《欧亚纽带:土耳其》主要内容简介:在《我们生活在同一个地球:外交官带你看世界》丛书中,驻外大使们通过讲述自己在驻在国的亲身经验,以系列丛书形式,向公众系统介绍世界各国风土人情,从而帮助上海世博会参观者了解外国展馆和更多展馆外的美妙故事,促进各国人民之间的相互了解。他们通过朴实的语言,流畅的文笔,打开饱览世界之窗,让旅游者和读者在尽享各国秀丽的自然景色、精彩纷呈的风土人情、色彩斑斓的名胜古迹和引人入胜的奇闻异趣的同时,也能深受良风益俗和文明亮点的启迪,内容十分丰富,具有较强的趣味性、知识性和可读性。
徐鹍,1941年出生于江苏高邮。幼时随父母迁居上海。上海市复兴中学毕业后,1958年考入上海外国语学院俄语系,1960年调入北京广播学院(现名中国传媒大学)外语系学习土耳其语。
1964年毕业后进入外交部工作,先后在翻译队、驻土耳其使馆、西亚北非司、驻伊斯坦布尔总领馆任科员、随员、三秘、二秘、一秘、副处长、处长、参赞、总领事等职,从事的工作均同促进相互了解、发展中土友谊有关,其问,曾先后4次被派往驻土耳其使领馆工作,累计17年。2003年从驻伊斯坦布尔总领事任上退休。
退休后曾任中国前外交官联谊会理事,现为外交部老年书画研究会理事,外交笔会会员。
评分
评分
评分
评分
这本书的文字功底实在令人惊叹,它有一种独特的韵律感,读起来行云流水,却又暗藏玄机。我尤其欣赏作者在探讨地缘政治影响时所采取的旁征博引手法,它似乎总能从一个看似不经意的文化现象入手,最终引申到宏大的国际关系分析框架之中。阅读过程中,我时不时会停下来,反复琢磨某几句话的精妙之处,它们往往像是一把精准的手术刀,剖开了复杂的历史现象,直指核心矛盾。与市面上许多侧重于单一国家或族群叙事的历史著作不同,这本书的视角是极其开阔的,它始终将焦点放在“连接”与“张力”之上,探讨的是文明如何在其间的关键节点上进行塑造和重塑。这种宏观视野的构建,极大地拓宽了我对世界格局形成过程的理解。对我而言,阅读这本书更像是一场智力上的探险,每一次翻页都可能带来一个新的视角或一个出乎意料的联结,让人对接下来的情节充满期待。
评分这本书的封面设计着实吸引人,那种深沉的蓝色调配上金色的纹饰,很容易让人联想到古老文明的辉煌与神秘。我第一次翻开它,就被那种浓郁的叙事氛围所笼罩。作者显然是花了大量的心思去挖掘那些被历史长河冲刷掉的细节,那些关于不同文化在特定地理交汇点上碰撞、融合的细微之处。阅读的过程,就像是进行了一次跨越时空的旅行,我仿佛能闻到君士坦丁堡集市上香料和皮革混合的气味,也能感受到安纳托利亚高原上风沙的凛冽。尤其是在描绘早期帝国扩张与衰落的章节,那种史诗般的宏大叙事,让人不得不为历史的变迁感到唏嘘。它不是那种枯燥的教科书式陈述,而是充满了生命力的叙事,每一个历史人物的决策背后,都能感受到复杂的人性挣扎与地缘政治的无形推手。这本书在构建历史图景时,非常注重细节的打磨,比如对于特定历史时期服饰、建筑风格的描摹,都显得考究而精准,这极大地增强了阅读的沉浸感,让我对那个遥远而又至关重要的地理区域产生了更为立体和深刻的认知。
评分这本书的结构安排堪称一绝,它巧妙地平衡了叙事性和分析性,使得厚重的历史内容读起来毫不费力。作者对于时间线的把握极其精准,时而快进到数百年后的影响,时而又聚焦于某一特定历史节点的关键人物的抉择,这种节奏的张弛有度,极大地保持了读者的阅读兴趣。我个人非常喜欢它在引入不同史学流派观点时的态度——既保持了批判性的距离,又充分尊重了各种解读的合理性。这让这本书的论述显得非常全面和公正,没有过度美化或丑化任何一方的历史角色。在阅读关于文化遗产保护与冲突的章节时,我感到一种强烈的紧迫感,作者提出的那些关于“记忆的争夺”的观点,至今仍振聋发聩。这本书的深度远超一般通史读物,它迫使读者去思考历史记录本身的选择性,以及我们今天如何构建对过去的认知。
评分我是一个对社会结构和民族心理颇为关注的读者,而这本书在深入剖析那些历史事件背后的社会肌理方面做得非常出色。它没有止步于帝王将相的更迭,而是深入到普通民众的生活层面,描绘了在剧烈变革时期,不同社会阶层是如何适应、抵抗或同化新的文化元素的。作者在阐述宗教信仰的演变轨迹时,那种抽丝剥茧般的论证过程,令人信服,同时也让我对信仰在塑造集体认同中的强大力量有了更深的敬畏。书中对于不同地域间贸易路线和商品流通的描写,生动地展现了物质基础如何驱动着文化交流的深度与广度。每当读到关于城市化进程的段落,我都会联想到现代社会中文化身份的流动性问题,这种跨越时空的共鸣感,是评价一本历史著作价值的重要标准。它不仅仅是记录过去,更是在提供理解当下的历史参照系,其社会学意义不容小觑。
评分这本书给我的最直接感受是其无与伦比的细节考据深度。我注意到,作者在引用一手史料时表现出了极高的严谨性,许多看似琐碎的档案、碑文或民间传说,都被作者巧妙地整合进了宏大的历史叙事中,从而让那些宏大的历史叙事拥有了坚实的“脚踝”——即立足于真实的土壤。比如,关于某段时期行政文书的用语变化,或者某个特定节庆仪式的细微调整,这些看似微不足道的描写,却深刻地揭示了权力转移和文化渗透的微妙过程。这种对“微观历史”的重视,使得全书的论述充满了生命力,避免了宏大叙事的空洞。它像一位技艺精湛的钟表匠,不仅展示了钟表宏伟的外壳,更细致入微地描绘了每一个齿轮的咬合与运转,让人由衷地钦佩其治学态度之严谨和对细节之痴迷。这本书无疑是一部值得反复品读的力作。
评分毕竟是一位在土耳其生活和工作过的外交官写的书,非常的通俗易懂。 不过很奇怪,里面的翻译有一些与常见的还是稍微有一点不同,比如阿纳托利亚和安纳托利亚? 排版有一些奇怪,常常会有一些莫名其妙的tips和与文字不是很符合的图片。
评分毕竟是一位在土耳其生活和工作过的外交官写的书,非常的通俗易懂。 不过很奇怪,里面的翻译有一些与常见的还是稍微有一点不同,比如阿纳托利亚和安纳托利亚? 排版有一些奇怪,常常会有一些莫名其妙的tips和与文字不是很符合的图片。
评分了解土耳其历史的第三本书,也是旅游知识补充,真想立马飞到伊士坦布尔,看看金角湾,看看博斯普鲁斯海峡
评分了解土耳其历史的第三本书,也是旅游知识补充,真想立马飞到伊士坦布尔,看看金角湾,看看博斯普鲁斯海峡
评分了解土耳其历史的第三本书,也是旅游知识补充,真想立马飞到伊士坦布尔,看看金角湾,看看博斯普鲁斯海峡
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有