Hailed by The New York Times Book Review as "a gifted observer, able to discern the exact details that bring whole worlds into being" and "a storyteller who could keep a sultan on the edge of his throne for a thousand and one nights," A. S. Byatt writes some of the most engaging and skillful novels of our time. Time magazine calls her "a novelist of dazzling inventiveness."
Possession , for which Byatt won England's prestigious Booker Prize, was praised by critics on both sides of the Atlantic when it was first published in 1990. "On academic rivalry and obsession, Byatt is delicious. On the nature of possession--the lover by the beloved, the biographer by his subject--she is profound," said The Sunday Times (London). The New Yorker dubbed it "more fun to read than The Name of the Rose . . . Its prankish verve [and] monstrous richness of detail [make for] a one-woman variety show of literary styles and types." The novel traces a pair of young academics--Roland Michell and Maud Bailey--as they uncover a clandestine love affair between two long-dead Victorian poets. Interwoven in a mesmerizing pastiche are love letters and fairytales, extracts from biographies and scholarly accounts, creating a sensuous and utterly delightful novel of ideas and passions.
A. S. Byatt is famed for her short fiction, collected in Sugar and Other Stories, The Matisse Stories, and The Djinn in the Nightingale's Eye. Her full-length novels include the Booker Prize-winning Possession and the trilogy sequence The Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower.
最近一直伴着屋外面狂暴的雨读A.S.拜雅特的《隐之书》,本来它是对读者文学素养的巨大考验,对我这种无甚素养的人而言,就成对忍耐能力的巨大挑战了。幸而本人身经百战,并且想来秉承开始了一本书就一定要把它读完的优良传统,因此一路孜孜不觉地把这本可以当枕头大作啃了下来...
評分作为读者,我总是不自觉地在文学作品中寻找学术与论理,又在研究专著中搜求情怀与遐思。所以我宁愿读张爱玲的《红楼梦魇》,认为是红学研究的最高境界,看小说家对小说家如何惺惺相惜,了解同情;又不妨阅读英国学者拜雅特(A.S.Byatt)的小说《隐之书》,看维多利亚时代神话学...
評分最近一直伴着屋外面狂暴的雨读A.S.拜雅特的《隐之书》,本来它是对读者文学素养的巨大考验,对我这种无甚素养的人而言,就成对忍耐能力的巨大挑战了。幸而本人身经百战,并且想来秉承开始了一本书就一定要把它读完的优良传统,因此一路孜孜不觉地把这本可以当枕头大作啃了下来...
評分孤独与爱情,大约没人会选前者。即便俗世中根本不存在任何完美的爱情,也磨折不了世人对爱情的渴望和想象。 所以当我读到《隐之书》第十章《往来书信》的第十三封信时,心内不禁有些震动。两位在文艺界颇具盛名的诗人,因偶然的一次聚会“一见钟情”,在相对压抑的维多利亚时代...
評分作为读者,我总是不自觉地在文学作品中寻找学术与论理,又在研究专著中搜求情怀与遐思。所以我宁愿读张爱玲的《红楼梦魇》,认为是红学研究的最高境界,看小说家对小说家如何惺惺相惜,了解同情;又不妨阅读英国学者拜雅特(A.S.Byatt)的小说《隐之书》,看维多利亚时代神话学...
掉書袋的偵探愛情故事,看完意猶未盡,隻是結尾巧閤太多有點落入俗套。另外,這一版的字印得實在太小,不推薦購買此版本。
评分這本書買來已經將近一年,可是我現在讀瞭一半不到一點,中間停停看看,剛開始我似乎被作者華麗和細膩的辭藻弄得有點缺乏耐心,現在重新拾起,似乎發現瞭魅力,期待中(๑˙ー˙๑)
评分這個版本字太小
评分第三遍。畢業論文。
评分第三遍。畢業論文。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有