林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
《林语堂全集:朱门》与《京华烟云》、《风声鹤唳》这三部小说合称为“林语堂三部曲”。因为三者有着内在的精神联系,都寄托了作者的文化理想和人生理想。而30万言的《朱门》在故事和人物上作者采用直缀的艺术构思方式,以师范学院女生杜柔安和上海《新公报》驻西安记者李飞的恋爱经历为主要线索,在30年代初中国西北部的社会背景中,表现了善与恶的冲突,正义与非正义的较量。小说情节爹岩起伏,深刻可读性极强。
第一次读名作。对我而言“林语堂”这个名字比《朱门》要更熟悉。上大学那会儿,很多女生喜欢读言情小说,但我们理科专业的女生读的言情都比较另类,不是琼瑶,不是亦舒,正是林语堂的《京华烟云》,而且得知他是全英文写的,现在很多他的代表作还是翻译过来的,不由对...
评分遏云死了,是我没有想到的。林语堂的笔下,很少有这样悲惨的结果。她是被柔安间接连累,开始我还不认识这个遏字,以为是发jie的音,后来才知道她的名字同“厄运”,就有点明白为什么林语堂要给她起这个名字了。这个性格鲜明的女子,真的可爱! 《朱门》,这本书,和《京华烟云...
评分遏云死了,是我没有想到的。林语堂的笔下,很少有这样悲惨的结果。她是被柔安间接连累,开始我还不认识这个遏字,以为是发jie的音,后来才知道她的名字同“厄运”,就有点明白为什么林语堂要给她起这个名字了。这个性格鲜明的女子,真的可爱! 《朱门》,这本书,和《京华烟云...
评分本来一直想读的林老的书是“京华烟云”,没借到,看到朱门就借来一看。 特殊时代背景下的爱情故事,总是有些道不出的味道,所谓的“革命者的爱情别有味道”。 有时觉得:一个悲剧的结局或许能在内心深处留存的时间会更久,因为悲剧往往引起内心的震撼,会思考很久,虽然当时...
评分朱门的故事应该说是理想化。杜柔安和李飞,春梅和范文博,蓝如水和香华等等,全文围绕着鱼塘和它们的爱情故事展开。最后的坏人得到了应有的惩罚,祖仁死于大坝之下,杜范林死于泥沼之中。理想化的故事可能是要展示作者对美好的向往,以及鼓励大家要向善。“人不能单靠武力...
坐车路上一口气读完了,还不错,乱世中有多少侠骨柔情,又有多少道德脊梁,人世匆匆过,无所谓对与错,柔安坚定未婚生子,李飞豪情却幻想主义,遏云果然是厄运,总算有蓝如水疼她一段,春梅和范文博是强者的互相欣赏,蓝如水和香是配角的幸福,看着简单,后面的家国情怀,民族问题才是作者想说的么
评分艰难时期里的美好爱情。
评分艰难时期里的美好爱情。
评分没看下去,就前半部分来说,语言实在没有吸引力,不题作者还以为是三流小说家的手笔。
评分真不算好。。哎
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有