Poetarum Epicorum Graecorum Testimonia Et Fragmenta (Bibliotheca Teubneriana) (Latin Edition)

Poetarum Epicorum Graecorum Testimonia Et Fragmenta (Bibliotheca Teubneriana) (Latin Edition) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Walter de Gruyter
作者:Bernabe, Alberto
出品人:
頁數:288
译者:
出版時間:1998-07
價格:USD 133.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9783598717062
叢書系列:
圖書標籤:
  • Greek Epic Poetry
  • Fragments
  • Testimonia
  • Teubneriana
  • Latin
  • Classical Literature
  • Ancient Greece
  • Poetry
  • Philology
  • Literary Criticism
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

好的,這是一份關於《Poetarum Epicorum Graecorum Testimonia Et Fragmenta (Bibliotheca Teubneriana) (Latin Edition)》之外其他古典文學或相關主題的圖書介紹。 --- 《拉丁語史詩的輝煌與挽歌:從荷馬到晚期帝國》 導言:古典語文學的基石 古典時代的希臘史詩是西方文學傳統的源頭活水,其影響力貫穿瞭整個拉丁文學的演進過程。本書並非專注於對古希臘史詩殘篇的考證與重構,而是將目光投嚮拉丁文學如何吸收、模仿、挑戰並最終超越其希臘藍本,形成自身獨特的聲音。本書旨在為讀者提供一個清晰的脈絡,梳理自古羅馬共和國早期至拜占庭帝國時期,拉丁語史詩創作的演變軌跡、核心主題以及其在政治與文化語境中的作用。 第一部分:模仿與超越——早期拉丁史詩的建立 在羅馬共和國的早期,對希臘史詩的模仿是一種文化使命。早期拉丁作傢急需一種能夠承載羅馬曆史與神話的宏大敘事體裁,因此,荷馬的史詩結構和神話題材成為瞭他們模仿的起點。 利維烏斯·安德羅尼剋斯與早期的翻譯嘗試: 介紹安德羅尼剋斯如何首次將《奧德賽》譯成拉丁語,這不僅是文學上的創舉,更是拉丁語作為文學載體的早期證明。分析其譯文對後世拉丁語詩歌韻律和詞匯的影響。 恩尼烏斯與羅馬史詩的奠基: 本章著重探討昆圖斯·恩尼烏斯(Quintus Ennius)的《編年史》(Annales)。盡管《編年史》僅存殘篇,但它標誌著羅馬人開始用本土的、紀年性的視角來構建自己的“國傢史詩”。深入分析恩尼烏斯如何運用六音步(Hexameter)這一希臘體裁來敘述羅馬的建城神話和早期戰爭,及其對西塞羅等後繼者的深刻影響。這一階段的特點是融閤瞭希臘敘事技巧與羅馬本土的嚴肅精神。 西塞羅與荷馬式的宏大敘事: 探討西塞羅(Cicero)在作品中對史詩手法的運用,尤其是在其政治辯論和少量存世的詩歌片段中展現的對荷馬式比喻和英雄主義的藉鑒。 第二部分:黃金時代的巔峰——維吉爾與奧維德的史詩遺産 拉丁史詩的黃金時代由兩位巨匠主導,他們不僅是模仿者,更是革新者,他們的作品徹底定義瞭拉丁史詩的典範。 維吉爾:《埃涅阿斯紀》的構建與羅馬帝國意識形態: 本部分是全書的核心。詳細分析普布利烏斯·維吉爾·馬羅(P. Vergilius Maro)的《埃涅阿斯紀》(Aeneis)如何成功地融閤瞭希臘神話、特洛伊傳統與奧古斯都時代的政治願景。探討維吉爾對荷馬的兩部史詩的繼承與超越之處:他既有《伊利亞特》的戰爭描寫,也有《奧德賽》的漂泊主題,但其核心在於確立羅馬民族的“天命”(Fatum)。分析維吉爾對人物命運、神祇乾預以及“虔誠”(Pietas)主題的復雜處理。 奧維德:《變形記》中的宇宙史詩與敘事策略: 考察奧維德(Ovidius)的《變形記》(Metamorphoses)。雖然其結構不同於傳統的英雄史詩,但它以遍及萬物的變形故事構成瞭一部宏大的宇宙史詩。分析奧維德如何通過對神祇和凡人故事的連綴,展現瞭羅馬文學中更為靈活、更具諷刺意味的敘事手法,以及他對傳統英雄模式的解構。 第三部分:白銀時代的史詩——對傳統的繼承與批判 在奧古斯都時代之後,拉丁史詩並未衰亡,而是進入瞭一個更加審慎和批判的階段。作傢們開始探索更黑暗、更具戲劇張力的主題,並對史詩的界限進行拓寬。 盧坎與內戰的殘酷: 重點分析馬爾庫斯·安娜烏斯·盧卡努斯(M. Annaeus Lucanus)的《內戰》(Bellum Civile,又稱《法薩盧姆之戰》)。這本書被視為對維吉爾傳統的反叛。它摒棄瞭神祇的明確乾預,轉而聚焦於人類自身的野心、殘暴以及共和理想的毀滅。探討盧坎如何運用強烈的對比和恐怖的意象來描繪羅馬人之間的自相殘殺。 斯塔提烏斯與神話的復興: 研究普布利烏斯·帕皮尼烏斯·斯塔提烏斯(P. Statius)的《忒拜頌》(Thebaid)和《阿喀琉斯》(Achilleid)。分析斯塔提烏斯如何迴歸傳統的神話題材,但注入瞭更強烈的巴洛剋式修辭和對人類痛苦的細緻刻畫。對比他作品中對命運的宿命論與維吉爾的“希望”之間的差異。 瓦萊裏烏斯·弗拉庫斯與史詩的終結: 簡要考察蓋烏斯·瓦萊裏烏斯·弗拉庫斯(C. Valerius Flaccus)未完成的《阿耳戈英雄傳》(Argonautica),分析其對早期希臘史詩傳統的迴歸傾嚮以及在白銀時代後期史詩創作中麵臨的挑戰。 第四部分:晚期與轉型——從史詩到宗教敘事 隨著帝國的衰落和基督教的興起,純粹的古典史詩體裁逐漸被新的宗教和曆史敘事所取代,但史詩的形式和修辭技巧並未消失,而是被挪用。 德爾圖利安與早期基督教修辭: 考察早期教父(如德爾圖利安)如何在辯護性著作中運用古典修辭和史詩的宏大氣魄來論證新的信仰,這代錶瞭古典形式在神學語境下的第一次大規模轉型。 基督教史詩的萌芽: 探討從晚期古典到早期中世紀過渡時期,齣現的一些試圖用拉丁六音步來敘述聖經故事的嘗試,盡管這些作品在藝術成就上難以企及維吉爾,但它們標誌著拉丁史詩傳統的延續,隻是主題已完全轉嚮瞭基督教。 結論:不朽的迴響 本書最終將總結拉丁史詩如何在模仿中找到瞭獨特性,如何在帝國意識形態的塑造中扮演瞭關鍵角色,以及它如何為整個西方文學提供瞭構建英雄敘事和曆史編纂的必要工具。拉丁史詩的殘篇與完整的史詩共同構建瞭一個復雜的文學景觀,其對後世文學、藝術乃至政治思想的影響是深遠且不可磨滅的。 --- 附錄: 本書將包含重要的拉丁語史詩片段的拉丁文原文、權威的英文譯文對照,以及對關鍵術語(如 Pietas, Fatum, Labor)的詳細注釋。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有