The ideograph is conventionally understood as a script that is ancient and Chinese; it is neither. The 'ideograph' is a modern Western invention, one contemporaneous with, and related to, such modern inventions as photography, phonography, and cinematography. Ideographic Modernism analyzes the collective significance of an array of figures of Chinese writing in Euro-American literature, showing how the ideograph becomes, in the modernist era, a prism through which to imagine the world in ethnographic and in technological terms. Chapters on writing-as-image take up Kafka's 'An Imperial Message' and the way photography works as a model of vision without consciousness in the poetics of Imagists and their seeming opposite number, the French allegorist Paul Claudel. Chapters on writing-as-inscription, focus on Victor Segalen's Steles (1912), a prose poem collection that formally emulates the Chinese stone monuments from which it takes its name; and on a series of generally unremarked references to Chinese writing in the work of Walter Benjamin. A final chapter considers Paul Valery's response to the now almost forgotten Sino-Japanese War of 1894-95, tracing Valery's challenge to envision Western History had it engaged with real China, China-as-China, from the start. Overall, the study reveals the richness of the 'ideograph' as simultaneously 1) a prominent example in the imagining of China as a cultural other; 2) a way of imagining the origin, history, and possible futures of writing; and 3) a registration of the cultural effects of modern technological media.
评分
评分
评分
评分
这本厚重的作品初看之下,便给人一种扑面而来的学术气息,作者似乎倾尽心力试图勾勒出一种跨越时空、融合了古典精髓与现代张力的独特美学范式。书中的论述脉络极为严谨,从对早期文本符号的细致考据入手,逐步过渡到对现代视觉艺术、建筑设计中“意象”如何被重新挪用和解构的深刻剖析。我尤其欣赏作者在阐释某些复杂概念时所展现出的耐心与洞察力,那种仿佛在迷宫中为读者引路的引导感,让人在面对晦涩的理论时,不至于感到迷失。比如,书中对于“结构与意义的张力”这一核心议题的探讨,它并非停留在平面化的概念堆砌,而是通过大量精选的案例——从东亚的书法传统到欧洲的构成主义运动——进行交叉比对,构建起一个多维度的分析框架。虽然有些章节的密度极大,需要反复阅读才能领会其深层含义,但这恰恰体现了其作为一部严肃学术专著的价值,它要求读者投入时间与思考,而非仅仅寻求快速的结论。整体而言,这是一部令人尊敬的智力探索之旅,它拓宽了我对艺术史和符号学之间联系的理解边界。
评分我花了数周时间才啃完这本大部头,过程颇为曲折,因为作者在处理那些关于“非线性叙事结构”的章节时,采取了一种近乎碎片化的叙述方式,这对我这种偏爱清晰时间线的读者来说,构成了不小的阅读障碍。然而,一旦适应了这种节奏,便会发现其精妙之处——它模仿了信息爆炸时代我们接收知识的真实体验。书中对特定历史时期,例如二十世纪三十年代的某个区域性文化运动的案例分析,细致入微,甚至到了考据癖的地步,每一个细节都被置于显微镜下进行审视,极大地增强了论点的说服力。我特别关注了作者如何论证“异质性元素的共存”这一概念,他通过大量的图例和文本注释,建立起了一套令人信服的分类体系,使得原本模糊不清的“混搭”现象有了一个可供操作的分析工具。这本书的价值不在于提供简单的答案,而在于提供了一套更精密的提问工具,让读者能够以更批判、更具历史纵深的眼光去看待当下的文化现象。
评分说实话,当我拿起这本《Ideographic Modernism》时,内心是抱有一丝怀疑的,毕竟“现代主义”和“表意”这两个词汇组合在一起,很容易让人联想到陈旧的、被过度解读的文化研究。然而,阅读的过程却是一次充满惊喜的颠覆。这本书的语言风格非常灵动,它不像某些同类著作那样板着脸孔,而是带着一种近乎散文诗的韵律感在进行论证。作者似乎非常善于捕捉那些稍纵即逝的文化瞬间,并将它们精准地嵌入宏大的理论体系中。我印象最深的是其中关于“留白”在不同文化语境下功能差异的对比分析,那里写得尤为精彩,简直可以称得上是教科书级别的范例展示。它不仅展示了“留白”作为一种视觉策略的共性,更深入挖掘了其背后潜藏的哲学差异,让我重新审视了自己对空间与虚无的认知。尽管部分涉及哲学思辨的内容稍显跳跃,使得线性阅读的连贯性受到轻微挑战,但这种跳跃感反而模拟了灵感迸发的非线性思维过程,别具一番风味。这是一本需要用心去“听”而非仅仅用眼去“读”的书。
评分这本书的装帧和排版设计本身就颇具匠心,这大概是第一眼给我的印象。但抛开外在形式,其内核的强大才是真正让人无法放手的原因。它不像那种堆砌流行术语的“伪深刻”读物,而是真正深入到了事物运作的底层逻辑。作者的叙事策略非常高明,他似乎总能在看似不相干的两极之间搭建起坚固的桥梁。例如,书中对战间期广告设计与古代官印风格之间隐秘联系的探讨,简直令人拍案叫绝。这种跨领域的融汇贯通,展现了作者深厚的学养和非凡的洞察力,让人不禁感叹,原来我们习以为常的符号系统,竟然有着如此深远的谱系。唯一美中不足的是,对于初学者而言,开篇的几个理论模型铺陈略显密集,如果能有一个更平缓的引导章节,或许能让更多人顺利进入这个迷人的世界。但瑕不掩瑜,对于有一定基础的读者来说,这本书无疑是一剂强效的知识催化剂,它激发了我大量的后续研究兴趣点。
评分这部作品的学术野心毋庸置疑,它试图构建一个宏大的知识图谱,连接起人类文明中那些看似遥远实则紧密相关的表达方式。我读到最震撼的部分,是关于“声音的视觉化再现”这一章节,作者没有停留在传统的图像学分析层面,而是引入了声学理论和感知心理学的概念,去解释为什么某些特定的视觉模式会引发类似听觉的心理感受。这种多学科交叉的尝试,是近年来学术著作中少见的,它展现了一种真正的跨界勇气。行文间,作者的个人声音非常鲜明,有一种坚定的信念支撑着他的每一项论断,读起来令人热血沸腾,仿佛被卷入了一场关于符号本质的辩论之中。当然,正因为视野的广阔,导致在某些细节的收尾上略显仓促,个别结论的推导似乎还欠缺一两个关键的中间步骤来确保其严密性。尽管如此,它仍是一部极具启发性的指南,引领我们穿越表象,直达文化形态深处的动力机制。
评分导言里面把20世纪以前有关ideograph的讨论梳理得很清楚。第二章把Stèle里面的inscription和phonograph比较很有意思。写本雅明的第三章仿佛什么也没讲(?)。原来作者就在隔壁想要去蹭课!
评分2015-16前后写开题报告的时候读过,最近改书稿再拿出来看看。orientation还是对的,西方对汉字想象的本身是对表征的思考,去批判误读没有意义,好像谁不知道是的。
评分2015-16前后写开题报告的时候读过,最近改书稿再拿出来看看。orientation还是对的,西方对汉字想象的本身是对表征的思考,去批判误读没有意义,好像谁不知道是的。
评分通过追溯现代主义对中国意象的挪用考察媒介反思和东方主义的联姻,提出“中国”既是现代欧洲通讯技术、语言符号等媒介话语的有机部分,也为其提供基础语汇;方法论上挑战形式/内容二分,试图重新赋予修辞历史性(ideographic method vis-a-vis indexicality)。主线是现代主义的表意字想象内置的诸悖论:immediacy(庞德etc)和pure mediation(瓦莱里,卡夫卡),作为历史/形式和作为raical Other/uncanny double的中国等等。谢阁兰瓦莱里两章有意思,更宽尺度上看实际是休谟-莱布尼茨之争藉东方主义重新进入现代性,但与莱的普世文字相反,《鸭绿江》里中国思维代表的符号过剩(qua history)指涉纯粹经验,印证“中国”想象的模糊性
评分中国在西方的影子,以及构造
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有