图书标签: 小说 英语 英文原版 英国 文学 A.S.拜厄特 爱情 外国文学
发表于2024-11-15
Possession pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Hailed by The New York Times Book Review as "a gifted observer, able to discern the exact details that bring whole worlds into being" and "a storyteller who could keep a sultan on the edge of his throne for a thousand and one nights," A. S. Byatt writes some of the most engaging and skillful novels of our time. Time magazine calls her "a novelist of dazzling inventiveness."
Possession , for which Byatt won England's prestigious Booker Prize, was praised by critics on both sides of the Atlantic when it was first published in 1990. "On academic rivalry and obsession, Byatt is delicious. On the nature of possession--the lover by the beloved, the biographer by his subject--she is profound," said The Sunday Times (London). The New Yorker dubbed it "more fun to read than The Name of the Rose . . . Its prankish verve [and] monstrous richness of detail [make for] a one-woman variety show of literary styles and types." The novel traces a pair of young academics--Roland Michell and Maud Bailey--as they uncover a clandestine love affair between two long-dead Victorian poets. Interwoven in a mesmerizing pastiche are love letters and fairytales, extracts from biographies and scholarly accounts, creating a sensuous and utterly delightful novel of ideas and passions.
A. S. Byatt is famed for her short fiction, collected in Sugar and Other Stories, The Matisse Stories, and The Djinn in the Nightingale's Eye. Her full-length novels include the Booker Prize-winning Possession and the trilogy sequence The Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower.
这本书买来已经将近一年,可是我现在读了一半不到一点,中间停停看看,刚开始我似乎被作者华丽和细腻的辞藻弄得有点缺乏耐心,现在重新拾起,似乎发现了魅力,期待中(๑˙ー˙๑)
评分掉书袋的侦探爱情故事,看完意犹未尽,只是结尾巧合太多有点落入俗套。另外,这一版的字印得实在太小,不推荐购买此版本。
评分第三遍。毕业论文。
评分拜厄特用了两个夏天完成这本书,她已经构思十五年了。最先确定的是书名,灵感来自Coleridge和研究他的Kathleen Coburn,想着她把一生都献给了这个死人。她最先要的是死者与活人、研究者与诗人、性的连接。又放弃不掉学院的部份,又决意仿照Eco玫瑰的名字,把维多利亚时代召唤回来,再加入多萝西的侦探写法。于是通俗和遗世独立、世俗和性灵混杂在一起,反而对立着把那魂牵梦萦的东西降调了,接榫处处理得并不好,学院其他人物形象过于通俗,最后开墓的部份甚至有点闹剧的意味。放掉了女性之间更深层的微妙,但确实留下了魂牵梦萦如梦似幻的东西。如果是atwood写,会更流畅文体更繁多绚丽,但会失去拜厄特的生涩。如果是PF来写,会减掉三分之二篇幅,但保留遗世独立的气质。如果是门罗来写,嗯,她会换个切入点。
评分拜厄特用了两个夏天完成这本书,她已经构思十五年了。最先确定的是书名,灵感来自Coleridge和研究他的Kathleen Coburn,想着她把一生都献给了这个死人。她最先要的是死者与活人、研究者与诗人、性的连接。又放弃不掉学院的部份,又决意仿照Eco玫瑰的名字,把维多利亚时代召唤回来,再加入多萝西的侦探写法。于是通俗和遗世独立、世俗和性灵混杂在一起,反而对立着把那魂牵梦萦的东西降调了,接榫处处理得并不好,学院其他人物形象过于通俗,最后开墓的部份甚至有点闹剧的意味。放掉了女性之间更深层的微妙,但确实留下了魂牵梦萦如梦似幻的东西。如果是atwood写,会更流畅文体更繁多绚丽,但会失去拜厄特的生涩。如果是PF来写,会减掉三分之二篇幅,但保留遗世独立的气质。如果是门罗来写,嗯,她会换个切入点。
书名叫Possession,大陆版译为“隐之书”,个人却以为“痴迷”更形象。通读全书,不外是种种痴迷,有学者对诗人生平研究的痴迷,有追寻者对真相的痴迷,有收藏者对物品的痴迷,有学术界对名声的痴迷,有诗人对文字的痴迷,有女性对独立自主的痴迷,有有情人对爱的痴迷,有伤心...
评分这本书读得极慢,并且一边遗憾没有一本注释本。 记得刚读《我的名字叫红》的时候,仗着自己曾认识几个阿拉伯人,又图便宜,买了简本。直到为了参加作者的签名售书,才又买了一本彩图注释本。两下对比,才发现,除去故事情节之外,书中有多少文化的细节根本没有搞清楚。...
评分一、艾什与兰蒙特的故事是本书的主线 兰蒙特生于1825年,与“湖畔派”针锋相对的“撒旦派”诗人在她生前相继离世(济慈于1821年,雪莱于1822年,拜伦1824年)。艾什应略年长于她。俩人均受到了这些前辈诗人的熏陶。总的来说,艾什的作品和罗伯特·勃朗宁有几分相似,有着同样的...
评分Possession pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024