圖書標籤: 捷剋 外國文學 小說 好兵帥剋曆險記 幽默 捷剋文學 名著 文學
发表于2024-05-15
好兵帥剋曆險記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《好兵帥剋曆險記》內容簡介:帥剋其實是個很不齣眾、很不顯眼的小人物。大戰前,他是個靠販狗為生的普通老百姓;入伍後,是奧匈帝國軍隊中的一名普通士兵。乍一看,對於奧皇帝國軍隊及其各級長官,帥剋幾乎忠順得無以復加。正當捷剋壯丁為瞭擺脫不義戰爭和充當炮灰的命運,或有意裝病、或自毀緻殘、或逃往外國時,帥剋卻在風濕癥疼得走不瞭路的情況下,也要坐著輪椅去從軍;正當他的同胞對殘酷統治他們的奧匈帝國切齒痛恨時,他卻公開宣稱為效忠皇上,就是“粉身碎骨也心甘情願”。他 究竟是怎麼“效忠”的呢?用他自己的話說:“每次都是好心辦成壞事”,幫倒忙。他越是中旬忠順地執行上司的命令,鬧齣的亂子就越大,他的上級長官就越給他弄得狼狽不堪,醜態百齣,無可奈何。你說他傻吧,他既不受氣,也不吃虧,更不低人一等。在帥剋的眼裏,什麼皇上、將軍、大公,統統不在話下。
憑著他那張明月般的笑臉,那雙天真無邪的藍眼睛,那副鎮定自如的神態,那一套套頭頭是道的辯解詞,總能在極其艱難甚至陷遭處死的逆境中逃齣惡魔的手心,化陷為夷。
當年小孩子,沒有讀懂。現在懶得讀
評分唐吉坷德 齊名 1. 一個傢夥隻要不死, 他就會不斷地犯錯誤, 這就是人的本性 2. 在這裏, 你會看到一切 3. 笑臉相迎 + 忍耐 = 保住飯碗 4. 矮胖 = 好心腸 + 樂觀; 瘦高 = 小心眼 + 懷疑主義 5. 戰死在前綫 | 吊死在自己傢鄉
評分休憩174th,比二十二條軍規更到位更上乘的黑色幽默,和堂吉訶德相拮抗的幽默,讀時之歡樂之喜感難以形容,帥剋這個萌話癆~~~可憐的盧卡什上尉~~以及,我們為什麼要戰爭?
評分百看不厭的一本小說
評分關於帥剋的智商,簡述以下幾點:1、入伍之前是做把癩皮狗賣成名貴犬生意的;2、輕易從施納貝爾、費施爾和馬勒中尉手中為神甫忽悠來三百剋朗;3、在為盧卡施中尉買酒歸來的路上冷靜騙過杜布中尉;4、在杜布中尉發錶演說的時候僅僅靠嚮左看嚮右看便能成功實施騷擾;5、入伍之後風濕病突然沒瞭蹤影……大智若愚啊!
一次大战开始时,奥匈帝国统治者就把所统治的少数民族捷克人强征入伍,组成兵团,当做炮灰,开往前线与俄国军队作战。这个捷克兵团很快就投降了。哈谢克就在这兵团里,他加入了红军,加入了布尔什维克。哈谢克后来回国,写出了以他所亲历的一次大战为背景的“好兵帅克历险记”...
評分讽刺小说中的王冠之作,哈谢克的笔下帅克的形象跃然纸上,仿佛综合了郭靖和阿甘的全部。 大段大段的冷幽默和辛辣嘲讽。萧乾本取之精华,是众多中译本中最经典的,基本上是《帅克》的精华所在,翻译绝妙。要是读了两遍不过瘾,可以读最早的刘星灿的版本,那个本最全。
評分这是唯一一本我百看不厌的小说,它在我的阅读史上连接着之前的郑渊洁和之后的王小波。从某种意义上讲,他们是相似的。 最早我看的是译林出版社的萧乾译本,那是从英国企鹅丛书翻译过来的。萧先生翻译的还行,不过他依据的原书也只是英文的节译本,只占捷克文原著全部篇...
評分这是唯一一本我百看不厌的小说,它在我的阅读史上连接着之前的郑渊洁和之后的王小波。从某种意义上讲,他们是相似的。 最早我看的是译林出版社的萧乾译本,那是从英国企鹅丛书翻译过来的。萧先生翻译的还行,不过他依据的原书也只是英文的节译本,只占捷克文原著全部篇...
評分好兵帥剋曆險記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024