《傅译传记五种》包括罗曼罗兰的“巨人三传”(《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》)、《服尔德传》(服尔德又译“伏尔泰”)、《夏洛外传》(夏洛为卓别林在著名默片《城市之光》中塑造的形象)。这五部传记,为译者傅雷所精心挑选,译文中,渗透了译者的思想感情,他让我们“呼吸英雄的气息”,让我们挑战悲苦的命运,明知人生是苦难是悲剧,也要有声有色地奋斗和扮演。
傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,一生翻译作品三十余部,主要有罗曼・罗兰长篇巨著《约翰・克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》《欧也妮・葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔培・萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都 尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查・皮罗多盛衰记》《于絮尔・弥罗埃》,服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。写有《贝多芬的作品及其精神》《评 〈三里湾〉》《评〈春种秋收〉》等论文。新中国成立后,曾先后当选为第一届全国文代会代表、上海市政协委员、中国作家协会上海分会理事及书记处书记。
假若你在苦闷,恼这心烦的世界,当然,不是情呀爱呀这种,看一下这本书吧。 做不得巨人,可是巨人做得普通人,他们也会遇到和其他人一样的或者不一样的苦恼或不得志。中国古代众多文人在诉说自己的才不遇时,无以发挥。外国不也有么,总是天才埋没。 当然,自己性情不和世事者...
评分原来伟人都活得那么苦。 贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰,他们是杰出的音乐家、雕塑家、文学家,却也是三个痛苦的人。 是的,我们说贝多芬扼住了命运的咽喉,在痛苦中唱出了最灿烂的欢乐颂;我们说米开朗基罗用他自己的殚精竭虑,创造了空前壮美的雕像;我们说托尔...
评分原来伟人都活得那么苦。 贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰,他们是杰出的音乐家、雕塑家、文学家,却也是三个痛苦的人。 是的,我们说贝多芬扼住了命运的咽喉,在痛苦中唱出了最灿烂的欢乐颂;我们说米开朗基罗用他自己的殚精竭虑,创造了空前壮美的雕像;我们说托尔...
评分假若你在苦闷,恼这心烦的世界,当然,不是情呀爱呀这种,看一下这本书吧。 做不得巨人,可是巨人做得普通人,他们也会遇到和其他人一样的或者不一样的苦恼或不得志。中国古代众多文人在诉说自己的才不遇时,无以发挥。外国不也有么,总是天才埋没。 当然,自己性情不和世事者...
评分假若你在苦闷,恼这心烦的世界,当然,不是情呀爱呀这种,看一下这本书吧。 做不得巨人,可是巨人做得普通人,他们也会遇到和其他人一样的或者不一样的苦恼或不得志。中国古代众多文人在诉说自己的才不遇时,无以发挥。外国不也有么,总是天才埋没。 当然,自己性情不和世事者...
我之所以选择《傅译传记五种》,很大程度上是因为“傅译”这个名字所带来的光环。然而,在真正阅读之后,我发现这本书的价值远远超出了我的预期。作者在构建人物形象时,并没有回避他们的缺点和不足,而是以一种更加真实、更加立体的视角来展现他们。这种真实性反而让我更加敬佩,因为我知道,人生并非只有光鲜亮丽的一面。我从这些传记中,看到了人性的复杂与多面,也看到了在逆境中依然坚持的精神。
评分初读《傅译传记五种》的其中一篇,便被作者叙事的手法深深打动。他并没有刻意去堆砌华丽的辞藻,也没有卖弄深奥的理论,而是以一种近乎白描的手法,将人物的生平轨迹、性格特征以及他所处的时代背景娓娓道来。我尤其喜欢作者在描绘人物内心世界时所展现出的细腻与精准,仿佛能够透过文字,窥见那个时代人物的喜怒哀乐,他们的挣扎与追求。每当我读到某个情节,都会忍不住停下来,思考主人公当时的心境,以及作者是如何捕捉到这些微妙的情感的。
评分《傅译传记五种》带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种精神的洗礼。我一直在寻找能够触动我内心深处,引发我深度思考的书籍,而这套书无疑满足了我的需求。作者的叙事方式非常具有感染力,他能够将枯燥的历史事件描绘得生动有趣,将平凡的人生故事讲述得感人至深。我常常在阅读时,会忘记时间,沉浸在书中的世界里,感受人物的悲欢离合,体会时代的变迁。
评分我一直对那些能够穿越时空、与读者产生共鸣的作品情有独钟。《傅译传记五种》无疑就是这样的作品。作者的文字具有一种强大的生命力,他笔下的人物仿佛活生生地站在我面前,与我对话。我惊叹于作者对细节的把握,每一个场景的描绘,每一个对话的设计,都显得那么恰到好处,既充实了故事,又没有丝毫的拖沓。我常常在阅读中,会因为某个细节而会心一笑,或者为人物的命运而扼腕叹息。
评分这套书给我最大的感受是,传记不仅仅是记录一个人的生平事迹,更是一种对人生智慧的传承和对时代变迁的观察。在阅读《傅译传记五种》的过程中,我常常会联想到自己的人生经历,思考在相似的境遇下,自己会做出怎样的选择。作者对于人物命运的解读,以及对历史事件的梳理,都非常具有启发性。我常常在阅读后,会花时间去查阅一些相关的历史资料,进一步了解那个时代,也更深刻地理解了书中所描绘的人物。
评分我一直认为,一本好的书,应该能够引领读者进入一个全新的世界,并从中获得新的认知。《傅译传记五种》做到了这一点。我通过阅读这套书,不仅了解了传主们的人生,更深入地理解了他们所处的时代。作者的笔触细腻而富有感染力,他善于捕捉人物内心最深处的波动,并将之细腻地呈现在读者面前。我常常在阅读时,会被某个情节深深触动,甚至会反复品读,去体会其中蕴含的深意。
评分这套《傅译传记五种》实在是令人惊艳。我并非对傅雷先生本人有多么深厚的研究,纯粹是出于对传记文学的好奇心,以及对“傅译”这个名字所代表的文化积淀的些许向往,便购入了这套书。拿到手的第一时间,就被那沉甸甸的纸张质感和素雅的封面设计所吸引。拆开包装,细细摩挲书页,那种油墨的香气混合着纸张本身的温润,瞬间将我拉入了一种沉静的阅读氛围。我花了很长时间才开始正式翻阅,因为我总觉得,面对这样一套承载着历史和情感的书籍,需要一种仪式感。
评分我是一个对文字的质感有着较高要求的人,而《傅译传记五种》在这一点上做得非常出色。不仅仅是纸张和印刷的质量,更是作者的文字本身,就如同精雕细琢的艺术品。他善于运用各种修辞手法,但又显得自然流畅,毫无斧凿痕迹。我常常在阅读时,会因为某个句子而停下来,反复咀嚼其中的韵味。这是一种非常纯粹的阅读享受,让我深刻地体会到了语言的魅力。
评分我通常阅读书籍的速度并不算快,因为我喜欢在阅读过程中不断地思考和联想。《傅译传记五种》更是让我放慢了脚步。作者在叙事时,往往会穿插一些历史性的评论和个人的感悟,这使得阅读过程充满了智慧的启迪。我常常在读完一个章节后,会合上书本,陷入沉思,回味作者的观点,并将其与自己的认知进行对照。这是一种非常难得的体验,仿佛在与作者进行一场跨越时空的思想交流。
评分阅读《傅译传记五种》的过程,对我而言,更像是一场与历史和人性的深度对话。我并非对传记类书籍的狂热爱好者,但这套书的独特魅力,让我沉醉其中。作者在叙述时,并没有简单地罗列事实,而是将人物的个人命运与宏大的历史背景巧妙地结合起来,展现了时代的洪流如何塑造个体,以及个体如何在时代中寻求自己的位置。我能感受到作者在写作时所倾注的心血,以及他对历史的敬畏和对人性的关怀。
评分2017.5.18 晴
评分只看了名人传 傅雷的译本无疑是最舒服的
评分原来人真的能通过文字来净化心灵。/ 杨绛的序读了五遍,怎么都读不够。接下来要看她的书。
评分杨绛的序非常好看,她说傅雷tough得就像一颗不煮熟的硬米粒,而那正是他最爱吃的主食,还没煮熟、硬的咯嘣咯嘣响的米粒
评分每次读傅雷,总带着好多感慨,一场文革使多少思想的巨擘就此陨落!整个国家的文学就此凋落。傅雷和罗曼罗兰还有贝多芬在我心里似乎化成了一个人,那是生命的强力,是人类精神的光华。再读傅雷,总感觉初中读的巨人传是哄小孩的呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有