很喜歡這輯詩,有你生活其中的澳門,有旅途中的異國,你敏感的文字、細膩的觀察,偶然流露的幽默,有時帶點天真,有時有點無奈,卻是睜大眼睛觀看,常常從靜思中捕捉了出色的意象,成為令人印象深刻的詩句。 --- 也斯(梁秉鈞)
In his new collection, Chris Song Zijiang strolls from Guangdong to Bundanon and kindly invites us to join him. Song has a keen eye for the extraordinary in the ordinary -- from the philosopher wombat who knows the danger in Plato better than many who have read him, who, like Socrates “delved in the sky and / under the earth” and ended “hoping to // scratch the truth out of his body,” to a moment of waiting with a taxi driver on the way to the Chinatown of Sydney “for the next word / that won’t be said,” to an “odd nail / still wedged in the wall,” to reading Heraclitus on Hac Sa Beach, “the same as ever / but never the same twice.” This clear-eyed poet knows “legs / bring seeds / wherever they go... // so sojourns all / become grass huts.” This is a hut (like the one another stroller, Henry David Thoreau, built on Walden Pond) worth inhabiting for a while, oozing “a sense / out of no sense” with Mina Loy, full of promise. Strolling is a joy to read, and it will leave readers waiting for the next word, hoping that sharp something sticking in the poet’s throat at the end means another long walk soon, sowing silences as breathtaking as those in this collection. --- Steven Schroeder
宋子江,廣東人,現居澳門。曾在中國大陸,澳門,香港,澳大利亞,美國,菲律賓等地發表其詩歌和詩歌翻譯作品。
评分
评分
评分
评分
初读的几页,我的思绪就像被卷入了一股强劲却又极其温柔的旋流,作者的文字功力着实令人叹服。他的叙事节奏把握得炉火纯青,时而如溪水潺潺,娓娓道来,细致入微;时而又如同暴雨倾盆,情感喷薄而出,让人措手不及却又深感震撼。语言风格变化多端,时而古典雅致,充满韵律感,仿佛能嗅到旧日时光的味道;转眼间又变得极其现代和口语化,直击人心最深处的柔软。这种娴熟的驾驭能力,使得阅读过程充满了惊喜和张力,你永远不知道下一句会带你走向何方,也不会厌倦这种变化。它不像某些作品那样,陷入单一的语调而让人感到疲乏,而是像一位技艺高超的音乐家,不断地变换着和弦与调性,将听觉和想象力同时调动到了极致。读完一个章节,我常常需要停下来,深吸一口气,整理好自己纷乱的思绪,才能继续前往下一段旅程。
评分这本书所构建的世界观,构建得是如此的宏大而又精妙,每一个角落似乎都经过了严密的逻辑推敲和历史沉淀。它不是那种浮于表面的、为了制造噱头而堆砌的设定,而是有着内在的生命力和一套自洽的运行法则。那些复杂的社会结构、独特的文化习俗,乃至细微到人物的行为动机,都像是经过了漫长岁月的打磨,自然而然地呈现出来,真实得让人几乎可以伸手触摸。我尤其欣赏作者对于‘小人物’命运的描绘,即便是在这样一个波澜壮阔的背景之下,每一个配角也都有着自己清晰的弧光和存在的意义,他们的喜怒哀乐,与主线情节紧密地交织在一起,共同构筑了这个丰满的世界。这种细节上的考究和对整体脉络的把控,展现了作者非凡的构思能力,让人在阅读时,不光是看故事,更像是在参与一个真实存在的历史或未来。
评分这本书带给我的,远不止于消遣或故事本身,它更像是一面映照内心的镜子,引发了我对自己生活和价值观的深刻反思。作者似乎不动声色地提出了许多极具挑战性的哲学命题,没有给出标准答案,而是将这些问题温柔地抛给了读者自己去消化和应对。在阅读过程中,我常常会陷入沉思,思考那些人物在绝境中所做的选择,如果换做是我,又会如何抉择?那些关于人性、关于牺牲、关于理想与现实的探讨,丝丝入扣,直击灵魂深处。它没有说教的意味,但其潜移默化的影响是巨大的,它扩展了我对‘可能性’的认知边界。合上书本后,那种意犹未尽的感觉,不是因为故事没讲完,而是因为心里的思考还在继续,这种持久的共鸣感,才是真正伟大的作品所具备的特质。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,从封面那细腻的纹理到内页的排版布局,每一个细节都透露出设计者对阅读体验的极致追求。特别是那种触感,厚实却不失柔韧的纸张,翻动起来沙沙作响,仿佛能听见文字在纸页间呼吸的声音。我拿到手的那一刻,就感觉这不是一本普通的书,而是一件值得珍藏的艺术品。装帧的配色也处理得相当到位,沉稳又不失格调,让人一拿起来就忍不住想沉浸其中,去探索这精美外壳下蕴藏的智慧与情感。书脊上的烫金工艺,在灯光下微微闪烁,为整本书增添了一份低调的奢华感。我甚至舍不得轻易折叠书角,生怕破坏了它最初的完美状态。这不仅仅是为内容服务的包装,它本身就已经成为了一种阅读仪式感的开端,让人对即将展开的旅程充满了敬畏与期待。这种对实体书的尊重和用心,在如今这个数字化的时代里,显得尤为珍贵和难能可贵。
评分情节的发展,简直可以用“扣人心弦”来形容,但又绝非俗套的强行制造悬念。它更像是多条河流在地下蜿蜒前行,你以为它们会汇入同一个方向,结果却在不经意间,于一个意想不到的拐角处猛烈地撞击在一起,迸发出惊人的火花。书中的每一次转折,都不是为了单纯地取悦读者,而是情节逻辑发展的必然结果,只是这个“必然”被作者包裹得极其巧妙,让人在恍然大悟的同时,又为自己的后知后觉感到一丝懊恼。尤其是几次关键的误会和真相的揭露,处理得极其干净利落,没有拖泥带水,也没有生硬的解释,所有的线索都像是按照既定的轨道运行,最终完美对接。这种高超的叙事技巧,让我几乎无法放下书本,总想知道下一页究竟会迎来怎样的命运裁决。
评分3.5
评分3.5
评分3.5
评分3.5
评分3.5
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有