Little is known for definite about Sun Tzu [544-496 B.C.] and his life during the Warring States period after the decline of the Zhou dynasty, but his classic TheArt of War has been one of the central works of Chinese literature for 2500 years.
John Minford has translated many books from Chinese, including Cao Xueqin's The Story of the Stone, and was co-editor of Seeds of Fire: Chinese Voices of Conscience and Chinese Classical Literature: An Anthology of Translations.
Great Ideas系列
现在电影、小说,为了吸引眼球,总是描写一些少胜多,弱胜强的传奇故事。长期在这种环境下耳濡目染,还真以为少能胜多,弱能胜强。历史上那些类似的传奇事件,看似偶然,背后都有其必然性。只是表面上弱或者整体上弱,但在局部上是有优势的,而往往这种优势对于全局的胜败具有...
评分 评分读完之后可以偶尔拿出来装逼的书,有些军事道理可以运用于日常的工作生活中。比如商业,美帝的特劳特老头子就拿了另一本兵书《战争论》与现实的商业竞争做了比较,写了本书叫做《商战》。读完一遍《孙子兵法》,还是感觉作者的古朴的军事思想,很多问题的看法停留在经验主义的...
评分《孙子兵法》这本书可以说是绝大多数中国人都不陌生,应该算是世界上最有名的军属书籍之一,虽然随着时代的推移,技术的更新里面一些理论已经过时,但是里面的一些核心思想依然是现代战争的通用准则。李世民说“观诸兵书,无出孙武”。毛泽东则评价古代最会打仗的是李世民,其...
评分很好! 我喜欢! QQ:1149174783 欢迎加为好友! QQ群:103363412
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有