图书标签: 设计 导向设计 标识 信息设计 导向系统 信息 从零开始 青乐
发表于2024-11-25
导视手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《导视手册:公共场所的信息设计》内容简介:导视是一个我们随时都在利用的直观过程,帮助我们每天遇到的不同地点和空间进行导航。十年前的导视设计的专业实践只简单包括了设计标识系统。如今这一领域的范围更加广泛,技术进步和对可持续发展解决方案的需求为导视不断提供新的资讯,导视的发展受到平面设计、建筑设计、景观设计、室内设计、工业设计和信息化设计等跨学科的影响。
设计师大卫•吉布森——在导视设计方面具有30多年的丰富经验——在《导视手册:公共场所的信息设计》中对导视进行简明生动的介绍。《导视手册:公共场所的信息设计》涉及导视这一学科的各个方面,从规划和设计——包括印刷、色彩、地图制作、空间形式、材料选择、媒体发展——到实践中应该考虑的问题,比如组建团队、管理项目等。《导视手册:公共场所的信息设计》收集了大量现实生活中的实例,是一种对产生优秀导视设计的基本原理的视觉分析。
大卫·吉布森是国际上公认的导视设计师,其著作曾经多次出版他是一家纽约的平面设计公司——双十二联合设计公司的共同创始人和管理负责人。
朴实无华,很实用。
评分读完觉得然并卵,最重要的分析部分竟然没有好好给我说详细点,后来在实际生活中套用书里描述的框架进行分析时,豁然开朗,前期的设计分析部分和用户体验的场景分析方法可以共通的嘛。[翻译也太勤快了吧,司名和人名都勤勤恳恳的意译了==。=]
评分读完觉得然并卵,最重要的分析部分竟然没有好好给我说详细点,后来在实际生活中套用书里描述的框架进行分析时,豁然开朗,前期的设计分析部分和用户体验的场景分析方法可以共通的嘛。[翻译也太勤快了吧,司名和人名都勤勤恳恳的意译了==。=]
评分翻译比较崩溃,读着很不流畅,排版也有点迷。最酷的是感觉把所有的 a 都译出来了,所以满眼都是一个、一家、一些……感觉看着要昏古七了……而且确实引用的书名人名都被省掉了……好歹也做成备注啊……
评分导向在国外可是很重要的一门课程呢,现在在国内也不错,一些大学校都倒是系统提出来作为一门单独的学科,强力推荐这本书哦,写的很不错的。
说句公道话,这本书翻译的文笔较流畅,但翻译得太TMD干净彻底了。所有的人名、工作室名、项目名、客户名、机构名、奖项名、字体名、材料名全都是汉字木有英文原文,让你除了看这本一百多页的书之外,所有的信息都死无对证无从查起。这就是翻译者对于信息的谋杀。所有的信息呈现...
评分翻译不顺是正常的,但这本书能把我逼到做笔记的时候自己整体改写句子,也是很酷了…… 且摘几例正在读的这块吐槽。 P37:“十步的距离似乎只需要两或三步就可以到达。” ……两三步才是中文里正常表达吧……而且这句话试着读读看,很不顺 P37: 满眼都是一个、一个、一个……...
评分翻译不顺是正常的,但这本书能把我逼到做笔记的时候自己整体改写句子,也是很酷了…… 且摘几例正在读的这块吐槽。 P37:“十步的距离似乎只需要两或三步就可以到达。” ……两三步才是中文里正常表达吧……而且这句话试着读读看,很不顺 P37: 满眼都是一个、一个、一个……...
评分翻译不顺是正常的,但这本书能把我逼到做笔记的时候自己整体改写句子,也是很酷了…… 且摘几例正在读的这块吐槽。 P37:“十步的距离似乎只需要两或三步就可以到达。” ……两三步才是中文里正常表达吧……而且这句话试着读读看,很不顺 P37: 满眼都是一个、一个、一个……...
评分翻译不顺是正常的,但这本书能把我逼到做笔记的时候自己整体改写句子,也是很酷了…… 且摘几例正在读的这块吐槽。 P37:“十步的距离似乎只需要两或三步就可以到达。” ……两三步才是中文里正常表达吧……而且这句话试着读读看,很不顺 P37: 满眼都是一个、一个、一个……...
导视手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024