在《果殼中的宇宙》這部新作中,霍金把讀者帶到理論物理的最前沿,真理在那裏甚至比幻想更令人眼花繚亂。他利用通俗的語言解釋製約著宇宙的原理。
《果壳中的宇宙》并没有想象中的通俗易懂,对我来说是基本没看懂的节奏。吴忠超的翻译也是神助攻,很多句子连读都读不通,虽说是霍金的学生,但可能中文不怎么好。 最近看了好些物理学方面的书,胖胖说我快走火入魔了。要说真有“魔”,这“魔”大概是读《上帝掷骰子吗?》那时...
評分我很怀疑,当当网给我发的是盗版书,以我的文化水平居然可以看到不少明显的印刷错误和错别字。不过值得欣慰的是,这些小瑕疵并不能影响我的阅读,因为我根本就看不懂!!!哈哈哈!!! 虽然霍金确实是一个很棒的科普作家,可以将这么多物理前沿理论用尽量通俗易懂的文字和图表...
評分霍金大神的两大巨著—《时间简史》与《果壳中的宇宙》。《时间简史》是个黑洞,高度致密且过了视界就出不来,《果壳里的宇宙》是个虫洞,一边看一边往回穿越去翻《时间简史》,最后一怒之下直接在两本书对应的地方互相标了页码。最后,靠着几乎都还给老师后还残存了点的...
評分????背景:书名出自《哈姆雷特》——“即使把我关在果壳之中,我仍然可以视自己为无限空间之王。”现代量子宇宙学认为,整个宇宙是由一个果壳状虚时间历史发展来的,果壳上的量子皱纹包含着宇宙中所有结构的密码。 ????主要内容:《时间简史》出版之后霍金的一些主要研究,涉及...
評分喜欢读宇宙和哲学,因为我想知道我是谁。从物质到精神。结果这两方面都不是常人能理解的啊。看了不少有关方面的书,而且我还是物理专业的。可是还是表示很多很多不解。看来的确不是一个层次的。不过这种在好奇中读书还蛮不错的。这种阅读就像是听鸟鸣闻花香,虽然不知其中含义...
翻譯災難!I would like to share my excitement at recent discoveries on black holes and cosmology with Chinese readers. 翻譯成“我願意和中國讀者分享對黑洞和宇宙學中最近發現的激動” 這什麼腦殘翻譯!“近來關於黑洞和宇宙學的發現是非常激動人心的,我很願意和中國讀者分享”。說人話不好嗎
评分這纔是用心寫的科普精品。甩那些打著科普旗號卻故弄玄虛裝高深的貨N條街。
评分為瞭看星際航行補的課,這翻譯太坑爹!書的編排也超有問題圖片要翻來翻去看!還是決定找原版來看瞭。。。
评分這纔是用心寫的科普精品。甩那些打著科普旗號卻故弄玄虛裝高深的貨N條街。
评分什麼是前沿?什麼是物理? 沒有哲學,隻是簡單的結論集閤! 我們浪費很多時間在於什麼呢? 就是接受垃圾書籍。 讀垃圾書籍,就是自殺
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有