Girl in Translation

Girl in Translation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

郭珍芳(Jean Kwok)

最受瞩目的华人作家之一。

5岁移民美国,童年时代在唐人街的制衣厂度过。她被哈佛大学提前录取,大学时期身兼4份工作。在哥伦比亚大学取得小说艺术硕士学位后,她在荷兰莱顿大学教授英文、从事英-荷语翻译,目前全职写作。

郭珍芳花10年时间写就《中国女孩耶鲁梦》,一举登上《纽约时报》畅销书排行榜,已被介绍到17个国家,成为多所学校的必读书目。

出版者:Riverhead Hardcover
作者:Jean Kwok
出品人:
页数:304 pages
译者:
出版时间:April 29, 2010
价格:USD 25.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9781594487569
丛书系列:
图书标签:
  • 英文原版书 
  • 小说 
  • 华裔美国 
  • 外国文学 
  • 華裔移民 
  • 睡前读物 
  • 成長 
  • 美国 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

From Publishers Weekly

A resolute yet naïve Chinese girl confronts poverty and culture shock with equal zeal when she and her mother immigrate to Brooklyn in Kwok's affecting coming-of-age debut. Ah-Kim Chang, or Kimberly as she is known in the U.S., had been a promising student in Hong Kong when her father died. Now she and her mother are indebted to Kimberly's Aunt Paula, who funded their trip from Hong Kong, so they dutifully work for her in a Chinatown clothing factory where they earn barely enough to keep them alive. Despite this, and living in a condemned apartment that is without heat and full of roaches, Kimberly excels at school, perfects her English, and is eventually admitted to an elite, private high school. An obvious outsider, without money for new clothes or undergarments, she deals with added social pressures, only to be comforted by an understanding best friend, Annette, who lends her makeup and hands out American advice. A love interest at the factory leads to a surprising plot line, but it is the portrayal of Kimberly's relationship with her mother that makes this more than just another immigrant story. (May)

Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

Review

"Though the plot may sound mundane - a Chinese girl and her mother immigrate to this country and succeed despite formidable odds - this coming-of-age tale is anything but. Whether Ah-Kim (or Kimberly, as she's called) is doing piecework on the factory floor with her mother, or suffering through a cold New York winter in a condemned, roach-infested apartment, or getting that acceptance letter from Yale, her story seems fresh and new."

-Entertainment Weekly

"The astonishing - and semi-autobiographical - tale of a girl from Hong Kong who, at age eleven, shoulders the weight of her mother's American dream all the way from Chinatown sweatshop to the Ivy League."

-Vogue

"Part fairy tale, part autobiography... what puts this debut novel toward the top of the pile is its buoyant voice and its slightly subversive ending that suggests "happily ever after" may have more to do with love of self and of family than with any old Prince Charming."

-O, The Oprah Magazine

"Dazzling fiction debut."

-Marie Claire

"In Kimberly Chang, Jean Kwok has created a gentle and unassuming character. But Kimberly is also very clever, and as she struggles to escape the brutal trap of poverty she proves indomitable. With her keen intelligence and her reservoir of compassion, she's irresistibly admirable, as is the whole of this gripping, luminous novel."

-Joanna Scott, author of Follow Me

"I love how this book allowed me to see my own country, with all its cruelty and kindness, from a perspective so different from my own. I love how it invited me into the heart and mind of Kimberly Chang, whose hard choices will resonate with anyone who has sacrificed for a dream. Powerful storytelling kept me turning the pages quickly, but Kimberly's voice-so smart and clear-will stay with me for a long time."

-Laura Moriarty, author of While I'm Falling

具体描述

读后感

评分

《中国女孩耶鲁梦》一书的简介中称其为《风雨哈佛路》的姐妹篇,就这一点,就让我失了阅读的胃口。我本身读书少,一直以为自己对书的阅读偏好性并不强烈或者明显。可这本书却让我意识到,原来我自己潜意识里是不喜欢看励志类以及成功学类的书籍(当然也可以说,我单凭书...  

评分

知道今天是七夕,你们都在爱。我却在七夕前夕读完了一本这么悲伤的故事,打算应应景,在今天写。毕竟这确实是个和爱情有关的书。 《中国女孩耶鲁梦》看似是一个励志的、正向发展的故事,通过艰辛的努力,最终获得的事业、成就、幸福的故事。但不是,却是个一路在失去的故事。...  

评分

用这个评论标题似乎有点过火,可是读完这本美籍华人郭珍芳以自己的真实人生而写就的《中国女孩耶鲁梦》,我的感受就是如此。我们很容易羡慕美籍华人的生活,就算已经了解过他们的艰辛奋斗史,这种羡慕也是在所难免。这本自传体的女孩成长史彻底扭转了我的想法,真的是没...  

评分

泪水和微笑伴随我看完整部作品。 经常有朋友抱怨生活的不公,面对不公,除了抱怨又做了什么?努力过吗,迫于生计,同时打几份工——没有;奋斗过吗,挤出时间学习一项技能——没有;争取过吗,面对恶劣的环境,努力地改善——没有。什么都没有做,只是躺在那儿抱怨,幻想上天...  

评分

The girl finally got what she wanted, no matter what happened on her, she would not change her way which had been already rooted in her heart for long time.  

用户评价

评分

我很少这么不喜欢一位华裔作家的作品。但看过Jean Kwok的两部小说后(第一部看的是Searching for Sylvie Lee),我就在意念中,彻底把郭女士扔进了废纸篓——毕竟看的都是电子书,没有实体书可扔。我很反感而遗憾的是,郭女士这样的“哈佛女孩”在作品中表现出一种缺乏宽广的社会关怀、沉迷于自怜自叹、又热衷于自吹自擂的狭隘情绪和低窄眼界。而她的故事构造也总是狗血喷洒的电视剧水准。不仅是失望,更是反感。

评分

中文版翻译的实在是太僵硬了

评分

还不错吧 原本不是还在描述女主多么好学生 突然就怀孕了...还跟matt分手后自己生下孩子... 但总体还是比较简单地阅读的 剧情也还ok 没有太过于无聊。但是真的很不现实 哪有每天working in factory yet still gets all the perfect scores and ends up going to Yale with full scholarship??高中给的六年全奖也完全不realtistic 当然如果是亲身经历当我没说

评分

12years later 有点怪怪的

评分

Just for being a story

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有