西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
Lovely, idealistic Tracy Whitney is framed into a fifteen year sentence in an escape-proof penitentiary. With dazzling ingenuity she fights back to destroy the untouchable crime lords who put her there. With her intelligence and beauty as her only weapons, Tracy embarks on a series of extraordinary escapades that sweep her across the globe. In an explosive confrontation Tracy meets her equal in irresistible Jeff Stevens, whose past is as colorful as Tracy's.
整个故事,没有太多吸引力。 在厕所里读都觉得很没有吸引力,我觉得就是真的没有吸引力了。 每个角色的命运在他出场那一刻,就定了方向的往下走。 sigh...
評分我记得在一次访谈中,马原提起他喜欢阿加莎·克里斯蒂这样"古典"的通俗小说家,至于斯蒂芬·金和西德尼·谢尔顿这样的作家,他有如下评价:"比方西德尼·谢尔顿,我一点都不喜欢。我觉得他狗屁都不是。像斯蒂芬·金的东西,在我看就是一堆垃圾。". 抛开马原对斯蒂芬·金的偏见不提,他...
評分书名和作者,都久仰大名. 谢尔顿何许人也?谷歌便知,呵呵. 我是充满着期待去看这本书的,下班电梯里、等红灯时都手不释卷. 这是怎样的一种精神! 阅读完之后有仇怨得伸的那种快感. 毕竟我们东方人都讲究个"君子报仇十年不晚"、"卧薪尝胆"... 这种故事要讲究个报仇雪恨的. 毕竟我们...
評分喜欢这本书,开始是同学推荐给我看的。看到有评论说是女基督山伯爵,我觉得就有一些过了。但是仍然是一本少有的好书,至少让我一口气流畅的看了下来,并且还有些意犹未尽。 想了一下,很多很多这种题材的电影,复仇,智慧,善良,自由,这个故事里面包含的这些东西都是我向往的...
評分放眼一扫,没发现初读问同学借的赭红色封面版,权且将之后读过的这本阉割版加入书单吧,虽感觉不及当年。 想说的其实是闲话。得到Sheldon逝世的消息时,第一反应竟然是,要出纪念版小说了。确实很快。但对于将二十年前的消遣小说拿来给今人作读,总有几分不平之感。 这种以娱...
純粹找下英語語感,內容實在是。。。。
评分Sidney Sheldon的英文讀起來果然很輕鬆,用最簡單的單詞和語法錶述最精彩的故事,他應該達到瞭海明威對文章的要求
评分第一本讀完全本的英文書,就衝這個也要力薦
评分美國《故事會》,這故事太亂瞭
评分he was going to make them pay. Every one of them. She had no idea how. But she knew she was going to get revenge. Tomorrow, she thought. If tomorrow comes.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有