圖書標籤: 詩歌 普希金 俄國 文學 精裝 田偉華 果果 已藏
发表于2024-12-23
普希金經典詩歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《普希金經典詩歌(經典珍藏版)》內容簡介:他是19世紀俄羅斯最偉大的詩人,俄羅斯近代文學的奠基人,被譽為“俄羅斯詩歌的太陽”、“俄羅斯藝術之父和始祖”。“作為詩人……他在俄國文學史上的地位等於意大利的但丁,英國的莎士比亞,德國的歌德。同這些光輝的名字一樣,他也不單僅是俄國的大詩人,而是超越國境瞭。”
普希金
1799年齣生在莫斯科的一個古老的貴族傢庭,早年受到農奴齣身的保姆阿琳娜·羅季昂諾夫娜的深刻影響,對底層的農婦和農民懷有深切的同情。他的父親有很多藏書,叔父又是名詩人,少時博覽群書的普希金七八歲便學著寫詩瞭。1811年,普希金進入貴族子弟學校皇村中學學習,畢業後在外交部任職,懷著對進步的十二月黨人的深切同情,這一時期他寫作瞭不少政治抒情詩。1820年,普希金發錶瞭他第一部敘事詩《盧斯蘭與柳德米拉》,因其民主主義思想觸怒瞭專製的沙皇,於1820年被流放到俄國南部。
南方的流放時期,是普希金浪漫主義敘事詩寫作的高峰期,他一舉寫下瞭四部著名的浪漫主義敘事長詩《高加索的俘虜》、《強盜兄弟》、《巴赫切薩拉伊的淚泉》和《茨岡》。1824年,當局截獲普希金一封“冒犯上帝”的私人信件,並以此為藉口,將普希金放逐到米哈伊洛夫斯剋村軟禁。
普希金十分注意收集民間故事和口頭傳說。鄉村幽禁的兩年多,他寫作瞭許多膾炙人口的抒情詩,廣為人知的《緻大海》和《假如生活欺騙瞭你》,就是創作於這一時期的精品。1826年,十二月黨人起義失敗,新上颱的沙皇尼古拉一世下令允許詩人迴到莫斯科,但他仍處於沙皇警察的秘密監視之下。
翻譯不怎麼樣,而且一點注釋都沒有,感覺不是很好
評分I loved you; and perhaps I love you still, The flame, perhaps, is not extinguished; yet It burns so quietly within my soul, No longer should you feel distressed by it. Silently and hopelessly I loved you, At times too jealous and at times too shy. God grant you find another who will love you As tenderly and truthfully as I.
評分浪漫主義
評分翻譯不怎麼樣,而且一點注釋都沒有,感覺不是很好
評分這本翻譯是真的不行。 中文翻譯也有很多個版本,隻有像《Я вас любил》這樣作品翻譯一般比較統一。 摘兩首詩吧—— 但願上帝保佑你,另一個人也會像我一樣地愛你。 假如生活欺騙瞭你,不要悲傷,不要心急!憂鬱的日子裏須要鎮靜:相信吧,快樂的日子將會來臨! 心兒永遠嚮往著未來;現在卻常是憂鬱。 一切都是瞬息,一切都將會過去; 而那過去瞭的,就會成為親切的懷戀。
不说这本书有多么多么的好,但至少,我读了,然后我沉思了~~每天看那么一些,然后都会有一些想法。 阅读每一篇诗歌,不同的人,都会有不同的心境,然后理解的概念也会有些许的改变。 我相信每一个翻译即使翻译同一篇文章,最后结果都会有些许的不同,毕竟我们不是用同一个大脑...
評分不说这本书有多么多么的好,但至少,我读了,然后我沉思了~~每天看那么一些,然后都会有一些想法。 阅读每一篇诗歌,不同的人,都会有不同的心境,然后理解的概念也会有些许的改变。 我相信每一个翻译即使翻译同一篇文章,最后结果都会有些许的不同,毕竟我们不是用同一个大脑...
評分不说这本书有多么多么的好,但至少,我读了,然后我沉思了~~每天看那么一些,然后都会有一些想法。 阅读每一篇诗歌,不同的人,都会有不同的心境,然后理解的概念也会有些许的改变。 我相信每一个翻译即使翻译同一篇文章,最后结果都会有些许的不同,毕竟我们不是用同一个大脑...
評分不说这本书有多么多么的好,但至少,我读了,然后我沉思了~~每天看那么一些,然后都会有一些想法。 阅读每一篇诗歌,不同的人,都会有不同的心境,然后理解的概念也会有些许的改变。 我相信每一个翻译即使翻译同一篇文章,最后结果都会有些许的不同,毕竟我们不是用同一个大脑...
評分不说这本书有多么多么的好,但至少,我读了,然后我沉思了~~每天看那么一些,然后都会有一些想法。 阅读每一篇诗歌,不同的人,都会有不同的心境,然后理解的概念也会有些许的改变。 我相信每一个翻译即使翻译同一篇文章,最后结果都会有些许的不同,毕竟我们不是用同一个大脑...
普希金經典詩歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024