查尔斯·普特尔是个公司小职员,勤勤恳恳、兢兢业业,却也过得心满意足:在郊区安了新家;老板对他很照顾;妻子也与他情投意合;还有两个关系“老不赖”的街坊朋友。踌躇满志之下老普开始写日记,当然都是些家长里短、柴米油盐,太阳底下无新事。偶尔有机会参加一个上等人的聚会,虽弄得鸡飞狗跳、洋相出尽,可老普也并不以为意,他生活的目标是成为个体面的绅士,当然他最终达到了,努力没有白费。
自从日记出版后,老普成了英国的名人,他的名字pooter进入了日常英语,还派生了pooterish一词,用来指某一类在郊区生活的古板守旧的中产人士;该日记也被认为是部维多利亚全盛期郊区生活的“编年史”。当然,老普是被虚构出来的一个“典型”,他的刻板老套、乏味虚荣、容易满足、没有幽默感等,既让人发笑,也令人同情。英国讽刺艺术的精妙于此中毕现。钱钟书将此书“叹为奇作”,“惊其设想之巧”,认为“世间真实情事皆不能出其范围”。
乔治・格罗史密斯(George Grossmith, 1847-1912),幽默小品(短剧)和歌曲的创作者、表演者与演唱者,当时有名的多伊利・卡特剧团的台柱,是杰出的喜剧天才,著有自传《大众小丑》。
威登・格罗史密斯(Weedon Grossmith,1854-1919),乔治的弟弟,剧作家、画家和大众喜剧演员;他不仅与哥哥乔治共同写作了“日记”,还为《小人物日记》画了插图。
如果我一直不给“小人物日记”打分,它就坚持死样怪气荡在我的“豆瓣猜你会喜欢的书目”里。而且始终站在头一栏,搞得像重点推荐似的。虽然不清楚豆瓣的推荐规则,仍觉得它有点对头——我不去理这本书,它却找上门来,似乎晓得私人关系决定了自己的重要性。关于此书,我写...
评分这真是爱死人的一本"小书"。昨天才看了个序,已经忍不住喷饭。 试看看这一段: 五月九日。……《黑缯人双周新闻》上刊出一长串参加市长宫邸舞会的客人名单。失望地发现我们的名字被漏掉了,法默森的却赫然在列,后面还带了个M.M.L.,管他是什么意思。恼火得很,因为我们订了十...
评分我译《小人物日记》 孙仲旭 作为著名的“文化生活译丛”之一种,三联书店今年3月出版了我译的《小人物日记》,读者反应颇好,不出两月便要加印,按说也是对我翻译此书的间接肯定。我愿意借此机会回忆一下这本书的翻译过程,顺便也简单谈谈自己阅读此书的心得。 跟许...
评分这本书算不上什么大作,但内容却非常的有趣,可能有些人会认为太过"絮叨"了,不过家长里短,但细细品位还是很不错的一本书。如果你是一个肯耐下心来端详生活的人,那么这本书就再适合不过了。
评分我译《小人物日记》 孙仲旭 作为著名的“文化生活译丛”之一种,三联书店今年3月出版了我译的《小人物日记》,读者反应颇好,不出两月便要加印,按说也是对我翻译此书的间接肯定。我愿意借此机会回忆一下这本书的翻译过程,顺便也简单谈谈自己阅读此书的心得。 跟许...
**第二段评价:** 坦白说,初翻开这本书时,我略有些担忧,因为当代文学中太多作品试图用故作深沉的腔调来营造“深度”,但此作却全然不同。它的语言风格是如此的平实、朴素,甚至带着一种近乎口语化的松弛感,但这松弛之下,却蕴含着一种难以言喻的韧性。阅读体验是层层递进的,起初只是觉得有趣,像看邻居家的日常琐事,但越往后读,越能体会到作者对“存在”这一命题的温和探讨。它没有给出任何标准答案,而是温柔地把各种灰色地带摊开在你面前,让你自己去填充色彩。这种不加干涉、尊重读者的叙事态度,在我看来,是极高的文学修养的体现。它没有贩卖焦虑,也没有过度美化现实,只是老老实实地记录,却在记录中构建了一个完整而自洽的情感宇宙。这本书的节奏很慢,但绝不拖沓,是那种需要细细咀嚼才能体会到回甘的佳酿。
评分**第五段评价:** 我向来对那些试图用华丽辞藻堆砌的文学作品持保留态度,而这本书则完全是反其道而行之,它用最朴素的语言,挖掘出了最深刻的况味。阅读过程中,我产生了一种强烈的代入感,不是因为故事情节多么贴合我的个人经历,而是因为作者精准地捕捉到了那种“活在当下”的复杂情绪——那种对未来的微小期盼,与对既有处境的无奈接受之间的微妙平衡。这本书的叙事节奏掌握得极好,时而急促如同一场突如其来的争吵,时而又舒缓得如同黄昏时分晾晒衣物的动作。它仿佛邀请你参与到一场漫长而私密的对话中,在你毫无防备时,抛出一个让你无法回避的问题。总而言之,这是一部非常“诚实”的作品,它不迎合市场,只忠于内心的声音,值得反复品读和思考。
评分**第三段评价:** 这本书的结构设计非常巧妙,它不像传统的线性叙事那样有明确的开端和结局,更像是一系列被串联起来的片段和观察笔记,每一章都可以独立存在,但当它们汇集在一起时,又形成了一幅立体而丰满的世俗画卷。我尤其喜欢作者对环境细节的捕捉,比如某个雨后小巷的光影变化,或者旧物市场里物件上沉积的灰尘,这些细微的描写,一下子就将场景拉到了眼前,让人身临其境,仿佛自己也成了那个街角驻足的观察者。这种沉浸感是许多大制作作品都难以企及的。它让人重新审视“平凡”的价值,那些被主流叙事所忽视的、默默付出和承受的个体生命,在这里得到了充分的尊重和书写。读完后,我的心情非常平静,没有大起大落的情绪波动,只有一种被温柔安抚后的踏实感,仿佛完成了一次精神上的“排毒”。
评分**第一段评价:** 这本书给我的感觉就像是漫步在一条熟悉又陌生的老街上,每一个转角都藏着不期而遇的惊喜与感伤。作者的笔触细腻得如同夏日午后的蝉鸣,不经意间就能捕捉到那些我们日常生活中常常忽略的、微不足道的瞬间。它没有宏大的叙事,没有跌宕起伏的情节,有的只是生活的原色,那种带着柴米油盐气味的真实。我尤其欣赏作者对人物内心世界的刻画,那种挣扎、那种坚持、那种不甘,都处理得恰到如止,让人在会心一笑的同时,又隐隐感到一丝共鸣的酸楚。读完合上书页,我仿佛能闻到空气中残留的咖啡香和一丝不易察觉的疲惫感,这绝非一本能让人轻易翻过去的“快餐式”读物,它需要你沉下心来,像对待老友一样,细细品味那些藏在字里行间的叹息和力量。它更像是一面镜子,照出了我们每个人生命中那些不那么光鲜亮丽却又无比珍贵的片段。
评分**第四段评价:** 如果用一个词来概括这本书带给我的感受,那便是“清醒的温柔”。它没有将生活描绘成一场浪漫的冒险,也没有将挫折渲染成史诗般的悲剧,而是用一种近乎近距离观察的视角,记录了在生活的重压下,人们如何笨拙又坚定地维持着自己的尊严。作者的文字功底毋庸置疑,那些句子像是经过千锤百炼的玉石,光洁、圆润,却又暗藏着令人惊叹的硬度。我发现自己在阅读过程中,会不自觉地停下来,反复咀嚼某些措辞精妙的段落,思考它们背后的引申义。这本书的魅力在于它的“不完美”,它允许人物犯错,允许生活充满遗憾,正是这种对人性的包容,使得它拥有了跨越时间和地域的生命力。它提醒我们,真正的英雄主义,也许就藏在每日清晨按时出门的脚步声里。
评分这版没有作者的插图,不开心。╮(╯▽╰)╭
评分在二十四小时的火车旅途里读完了…幸好带了这本书
评分好玩
评分这类的小说价值在于文字而非思想,所以还是读英文原版才有味道,翻译过后,精华尽失。
评分说实话,真没看出钱老称奇的地方,我太愚钝了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有