Dom Juan ou Le Festin de pierre

Dom Juan ou Le Festin de pierre pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Gallimard
作者:Molière
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-9-17
价格:EUR 3.00
装帧:Poche
isbn号码:9782070409334
丛书系列:
图书标签:
  • Molière 
  • 戏剧 
  • 法国文学 
  • 法国 
  • 悲喜剧 
  • 法语 
  • 剧本 
  • français 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

我想说,这本书的翻译就是我最讨厌的那种过于接地气的类型。尼玛,为了中式而中式,怎么看怎么别扭,又土又俗,整的跟乡村爱情似的。信达雅几乎哪个也没沾上边儿,原著的味道全无!要不是冲着有法语原版的莫里哀剧本和意思上算是没什么错的翻译,这书也就一星。  

评分

17世纪的古典文学,用当代的感觉译出来,实在让人不自在。 所以我只读原文,不懂的地方会瞄下译文。 以前读过拜伦的长诗《唐璜》很美,竟不知莫里哀写在先。 真的是很有意思的戏剧,值得一看。  

评分

我想说,这本书的翻译就是我最讨厌的那种过于接地气的类型。尼玛,为了中式而中式,怎么看怎么别扭,又土又俗,整的跟乡村爱情似的。信达雅几乎哪个也没沾上边儿,原著的味道全无!要不是冲着有法语原版的莫里哀剧本和意思上算是没什么错的翻译,这书也就一星。  

评分

17世纪的古典文学,用当代的感觉译出来,实在让人不自在。 所以我只读原文,不懂的地方会瞄下译文。 以前读过拜伦的长诗《唐璜》很美,竟不知莫里哀写在先。 真的是很有意思的戏剧,值得一看。  

评分

我想说,这本书的翻译就是我最讨厌的那种过于接地气的类型。尼玛,为了中式而中式,怎么看怎么别扭,又土又俗,整的跟乡村爱情似的。信达雅几乎哪个也没沾上边儿,原著的味道全无!要不是冲着有法语原版的莫里哀剧本和意思上算是没什么错的翻译,这书也就一星。  

用户评价

评分

莫里哀

评分

我对这本书的记忆永远的定格在了那位华丽的饰演Dom Juan的话剧演员身上。

评分

接受了一种美而对其他美视而不见是一种残暴和不公,虽然不是这么绝对但我莫名同意(其实这个对很多问题都适用……),当然这里说的是一种“所属的”虽然灵活但有“隐性规则”的两性关系,像浪子这样什么都不信,什么都不确定,没有规则没有条件没有束缚,只跟passion走,能为什么所容呢?哪怕世界之大……“l’hypocrisie est un vice à la mode, et tous les vices à la mode passent pour vertus”,太妙太独到了,放在哪个时期哪个社会都是这样的毛病啊……

评分

莫里哀

评分

Ah.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有