovernment strategy,” based on “a philosophy grounded in ‘you’re on your own’ rather than ‘we’re all in this together.’ ” He believes that conflict between government and the private sector has proved to be good politics but has produced bad policies, giving us a weak economy with not enough jobs, growing income inequality and poverty, and a decline in our competitive position. In the real world, cooperation works much better than conflict, and “Americans need victories in real life.”
作为一名美国的前任总统,我们只要对政治有那么一点的认识,那么威廉-杰斐逊-克林顿(William Jefferson Clinton)这个名字相信大家并不陌生。尽管他早已经卸任了美国总统的职务,但是他当年的风流倜傥,风云万千,政绩不凡仍然让我记忆犹新。尽管他也有自己的智囊团,但是能够有...
評分克林顿这本新书的副标题是:为什么强劲的经济增长需要一个开明的政府。读完全书后我觉得标题可以适当的换成:为什么我们不主张政府把权力交出来。 对于大多数的中国人来说,只要长期的在这片土地上生活并且精神基本正常能够对自身遭际有感知的又不是懒的那么厉害的话(我是指思...
評分一直对时政关注不够多,总觉得各个国家的关系太过复杂。大国内政处理起来也是千头万绪。现任总统奥巴马从上届竞选时的意气风发,到这届的焦头烂额,小布什留下的烂摊子似乎更糟了。奥巴马好像一名很有责任心的庸医,虽殚精竭虑却效果甚微。 克林顿给出的方子或许并不会...
評分虽然已再不能成为总统,他依然对美国的国计民生难以释怀,尤其是金融危机后世界经济不景气环境下,美国经济更是每况愈下;虽然再不能站在与共和党辩论的舞台,他依然对其主张和政策颇具微词,毕竟他的一生都在反对这个党;虽然已不能为推行哪项决策与国会唇枪舌战,他依然关注...
評分刚刚拿到本书的时候,还以为这是克林顿的自传,不过看了一会有点糊涂,其中无处不在点“分析当前美国所面临点各种挑战,提出为什么政府点作用不可或缺,恢复经济增长、创造就业、重建金融责任、解决次贷危机……”等一系列内容似乎跟自传根本风马牛不相及。哦,怪不得,书名为...
剋林頓雖然是在談經濟,但最後還是反映70年代以來的國內意識形態走嚮。退休以後,真知灼見如泉湧啊~
评分What is the smart government? How could we evaluate it?
评分大政府主義的自白書。 這是真誠地為政府的功能辯護。 涉及到國傢方方麵麵的問題,很值得一看。 需要指齣的是,由於兩黨製衡,剋林頓的政府在發布政令前必須經曆對方黨派的挑剔,很難齣錯。這可能是progressivenism 和 socialism的區彆吧
评分What is the smart government? How could we evaluate it?
评分What is the smart government? How could we evaluate it?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有