《此岸天堂:菲茨杰拉德文萃》是菲茨杰拉德的成名作,也是世界著名的青春成长小说。菲茨杰拉德的作品命名了美国的一个时代,他是“爵士时代的桂冠诗人”、“迷惘的一代的代言人”。菲茨杰拉德是20世纪最伟大的美国作家之一,是与诺贝尔文学奖获得者海明威、福克纳等比肩的文学大师。
菲茨杰拉德是最推崇的美国作家,是的文学偶像和精神导师。
二十世纪美国最杰出的作家之一,以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。短短四十四年的人生,他的遭际几经跌宕起伏,在名利场中看尽世态炎凉。二十世纪末,美国学术界权威在百年英语长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德才华横溢的两部长篇小说《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
有時你會羨慕那種目空一切的自命不凡,看起來並沒有大家所標籤出來那麼典型的“迷惘一代”。至少這類人始終做夢夢到自己處於轉變的過程中,現在的世界已經不那麼去想到底轉變完成了沒有。不過像艾默里那樣極端的放縱或克制,好像一下子把生命的張力撐得有厚度了許多。在來回自...
评分 评分一本书具有教育意义,我理解的应该是,这本书的故事或者人物折射出来的或者传达的思想,对于此时此刻的你或者我具有一定启迪,即使不同时代、不同背景却仍有令自己反思的地方。 比如说,自我感觉是一个自我主义者,读此书时对于艾默里经历与特征的描写感觉和自己实在是太相似了...
评分纪念弗·司各特·菲茨杰拉德逝世七十周年 浮华布景后令人心碎的迷惘 转自10.11.02 文学报 文:余扬 1 那时,弗·司各特·菲茨杰拉德还年轻,正处于创作的巅峰状态。他志得意满地说,一个像我这样的作家,必须拥有绝对的信心以及对自己的幸运之星的绝对信仰。这样的坚信,...
评分本来对译文这个新版寄予厚望,没想到翻译却如此让人失望,定价还这么高,相当窝火! 随便挑几段,供大家参考吧,要不翻译得不符合中文表达,要不翻译得不知所云,根本没理解作者想要表达的内容。 下面这段,我想请问这说的是中文吗? “你下...
看得朦朦胧胧的,又是梦想与爱情全都幻灭了啊。
评分杰拉德不愧大神,文笔卖弄又不失度 ,尤其看了后面部分,算是给迷茫的人一点良药了。
评分技法和主人公同步进步~
评分作者的自传体小说。
评分不知道为什么,半夜脑海里一直浮现出书摘中的一句话,难过的不行。这个世界上有着无限的辉煌,也有不尽的悲伤?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有