圖書標籤: 二戰 德國 蓋世太保 曆史 納粹 納粹德國 政治學 社會運動
发表于2025-03-15
蓋世太保 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《蓋世太保:希特勒的秘密警察史(1933-1945)》內容包括:蓋世太保是殺人的凶手,最陰險、殘忍的國傢警察。他們要消滅一切與納粹為敵、對抗希特勒的人!
《蓋世太保——希特勒的秘密警察史(1933-1945)》(作者魯珀特•巴特勒)深入揭示蓋世太保的形成發展,消亡,以及被他們所迫害的人,以及給人類曆史留下一道道傷痕。
《蓋世太保——希特勒的秘密警察史(1933-1945)》包括初創、競爭、海德裏希掌權等八章內容。
一度癡迷納粹,好奇其如何順利的運作。最終裁決那麼反人性,如何順理成章的開展。寫的枯燥,令人乏味。
評分一度癡迷納粹,好奇其如何順利的運作。最終裁決那麼反人性,如何順理成章的開展。寫的枯燥,令人乏味。
評分一度癡迷納粹,好奇其如何順利的運作。最終裁決那麼反人性,如何順理成章的開展。寫的枯燥,令人乏味。
評分看瞭之後,感受很深。內容很真切給人迴味無窮的感覺。支持
評分喜歡這種二戰題材的電影,緊張,刺激,壓抑非常適閤我。
翻译之差主要表现在人名地名的翻译上,其数量之多随处可见。“舒伦堡”被翻译成“舒伦贝格”,“瓦尔基里”翻译成“瓦尔克里”,连著名的“齐柏林”飞艇也被翻译成“策柏林”。这书我看到最后都以为是见到“门修斯”了。 在后记里面译者居然好意思说已经尽可能地做到“信雅达”...
評分翻译之差主要表现在人名地名的翻译上,其数量之多随处可见。“舒伦堡”被翻译成“舒伦贝格”,“瓦尔基里”翻译成“瓦尔克里”,连著名的“齐柏林”飞艇也被翻译成“策柏林”。这书我看到最后都以为是见到“门修斯”了。 在后记里面译者居然好意思说已经尽可能地做到“信雅达”...
評分翻译之差主要表现在人名地名的翻译上,其数量之多随处可见。“舒伦堡”被翻译成“舒伦贝格”,“瓦尔基里”翻译成“瓦尔克里”,连著名的“齐柏林”飞艇也被翻译成“策柏林”。这书我看到最后都以为是见到“门修斯”了。 在后记里面译者居然好意思说已经尽可能地做到“信雅达”...
評分翻译之差主要表现在人名地名的翻译上,其数量之多随处可见。“舒伦堡”被翻译成“舒伦贝格”,“瓦尔基里”翻译成“瓦尔克里”,连著名的“齐柏林”飞艇也被翻译成“策柏林”。这书我看到最后都以为是见到“门修斯”了。 在后记里面译者居然好意思说已经尽可能地做到“信雅达”...
評分翻译之差主要表现在人名地名的翻译上,其数量之多随处可见。“舒伦堡”被翻译成“舒伦贝格”,“瓦尔基里”翻译成“瓦尔克里”,连著名的“齐柏林”飞艇也被翻译成“策柏林”。这书我看到最后都以为是见到“门修斯”了。 在后记里面译者居然好意思说已经尽可能地做到“信雅达”...
蓋世太保 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025