现代英汉服装词汇

现代英汉服装词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国纺织出版社
作者:王传铭
出品人:
页数:562
译者:
出版时间:1996-09
价格:50.00
装帧:精装
isbn号码:9787506411691
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 服装英文词汇
  • 服装
  • 待购
  • 服装词汇
  • 英汉对照
  • 时尚
  • 语言学习
  • 词典
  • 翻译
  • 服装设计
  • 专业英语
  • 外语学习
  • 服装
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代英汉建筑设计词典 作者: 张伟, 李明, 王芳 出版社: 知识与技术出版社 出版日期: 2023年10月 --- 内容概要 《现代英汉建筑设计词典》是一部全面、深入、权威的专业工具书,旨在为建筑设计、城市规划、结构工程、室内设计以及相关领域的专业人士、学者和学生提供精确、及时的多语种术语支持。本书汇集了当代建筑领域最前沿和最核心的词汇,涵盖了从概念设计到施工图纸的各个环节,力求构建一座连接中英文专业知识体系的桥梁。 本书的编纂严格遵循国际建筑标准和国内行业规范,收录的词条不仅包括传统的建筑术语,更侧重于近年来因技术革新(如BIM、参数化设计、可持续建筑、预制装配式建筑等)而产生的新兴词汇和表达方式。 收录范围广泛,结构清晰严谨: 全书共收录词条五万余条,涵盖以下主要模块: 一、 建筑设计基础与理论 (Architectural Design Fundamentals & Theory) 建筑历史与风格: 涵盖从古典主义、现代主义到后现代主义、解构主义等各个时期的代表性术语、建筑师名称及其代表作的专业描述。例如,对“包豪斯 (Bauhaus)”、“柯布西耶的五点 (Le Corbusier's Five Points)”的精确界定。 建筑哲学与美学: 解释如“场所精神 (Genius Loci)”、“现象学 (Phenomenology)”、“可居性 (Habitability)”等抽象概念在建筑语境中的具体含义。 设计方法与过程: 涵盖从概念生成、方案推敲到深化设计的关键术语,如“功能分区 (Zoning)”、“体块推演 (Massing Study)”、“设计导则 (Design Guidelines)”等。 二、 建筑构造与材料科学 (Building Construction & Material Science) 结构体系: 详细阐释各类结构形式的专业术语,包括钢筋混凝土结构、钢结构、木结构、混合结构,以及新型的张拉结构、网壳结构等。例如,对“剪力墙 (Shear Wall)”、“箱型梁 (Box Girder)”、“预应力 (Prestressing)”的图解式解释(此处为文字描述,非实际图示)。 围护系统与表皮技术: 涵盖现代建筑外墙的复杂技术,如“幕墙系统 (Curtain Wall System)”、“呼吸式外墙 (Breathing Facade)”、“自清洁材料 (Self-Cleaning Materials)”的原理和应用。 建筑材料: 全面收录传统材料(砖石、木材)和新型高性能材料(高强度混凝土、环保隔热材料、智能玻璃)的专业术语,包含其性能指标和施工要求。 三、 绿色建筑与可持续发展 (Green Building & Sustainability) 能源效率与气候适应性: 详细解释与节能减排相关的核心词汇,如“被动式设计 (Passive Design)”、“能耗模拟 (Energy Modeling)”、“零能耗建筑 (Net-Zero Energy Building)”、“热桥 (Thermal Bridge)”等。 LEED/BREEAM/中国绿色建筑评价体系术语: 对国际和国内主流绿色建筑认证体系中的专业术语进行准确对照和解释。 水资源管理: 涉及雨水收集、中水回用、节水器具等方面的专业词汇。 四、 城市规划与景观设计 (Urban Planning & Landscape Architecture) 规划理论与法规: 收录城市设计、功能分区、容积率 (Floor Area Ratio, FAR)、退线 (Setback) 等规划管理和指标术语。 景观构造与生态: 解释硬质景观、软质景观、场地设计、生态廊道等相关术语。 五、 建筑信息模型 (BIM) 与数字化技术 (Digitalization) 本书特别强化了数字化前沿词汇,如“BIM模型族 (BIM Family/Object)”、“参数化设计 (Parametric Design)”、“点云数据 (Point Cloud Data)”、“协同工作流程 (CDE - Common Data Environment)”等,紧跟行业数字化转型步伐。 六、 建筑设备与工程 (Building Services and Engineering) 涵盖暖通空调 (HVAC)、给排水 (Plumbing)、电气 (Electrical) 等三大系统的核心专业术语,确保建筑师能够与工程师进行高效的跨专业沟通。例如,对“新风量 (Fresh Air Volume)”、“地源热泵 (Ground Source Heat Pump)”的精准定义。 --- 核心特色与优势 1. 权威性与时效性并重: 编纂团队由多位资深建筑教育家、一线注册建筑师和专业翻译人员组成,确保术语的准确性和前沿性。许多新词汇均参考了最新的国际标准(如ISO、ASTM)和国内新的建筑规范。 2. 多维度释义体系: 对于具有多重含义的词汇,本书根据其在建筑设计、施工、规划等不同语境下的应用,提供清晰的区分和注解,避免混淆。 3. 注重语境理解: 很多专业术语在直译后意义会产生偏差。本书在解释英文术语时,不仅提供中文对等词,还辅以简短的英文解释(Contextual Explanation),帮助使用者理解其在国际设计语境中的实际应用方式。 4. 针对性强: 聚焦于“现代”设计实践,对近年来被频繁使用的、但在传统词典中难以查阅的行业热词、缩写词(如AEC行业常用缩写)进行了集中梳理和解释。 --- 适用对象 建筑师、结构工程师、城市规划师: 查阅标准、理解国际图纸和规范的必备工具书。 室内设计师与景观设计师: 掌握跨学科的专业词汇,提升方案表述的精确性。 建筑类高校师生: 学习专业理论、撰写论文和进行国际交流时的权威参考资料。 工程项目管理者与外事人员: 促进与国际合作伙伴的无障碍技术沟通。 《现代英汉建筑设计词典》的出版,标志着国内建筑专业词汇工具书领域的一次重要更新,是现代建筑专业人士案头不可或缺的得力助手。它不仅仅是一本词典,更是一部浓缩的当代建筑技术与设计理念的知识库。

作者简介

目录信息

前言
使用说明
词汇正文
主要参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《现代英汉服装词汇》简直是服装设计专业学生和从业人员的福音!我个人感觉,它的最大亮点在于其极高的实用性和覆盖面的广度。作为一个常年在面料市场和设计工作室之间穿梭的人,我深知一个精准、地道的词汇对工作效率的提升有多么重要。以前,遇到一些最新的科技面料或者复杂的工艺术语,我常常需要耗费大量时间在不同的英文网站和专业论坛上交叉比对,那种感觉就像在迷宫里找出口。然而,这本书的编排逻辑非常清晰,它不仅仅是简单的词汇罗列,更像是一本活的行业指南。比如,它对“可持续时尚”这个宏大概念下的各种细分术语,如“零浪费剪裁”、“生物基纤维”等,都给出了非常详尽的解释和对应的中文翻译,让你瞬间就能掌握行业前沿的动态。我特别欣赏它在版式设计上花的心思,那种清晰的字体和合理的留白,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到疲劳。对于初入行的新人来说,这本词汇书的价值是无可估量的,它能帮助他们迅速建立起一个专业且扎实的词汇基础,少走很多弯路。我强烈推荐给所有从事服装行业,尤其是需要与国际客户或供应商打交道的专业人士。

评分

说实话,刚拿到这本《现代英汉服装词汇》的时候,我还有点怀疑,市面上的专业词典实在太多了,这本能有什么突破?但翻阅了十几页之后,我的疑虑就完全打消了。这本书的深度和精度,绝对不是那种“凑数式”的词汇本可以比拟的。它最让我印象深刻的是对“成衣制作工艺”部分的解析,那简直是教科书级别的细致。例如,对于西装的“全麻衬”(Full Canvas)和“半麻衬”(Half Canvas)的区分,它不仅给出了标准的英文术语,还配上了简短的图示性描述(尽管是文字描述,但画面感极强),让你能立即理解两者在结构和穿着体验上的本质区别。更妙的是,它似乎洞察到了不同地域(如欧美、日韩)在服装术语使用上的微妙差异,并做了相应的标注。这一点对于经常进行跨文化交流的买手来说,简直是如虎添翼。我感觉作者绝对是深耕行业多年的老手,对语言的精确把握和对行业痛点的精准拿捏,使得这本书的权威性无可置疑。它不是冷冰冰的工具书,更像是一位经验丰富的导师在你身边随时为你解惑。

评分

这本书的结构编排,简直是为我这种“老派”学习者量身定做的。我习惯于通过分类记忆来建立知识体系,这本书的分类逻辑非常符合服装学科的专业脉络。从“面料与纤维”到“裁剪与版型”,再到“印染后整理”和“市场营销术语”,层层递进,逻辑严密。我发现它对一些非常口语化、但在业内却约定俗成的缩写词汇收录得非常完整,比如那些常出现在吊牌和订单上的代码,这本书都能给你一个完整的解释。这一点非常关键,因为很多官方词典是不会收录这些“行话”的。我过去常常在面对紧急的生产文件时,因为看不懂那些缩写而耽误时间,现在有了它,那种信息不对称的焦虑感彻底消失了。而且,我注意到它对“可持续”和“智能可穿戴设备”等新兴领域的词汇更新速度很快,这表明编纂团队对行业发展保持着高度的敏感性,确保了内容的“现代性”。对于我这种需要不断更新知识库的专业人士来说,这种与时俱进的能力至关重要。

评分

这本书的装帧和设计细节,透露出一种对读者的尊重和体贴。我是一个经常需要带着书本出差或去工厂的人,对书籍的便携性和耐用度有很高的要求。这本词汇书在尺寸上把握得很好,既保证了足够的版面来容纳详尽的解释,又方便放入随身包中。更让我称赞的是纸张的选择,它采用了一种耐磨损的哑光纸张,即便是经常翻阅和在有油墨的环境下使用,也不会轻易留下难看的污渍或损坏。这一点对于服装行业的特殊工作环境来说,是一个非常人性化的考量。从技术层面来说,这本书的检索系统设计得极其流畅,无论是按英文字母顺序查找,还是利用后面的中文索引反查,速度都非常快,极大地优化了信息获取的效率。总而言之,这本书的价值远超其定价,它是一项对个人专业素养的长期投资,是每一个认真对待服装事业的人书架上不可或缺的基石。

评分

说句实在话,市面上很多工具书都会陷入一个怪圈:要么是过于学术化,翻译生硬晦涩,让人望而却步;要么就是过于口语化,缺乏必要的专业深度。然而,《现代英汉服装词汇》成功地找到了一个完美的平衡点。它的翻译风格非常“接地气”,却又不失专业性。我特别喜欢它在解释某些复杂概念时,会提供一到两个简短的例句或应用场景。比如,解释“Draping”(立体裁剪)这个词时,它不会只给出一个简单的中文对译,而是会阐述在哪个设计环节使用这个词汇最为恰当。这种语境化的解释,对于提升非英语母语读者的实际应用能力,有着不可替代的作用。它让学习过程不再枯燥乏味,而是变成了一种理解行业思维方式的探索。我甚至发现,我的很多年轻设计师同事,已经开始把它当作日常工作中的“设计语言参考手册”了,而不是仅仅把它当作一本查字典的书。这种深度融入工作流的能力,是衡量一本工具书是否优秀的重要标准。

评分

英语辅导教材。

评分

英语辅导教材。

评分

英语辅导教材。

评分

英语辅导教材。

评分

英语辅导教材。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有