圖書標籤: 黃運特 行路 翻譯 族裔 translation AsianAmLit
发表于2024-11-25
Transpacific Displacement pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Yunte Huang takes a most original "ethnographic" approach to more and less well-known American texts as he traces what he calls the transpacific displacement of cultural meanings through twentieth-century America's imaging of Asia. Informed by the politics of linguistic appropriation and disappropriation, Transpacific Displacement opens with a radically new reading of Imagism through the work of Ezra Pound and Amy Lowell. Huang relates Imagism to earlier linguistic ethnographies of Asia and to racist representations of Asians in American pop culture, such as the book and movie character Charlie Chan, then shows that Asian American writers subject both literary Orientalism and racial stereotyping to double ventriloquism and countermockery. Going on to offer a provocative critique of some textually and culturally homogenizing tendencies exemplified in Maxine Hong Kingston's work and its reception, Huang ends with a study of American translations of contemporary Chinese poetry, which he views as new ethnographies that maintain linguistic and cultural boundaries.
A rare anf novel perspective to look into the travel writing,but the pity is that the works mentioned in this books are all 20th century.
評分Intro. Annotated.
評分A rare anf novel perspective to look into the travel writing,but the pity is that the works mentioned in this books are all 20th century.
評分Intro. Annotated.
評分1. 跨國主義語境下重新思考美國文學,重述美國文學史,關注跨國經驗2. 多元文化主義語境下思考多語種寫作,而不是局限於英語作為通用或標準語言3.重新想象一種超越國族、文化或語言界限的文學實踐,來自於並屬於跨太平洋實踐的文學
評分
評分
評分
評分
Transpacific Displacement pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024