如果不看原版,我想这本书的趣味确实会大打折扣。不是说中文译本译得不好,而是,像体裁、用韵等等一些东西,注定会在翻译的过程中丧失。《坎特伯雷故事集》反应的社会面很广,可以说是一幅风俗画卷。全书讽刺和劝喻并行,能够看出乔叟本人对于当时一些社会问题的看法。但是可...
評分As the title indicates, l cannot help associating this book with another distinguished tales, Decameron written by Giovanni Boccacci, which tremendously aroused my interest in making a further comparison between the two masterpieces. Despite the appa...
評分这是今年读完的第一本书,很值得纪念一下。 自从人民文学出版社去年重新启动网格本以来,这套丛书已经出了22种,27本。所选书目基本都是挑选目前为止公认度比较高的译本。 以这本《坎特伯雷故事》为例,它的译者是方重先生。老先生1916年14岁考入清华大学,毕生功业彪炳,著作...
評分这本书也算是大名如雷贯耳了。小时候读过《十日谈》,当时把它当成小黄书来读了,多年后读《坎特伯雷故事》,虽然和《十日谈》题材写法相近,但是感觉不如《十日谈》有趣。当然,亮点也还不少。 一、 骑士的故事 被囚禁的两兄弟爱上了同一个姑娘,然后反目成仇,逃出去的那一位...
評分关于三本书:Canterbury Tales, Decameron,Of human bondage. ====================================== 《十日谈》早在初中就当淫书读过,借一本《坎德博雷故事》读读看——却是在“毕业之前穷尽借书卡”的念头下萌生。算一算之间,似有十年。 这两本老气横秋的故事集,一直...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有