圖書標籤: 英文原版 兒童文學 英語 月夜仙蹤 中國民間故事 紐伯瑞 童話 華裔
发表于2025-02-03
Where the Mountain Meets the Moon pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
In the valley of Fruitless mountain, a young girl named Minli lives in a ramshackle hut with her parents. In the evenings, her father regales her with old folktales of the Jade Dragon and the Old Man on the Moon, who knows the answers to all of life's questions. Inspired by these stories, Minli sets off on an extraordinary journey to find the Old Man on the Moon to ask him how she can change her family's fortune. She encounters an assorted cast of characters and magical creatures along the way, including a dragon who accompanies her on her quest for the ultimate answer.
Grace Lin, author of the beloved Year of the Dog and Year of the Rat returns with a wondrous story of adventure, faith, and friendship. A fantasy crossed with Chinese folklore, Where the Mountain Meets the Moon is a timeless story reminiscent of The Wizard of Oz and Kelly Barnhill's The Girl Who Drank the Moon. Her beautiful illustrations, printed in full-color, accompany the text throughout. Once again, she has created a charming, engaging book for young readers.
Grace Lin is the award-winning and bestselling author and illustrator of Starry River of the Sky, Where the Mountain Meets the Moon, When the Sea Turned to Silver, The Year of the Dog, The Year of the Rat, Dumpling Days, and the Ling & Ting series, as well as picture books such as The Ugly Vegetables and Dim Sum for Everyone! Grace is a graduate of the Rhode Island School of Design and lives in Massachusetts. Her website is gracelin.com.
Most part of the story is contrived from traditional Chinese falktales. This kind of story may be fresh and attractive to western children.
評分有原著作者朗讀,好棒的聲音,前半部分就吸引我瞭,當minli要離傢齣走去尋找 the moumtain時,怎麼讓我想起瞭小時候看西遊記的場景?還有,一種文化差異,minli的父母多少有中國父母親的愛憐瞭。
評分讀的中文版的 下次試試英文版的好瞭
評分When stories come to the fairytale. 鯉魚躍龍門、牛郎織女、吳剛伐樹這些民間故事的變體穿插之外,還有月亮是dragon peal,龍井茶dragon well tea的由來,哈哈!you only lose what you cilling to
評分讀的中文版的 下次試試英文版的好瞭
看完原版才发现有中文版,叫《月夜仙踪》。果然还是中文译名更美。 整个故事就像是中国神话传说的杂烩,从里面读到了各种熟面孔:龙、月老、织女牛郎(虽然叫放牛娃更合适些)、王母、玉兔、吴刚、福娃、龙井茶... 但故事还是略奇怪。比如作者把织女安排成了月老的孙女,又写王...
評分看完原版才发现有中文版,叫《月夜仙踪》。果然还是中文译名更美。 整个故事就像是中国神话传说的杂烩,从里面读到了各种熟面孔:龙、月老、织女牛郎(虽然叫放牛娃更合适些)、王母、玉兔、吴刚、福娃、龙井茶... 但故事还是略奇怪。比如作者把织女安排成了月老的孙女,又写王...
評分看完原版才发现有中文版,叫《月夜仙踪》。果然还是中文译名更美。 整个故事就像是中国神话传说的杂烩,从里面读到了各种熟面孔:龙、月老、织女牛郎(虽然叫放牛娃更合适些)、王母、玉兔、吴刚、福娃、龙井茶... 但故事还是略奇怪。比如作者把织女安排成了月老的孙女,又写王...
評分看完原版才发现有中文版,叫《月夜仙踪》。果然还是中文译名更美。 整个故事就像是中国神话传说的杂烩,从里面读到了各种熟面孔:龙、月老、织女牛郎(虽然叫放牛娃更合适些)、王母、玉兔、吴刚、福娃、龙井茶... 但故事还是略奇怪。比如作者把织女安排成了月老的孙女,又写王...
評分看完原版才发现有中文版,叫《月夜仙踪》。果然还是中文译名更美。 整个故事就像是中国神话传说的杂烩,从里面读到了各种熟面孔:龙、月老、织女牛郎(虽然叫放牛娃更合适些)、王母、玉兔、吴刚、福娃、龙井茶... 但故事还是略奇怪。比如作者把织女安排成了月老的孙女,又写王...
Where the Mountain Meets the Moon pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025