加藤嘉一
1984年齣生於川端康成筆下美麗的伊豆,3歲遭遇車禍,5歲時就有瞭將來要當日本首相的宏願,13歲開始打工送報為父母分憂。
2003年“非典”高峰時,在沒有人民幣、沒有中文基礎、沒有朋友的“三無”狀態下,他拒絕瞭日本最好的東京大學,隻身來到中國,從“零”開始在北京生活。
7年來他已然成為“中日交流的民間大使”、新時代的“遣唐使”,多次為國際會議擔任同聲傳譯、談判助理;多次在中央電視颱、鳳凰衛視、《南方周末》《新京報》、《環球時報》、《國際先驅導報》、人民網、NHK電視颱、《朝日新聞》、《讀賣新聞》、《東洋經濟周刊》、共同社等知名媒體發錶文章或接受訪談;並在英國《金融時報》中文網、《Vista看天下》、《人民中國》、鳳凰網等擔任專欄作傢。僅2009年在中外媒體上共接受瞭318場正式采訪,發錶瞭200篇文章。
2008年5月鬍錦濤主席訪日之前專門在北京大學接見瞭加藤。
他從川端康成筆下美麗的伊豆來,卻說著一口流利的京片子,又能寫齣讓許多專業記者都嫉妒的好文章。
他隻是個“80後”高大帥氣的大男孩,卻已是未來中日關係的一個大人物。
他多年旅居中國,見證瞭這個飛速發展國傢的欣欣嚮榮,也品味到瞭它的一些苦澀。“80後”、蝸居、博客的力量、記者的紅包,他在學習、遊曆與教學,甚至是平凡的生活中,親曆、觀察、記錄著中國式變革的欣喜與陣痛。
在日本,彆人罵他是賣國賊;在中國,他是“可怕的中國通”;
有人說他是潛伏在中國心懷叵測的間諜,而他自己說要永遠獻身於中日兩國的外交事業,把“民間外交使者”的角色扮演下去……
认识加藤这孩子已经很久了,凤凰卫视上见过很多次了,一直作为中国话流利的外国人存在,看了书才知道这孩子原来是84年的小朋友。 加藤君的中文确实好于一般中国人,作为一个日本人,视角很独特,读起来蛮有快乐。 只是加藤还太年轻,所思想的内容还稍显稚嫩,我们还是等着这...
評分《中国,我误解你了吗?》是在中国北大的日本留学生,加藤嘉一的随笔集,加藤03年来北京,现在早已毕业,职业我认为是专栏作家。其实他有多面身份很多职业。这本书讲的便是加藤对于中国各种现状的一个看法,不同的视角,有些观点很特别呢。比如对于闯红灯的完全不理解,对于“...
評分前言:读完加藤嘉一的《中国,我误解你了吗?》,最大的感受就是他例举的事实我们看完都容易接受,难得的是作者带有自己的思考,以一个刚来中国的外国人的角度来思考,可谓旁观者清,尽管有些地方还需要我们思量,但是他却提供了一个很好的角度去了解真实的日本以及中日关系(...
評分醒目的封面,质疑性的书名,加上一个日本人的名字,这样的书怎能不引起人的注意呢?看这本书的当晚,就在凤凰的《锵锵三人行》看到了这小子在那里侃侃而谈,除了发音有些口音之外,竟然完全没有语法错误,语言习惯完全和北京人一致,甚至连“牛逼”二字也说出口了。让我感到恐...
較為淺顯,但是確實說齣瞭中國社會的一些錶麵的疑難雜癥
评分何必非要自己用中文寫……
评分雖然泛泛之談,不過在圖書館看得挺歡樂,有些地方不是太深入比較點到為止,估計也是斟酌著說話吧。
评分讀的節選版,還好。
评分很客觀,雖然都是一些普通到再普通不過的事但從另一角度去看就有不同的感受。之前加藤說來中國每天的必修功課之一是看新聞聯播,他不光很好融入中國社會,也很積極地去思考。國人不喜歡被外國人說三道四,但就這樣固步自封真的好嗎?PS:整本書的文筆很通暢,想想這人來中國時中文語法還是零基礎就覺得很可敬。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有