都德满怀着亲切眷恋的柔情,用简约的笔触与清丽的色调描绘出一幅幅优美动人的普罗旺斯画面:南方烈日下幽静的山林、铺满了葡萄与橄榄的原野、吕贝龙山上迷人的星空、遍布小山冈的风磨、节日里麦场上的烟火、妇女身上的金十字架与花边衣裙、路上清脆的骡铃声,还有都德他自己那著名的像一只大蝴蝶停在绿油油小山上的磨坊……所有这些极富南方色彩的画面,在法国文学的地方风光画廊里,以其淡雅的风格与深长的韵味而永具艺术生命力
可以说是都德除《最后一课》以外,在国内知名度最高的作品了,译本也不胜枚举。柳鸣九先生的这个译本真正称得上“名著名译”,柳先生切中肯紊又情真意切“序”和“跋”亦被网友赞誉为“最漂亮的序与跋”。
都德是我国知名度最高的法国作家之一,其《最后一课》和《磨坊文札》在我国可谓是脍炙人口
柳鸣九,1934年生,湖南长沙人,这本小书出版于2006年,那么写这序与跋的时候,他大约是70岁的人。你看,“俗务考虑逐渐就把田园冲动淹没掉,我仍蜗居在钢筋水泥的筒子楼中,像奥勃洛摩夫躺在床上耽于空想一样,不断地做着自己的绿色梦……很自然,我想起了都德。” 我想起大学时...
评分晚上聊天的时间不会很长,在眨眼睛的炉火旁边。 她提起她的银水罐,到月光下的井边去打水。 樱桃树上的猫头鹰,山楂树上的知更鸟,寂静无声。 在那儿,她看见了——三个披金戴甲的骑士…… 他说:“您好,美丽的小娇娘!” 2012.12.31
评分 评分这是一本小书,挺适合在初秋的阳光下阅读,可长可短。作者是短篇作品的名家,而此书也充分证明了这一点。 作者在乡村购置了一个磨坊,而在那写了此书。书是由许多短小的作品组成,有故事,传说,感想等等。读来令人非常愉快。也许进入社会后没时间读长篇巨著的人们可以好好放松...
评分记得某位作家说过:“文字的简洁来源于内心的真诚。”初次翻开《磨坊文札》时,译者写道:“都德的文字简洁生动,素雅清淡......”随着阅读的加深,简洁生动我是认可的,但素雅清淡就有些言过其实了。都德的文字里没有“雅”,而是透出一股子乡野原始“粗”味儿。他的描写就像...
木心荐。
评分柳鸣九先生的这个翻译极靠谱,都德应该感谢他。都德是位观察者、记录者,有时又像深夜篝火旁的故事讲述者。文风平和、清新、淡泊,间或露出一些促狭之色,彻底推翻了语文课本上《最后一课》留给我的印象。但都德不是剖析者,于人性无深刻窥探,这或许就是他无法跻身一流的原因所在吧。读罢此书,竟又想重翻一遍屠格涅夫的《猎人笔记》。
评分柳鸣九先生的这个翻译极靠谱,都德应该感谢他。都德是位观察者、记录者,有时又像深夜篝火旁的故事讲述者。文风平和、清新、淡泊,间或露出一些促狭之色,彻底推翻了语文课本上《最后一课》留给我的印象。但都德不是剖析者,于人性无深刻窥探,这或许就是他无法跻身一流的原因所在吧。读罢此书,竟又想重翻一遍屠格涅夫的《猎人笔记》。
评分木心荐。
评分与郝运译文相比,柳鸣九行文较畅,不避口语,更绝少早期白话文对话之做作;然名物准确性远逊之,作风近于五六十年代俄语作品翻译一派(滥觞于巴金组织“文化生活丛刊”)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有