傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三是年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十余部,主要有罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》、传记《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《亚尔培·萨伐龙》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《都尔的本堂神甫》、《幻灭》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《于恕尔·弥罗埃》,伏尔泰的《老实人》、《天真汉》、《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。写有《世界美术名作二十讲》专著,以及《贝多芬的作品及其精神》等论文。
刚刚在这儿转了一圈。发现很多很多批评《傅雷家书》的文字。 意外极了。得承认自己是傅先生父子俩的粉丝,说出来的话估计不客观。可是也不做假。能够容许我在这儿说说吗? 事实上,我深度怀疑那些批评的人,是不是从来没有把这本书完整地看完。 ...
评分本文为“短史记”工作稿件。 自1981年出版以来,《傅雷家书》畅销中国数十年,时常被各级教育部门列在中学生“必读书目”之中。 事实上,这本书中的很多内容,并不适合中学生阅读。 一位“讨人厌”的父亲 傅雷为人严肃、性格爆烈。 反映在其对傅聪、傅敏兄弟的教育中,就是常说...
评分首先,我是怀着一种糟蹋经典的态度来看这本书的,所感会片面。尤其是近来发现自己有了人格障碍,喜欢看问题夸张偏激言过其实,索性就将偏激进行到底。好这口的同胞们继续吧。 关于标题,我想解释“生活”二字,即life。我在美国上学时整日无所事事无病呻吟,没有一个...
评分三联再版《傅雷家书》,我的确是为了傅雷的名声才去读的,然而越读却越觉得不忍放下,渐渐被傅雷的舐犊之情和赤子之心感动。 傅聪刚离家去北京准备出国,傅雷在家信中便表现出无比的悔恨和怜惜。悔自己的严厉破坏了孩子的童年,恨自己不懂得做爸爸的艺术,怜孩子不满二十岁便...
评分《傅雷家书》第一版1981年由三联书店出版,我手边的是辽宁教育出版社2003年的新版,较之旧版新增了三十四封家信,增添部分多数为傅雷夫人朱梅馥所写,话题集中于家庭,婚姻,对远方儿子的挂念,平淡而深挚,可见挂肚牵肠的天下母亲之心。 全书最后是傅雷与朱梅馥遗书的影印件,...
翻过最后一页便立刻渴望从头至尾再读一遍的书
评分并不同情傅雷
评分只记得“朔拿大”,“朔拿大”的了。
评分凡事都要给个评价,连寄来的照片都要仔细推敲提醒下回用什么光圈最好。误以为各种关心叮咛是父爱浓厚所致,读完整本,猜测这应归咎于傅雷自我心理上的巨大问题。傅雷老先生,应该chill out一下...
评分小时候读的老爸的书 封面印象深刻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有