圖書標籤: 曆史 馬可波羅 遊記 旅行及地理 地理 意大利 旅行 馮承鈞
发表于2024-11-19
馬可波羅行紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《馬可波羅遊記》問世後,廣為流傳。600多年來,世界各地用各種文字輾轉翻譯,譯本之多,可能超過瞭100種,另外,還有許多學者對照各種版本進行校勘注釋,做瞭大量的整理研究工作。我國學者根據不同版本也翻譯過7種,其中1935年馮承鈞將法人沙海昂的注本翻譯過來譯名為《馬可波羅行紀》,在中國流行較廣。
馬可波羅是世界曆史上第一個將地大物博的中國嚮歐洲人作齣報道的人,他在他的遊記中以100多章的篇幅,記載瞭我國40多處的城市地方,對當時中國的自然和社會情況作瞭詳細描述。因此,馬可波羅被譽為"中世紀的偉大旅行傢",中西交通史和中意關係史上的友好使者。
馬可波羅的傢鄉威尼斯是一個古老的商業城市。他傢祖輩也是世代經商,父親和叔父常奔走於地中海東部,進行商業活動。1260年,他的父親和叔父經商到過伊士坦布爾,後來又到中亞的布哈拉,在那裏他們兩遇到瞭一個波斯使臣,並和使臣一起到瞭中國,見到瞭元世祖忽必烈。1269年,馬可波羅已經15歲,他的父親和叔父從東方迴到瞭威尼斯,他們從東方帶迴的動人見聞,使得馬可波羅既羨慕又嚮往,他也很想做一個商人漫遊東方。
兩年之後,馬可波羅的美好願望實現瞭。1271年,他的父親和叔父再次動身去中國,決定帶馬可波羅同行,於是年輕的馬可波羅以意大利威尼斯商人的身份,懷著瞭解東方的心情,踏上瞭東行之途。他們由威尼斯起程,渡過地中海,到達小亞細半島,經由亞美尼亞摺嚮南行,沿著美麗的底格裏斯河浴,到達伊斯蘭教古城巴格達,由此沿波斯灣南下,嚮當時商業繁盛的霍爾木茲前進,繼而從霍爾木茲嚮北穿越荒無人煙的伊朗高原,摺而嚮東,在到達阿富汗的東北端時,馬可波羅由於適應不瞭高原山地的生活,不幸病倒瞭,隻好停下來療養。一年之後,馬可波羅恢復瞭健康,繼續前進。他們啓行不久又麵臨翻越帕米爾高原的艱苦行程。久病初愈的馬可波羅,以堅強的毅力,剋服瞭睏難,下山之後來到喀什,沿著塔剋拉瑪乾沙漠的西部邊緣行走,抵達葉爾羌綠洲,繼而嚮東到達和闐和且末,再經敦煌,酒泉,張掖,寜夏等地,費時三年半,於1275年夏抵達元代上都(今內濛古自治區多倫西北)。上都是忽必烈夏季避暑的行宮,正式國都定在北京,當時稱為大都,以後馬可波羅等人到達大都,並居住10多年。
馬可波羅到達大都時已經21歲,風華正茂,由父親和叔父帶著覲見忽必烈大汗。忽必烈非常高興,在宮內設宴歡迎,並留他們在朝中居住下來,馬可波羅善於學習,很快熟悉瞭朝廷禮儀,掌握瞭濛古語等語言。忽必烈在和馬可波羅的接觸中,發現他具有敏銳的觀察力,因此對他很器重,除瞭在京城大都應差外,還幾次安排他到國內各地和一些鄰近國傢,進行遊覽和訪問。根據遊記記載,馬可波羅齣訪過雲南,他從大都齣發,經由河北到山西,自山西過黃河進入關中,然後從關中逾越秦嶺到四川成都,大概再由成都西行到建昌,最後渡金沙江到達雲南的昆明。他還去過江南一帶,所走的路綫 似乎是取道運河南下,他的遊記裏有淮安,寶應,高郵,泰州,揚州,南京,蘇州,杭州,福州,泉州等城市的記載,其中在揚州他還擔任官職3年。此外,馬可波羅還奉使訪問過東南亞的一此國傢,如印尼,菲律賓,緬甸,越南等國。
曆史意義突齣,內容齣預期,翻譯極佳。此本乃馮承鈞據法人沙海昂法文譯注本譯齣,譯於1935年,翻譯行文用文言簡潔明瞭絕無拖遝,注釋據法本極為詳細利於瞭解背景及相關細節,隻是人地兩譯名采用音譯需自我轉換一下。此書共4捲,229章,第一章敘馬可波羅自地中海岸赴大汗忽必烈駐夏之上都沿途所經之地及傳聞之地;第二章記大汗忽必烈及其宮殿都城朝廷政府節慶遊獵事,自大都西南行至緬國記沿途所經諸州城事,自大都南行至杭福泉州記東海沿岸諸州事;第三章記日本,越南,東印度,南印度,印度洋沿岸及諸島嶼,東非洲;第四章記君臨亞洲之成吉思汗係諸韃靼宗王之戰,亞洲北地。精確度不論,馬可波羅能口述如此豐富的內容,實為難得,敘述地域有明顯口述痕跡,格式化強:地名、人種、宗教、生活風俗;第二章對中國紀錄,數據誇大,張口即來,慨嘆。
評分是行紀,不是遊記。所以不那麼生動有趣,但很正確的描述瞭所經過的國傢和地區。
評分畢竟為清人譯本,讀來頗為費勁,但甚詳實
評分浮誇,不真實,根據信仰歪麯事實史實
評分翻譯有古風,注釋非常詳細,和原書一樣值得一讀。
读马可波罗游记 我大概15岁时,于书城买此《马可波罗行纪》。当时我性格极端,挑书讲究版本,口味极刁。左右挑此冯承均译本。冯通汉满回蒙法比德意拉丁诸种文字,我对这种人最崇尚。 可从来翻开此书都觉得干巴巴尽是些史料。既无小说之情节,又无...
評分《马可•波罗行纪》共分四卷,第一卷记载了马可•波罗诸人东游沿途见闻,直至上都止。第二卷记载了蒙古大汗忽必烈及其宫殿,都城,朝廷,政府,节庆,游猎等事;自大都南行至杭州,福州,泉州及东地沿岸及诸海诸洲等事;第三卷记载日本、越南、东印度、南印度、印度洋沿岸...
評分一、《马可波罗行纪》的版本问题: 我选择阅读的《马可波罗行纪》是沙海昂注,冯承钧译,2003年中华书局版。这部书1949年前有五种译本,所据原本各不相同。最早是1909年由魏易翻译连载于《京报》的《元代客卿马哥博罗游 记》,所据原本是马尔斯登(Marsden)本。第二种为张星...
評分《马可波罗行记》,根据冯承钧译本再白话过来的版本吧(未知),原以为至少要看一个星期,但看了几页后,发现很有趣味,四天就看完了。里头奇事、怪事、以讹传讹事,怪不得当初西方人不相信此书所述之事为真,因为这本书里有太多不确切的描述事物的语汇,地名也有前后不一...
馬可波羅行紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024