伊丽莎白·吉尔伯特(Elizabeth Gilbert)小说家、新闻记者、两度获得National Magazine Award 深度报导奖,作品The Last American Man 入选美国国家图书奖决赛名单及2002年纽约时代年代好书,故事集Pilgrims获得Paris Review 最佳新人小说等奖项。曾为知名杂志GQ、Bazaar、The New York Magazine撰稿。
It's 3 a.m. and Elizabeth Gilbert is sobbing on the bathroom floor. She's in her thirties, she has a husband, a house, they're trying for a baby - and she doesn't want any of it. A divorce and a turbulent love affair later, she emerges battered and bewildered and realises it is time to pursue her own journey in search of three things she has been missing: pleasure, devotion and balance. So she travels to Rome, where she learns Italian from handsome, brown-eyed identical twins and gains twenty-five pounds, an ashram in India, where she finds that enlightenment entails getting up in the middle of the night to scrub the temple floor, and Bali where a toothless medicine man of indeterminate age offers her a new path to peace: simply sit still and smile. And slowly happiness begins to creep up on her.
年纪大到一定程度,就会对人力产生极端无助的感觉。事实上作为个人命运,这完全不是主观、客观、先天际遇或个人努力能够达成的顺理成章,也不是有付出就一定有收获。您在这边厢“鞠躬敬瘁死而后已”,人家那边厢已经“谈笑间樯橹灰飞烟灭”,到最后怎么不可能产生对命运的敬畏...
评分还没看完,是被她开头的无助描写吸引的。同事看见书上的一句话“不想结婚”,而把本书界定为会教坏我的书,有些冤枉了
评分我相信,这世上太多事情,太多人与人之间的际遇,是讲求缘分的。 我不得不说的是,中国出版业的编辑,毁掉了不少非常不错的原版书。无论是编辑对原著书的精神的理解,以及拿着低稿费草草了事的翻译们,都是对原著有着某种程度上的曲解。但是,话又说回来,他们也的确是不容易...
评分This is not a classic, or perhaps not of much literary value at all, but this is a book that has truly spoken to me when I was reading it. I laughed with her in Italy, meditated with her in India and liberated with her in Indonesia. It's definitely a book t...
评分还没看完,是被她开头的无助描写吸引的。同事看见书上的一句话“不想结婚”,而把本书界定为会教坏我的书,有些冤枉了
简直不能喜欢更多了!!!!
评分“Attraversiamo!” 终于读完啦!这本书彻底改变了我的人生观!
评分看不下去。。
评分简直不能喜欢更多了!!!!
评分去罗马的火车上读了这本书。关于意大利的部分调侃很有趣很应景。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有