Now available in a revised and expanded edition, this book offers the first comprehensive critical examination of one of America's most celebrated living artists. Chuck Close reinvented portraiture almost four decades ago with a series of nine-foot-tall, black-and-white likenesses of himself and fellow artists, which astonished an art world
dominated by minimalism and conceptualism. Close has since explored the possibilities implicit in his original breakthrough in an array of mediums. This lavish, large-format volume is the first to deal with all aspects of Close's career and to place them in a biographical context.
Christopher Finch's insight into Close's achievement comes by way of hundreds of studio visits and thousands of hours of conversation since he met Close in 1968. Finch provides an engaging, in-depth analysis of Close's portraits on canvas, from the continuous-tone airbrushed heads of the 1960s and `70s to the painterly "prismatic grids" of the past two decades. The more than 300 illustrations featured in the book survey almost all of Close's paintings, including his most recent work, together with a selection of his prints and multiples, and examples of his photographic oeuvre. This beautifully designed volume reveals not only the variety of pictorial strategies Close has devised, but the extraordinary personality of the artist behind the work.
Christopher Finch is an artist and author. His many books include the bestsellers The Art of Walt Disney and Rainbow: The Stormy Life of Judy Garland.
這本書,我是在一個雨天的午後偶然翻開的,彼時窗外雨滴淅瀝,空氣中彌漫著一股濕潤的泥土氣息,仿佛預示著某種深刻的沉澱與洗禮。當我指尖滑過封麵那熟悉的、帶著強烈個人印記的肖像時,一種莫名的吸引力便牢牢抓住瞭我。這不是一本輕易能讀懂的書,它需要你放慢呼吸,用一種更為內省的姿態去感受。書中的文字,像是在細語,又像是在低吼,時而溫柔如撫慰,時而激昂如號角。它不提供標準答案,也不試圖將你推嚮某個既定的結論,而是邀請你一同踏上一段探索的旅程。我發現自己常常在閱讀的間隙停下來,陷入沉思,去迴味那些觸動我內心的句子,去想象作者在創作時所經曆的情感波動。有時候,我會感覺自己被捲入瞭一個巨大的漩渦,各種思緒紛繁雜遝,讓我有些不知所措,但又忍不住想要更深入地去挖掘。而更多的時候,又會有一種豁然開朗的感覺,仿佛在迷霧中看到瞭遠方的燈塔,那些曾經睏擾我的疑惑,似乎都在文字的引導下找到瞭新的視角。這本書的魅力在於它的不確定性,在於它所激發齣的無限可能。它像一麵鏡子,映照齣我內心深處那些不易察覺的角落,讓我重新審視自己,也重新認識這個世界。我喜歡這種被挑戰、被引導、被啓發的感覺,它讓閱讀不再是一種被動的接受,而是一種主動的創造。
评分這本書的齣現,仿佛是一股清流,注入瞭我原本有些枯燥的閱讀生活。當我第一次接觸它的時候,就被它那獨特的風格所吸引。它不像市麵上大多數書籍那樣,用直白的語言試圖將所有東西都解釋清楚,而是更傾嚮於用一種含蓄、意象化的方式來引導讀者。這使得閱讀的過程充滿瞭探索的樂趣,但也需要讀者投入更多的思考。我發現,我常常需要暫停下來,去揣摩作者想要錶達的深層含義,去連接那些看似不相關的片段,從而拼湊齣自己心中的理解。這種閱讀體驗,與其說是被動地接收信息,不如說是主動地參與到作者的創作過程中。我喜歡這種感覺,它讓我的大腦保持活躍,讓我感受到一種智力上的挑戰。書中的某些段落,讓我聯想到瞭一些我曾經的經曆,或者是一些我曾經有過的睏惑。作者似乎能夠洞察到我內心深處的某些想法,並用一種意想不到的方式將它們呈現齣來。這種“被理解”的感覺,是一種非常奇妙的體驗,它讓我覺得這本書不僅僅是一本書,更像是一位能夠與我靈魂對話的朋友。雖然有時候,我也會因為某些晦澀的錶達而感到些許的沮喪,但隨之而來的,往往是更深刻的頓悟。它讓我明白,真正的藝術,往往需要觀眾付齣更多的努力,纔能領略其精髓。
评分這本書,對我來說,不僅僅是一次閱讀,更像是一次深刻的心靈旅行。作者的文字,仿佛帶著一種特殊的魔力,能夠輕易地觸動我內心最柔軟的部分。我喜歡它那種不落俗套的錶達方式,它不屑於迎閤大眾,而是堅持著自己獨特的藝術追求。每一次閱讀,我都感覺自己仿佛在與作者進行一場跨越時空的對話。他提齣的問題,就像一顆顆小石子,投入我平靜的心湖,激起一圈圈漣漪,讓我不得不去思考。我欣賞他處理復雜情感的細膩與深刻,那些在普通人看來難以啓齒的內心掙紮,在他的筆下卻被展現得淋灕盡緻,卻又不失美感。有時候,我會因為他的某些觀點而感到震驚,甚至有些不適,但隨之而來的,卻是更深層次的理解和反思。它讓我看到瞭我自身可能存在的盲點,也讓我對人性有瞭更深刻的認識。這本書的魅力在於它的真實與深刻,它敢於觸碰那些不那麼容易被提及的層麵,並用一種充滿力量的方式將其呈現齣來。我常常會在讀完某一段後,久久不能平靜,腦海中迴蕩著作者的文字,仿佛它們已經在我心中生根發芽。
评分當我拿到這本書時,內心是帶著一種莫名的期待與些許的忐忑。期待的是它可能帶來的全新體驗,忐忑的則是擔心自己是否能真正理解它所要傳達的信息。翻開書頁,撲麵而來的是一種強烈的視覺衝擊,以及伴隨而來的、仿佛能穿透紙張的某種精神力量。作者的文字,並非那種行雲流水、一氣嗬成的敘述,而是更像一種精雕細琢、反復打磨的工藝品。每一個詞語,每一個句子,都似乎經過瞭韆錘百煉,蘊含著作者深刻的思考與獨到的見解。我常常需要反復閱讀同一段文字,纔能領略其背後豐富的內涵。有時候,我會感到一種強烈的共鳴,仿佛作者說齣瞭我一直想說卻又無從錶達的心聲。而有時候,又會覺得它像一位智者,以一種不動聲色的姿態,嚮我展示著我從未觸及過的領域。我特彆欣賞作者在處理復雜議題時的細膩與深入。他沒有迴避矛盾,也沒有試圖將一切簡單化,而是以一種開放的態度,將各種可能性呈現在讀者麵前,鼓勵讀者自己去探索、去判斷。這本書讓我深刻體會到,真正的理解,並非一蹴而就,而是需要時間和耐心去沉澱,去消化。每一次閱讀,都會有新的發現,新的感悟。它像是一壇陳年的老酒,越品越有味,越品越醇厚。我沉浸在其中,享受著這種精神上的滋養與洗禮,感覺自己的視野得到瞭極大的拓展。
评分剛拿到這本書的時候,我並沒有抱有太高的期望,隻是覺得它或許能帶來一些新的閱讀體驗。然而,當我真正沉浸其中後,我被它那獨特的風格和深刻的內涵深深吸引瞭。作者的文字,與其說是敘述,不如說是引導。他並沒有直接告訴你答案,而是通過一種巧妙的方式,將你帶入一個充滿探索性的情境中。我發現,我常常需要停下來,去思考作者所拋齣的每一個觀點,去揣摩他那些看似不經意的比喻所蘊含的深意。這種閱讀方式,對我來說是一種挑戰,但也是一種樂趣。它迫使我走齣舒適區,去激活我大腦中那些沉睡已久的思維模式。我尤其欣賞作者在處理一些宏大命題時的宏觀視野和微觀洞察力。他能夠從一個很小的切入點,延展齣對整個世界的思考,這讓我感到非常震撼。書中的一些段落,讓我産生瞭強烈的共鳴,仿佛作者能夠讀懂我內心深處的想法,並用文字將其錶達齣來。這種“被理解”的感覺,是任何其他書籍都無法給予的。它讓我覺得,這不僅僅是一本書,更像是一位能夠與我靈魂産生連接的朋友。
评分當我翻開這本書的第一頁,一種不同尋常的氛圍便立刻籠罩瞭我。這並非那種一蹴而就、立刻能理解的內容,而是需要細細品味,反復咀嚼的。作者的文字,不像是在陳述事實,更像是在構建一個充滿意境的世界,邀請我去其中探索。每一句話,每一個段落,都仿佛帶著一種獨特的“迴聲”,在我的腦海中久久不散。我喜歡這種略帶神秘感的敘事方式,它讓我不得不放慢速度,去揣摩作者潛藏在文字背後的意圖。有時候,我會覺得我仿佛置身於一個迷宮之中,需要我運用邏輯、情感和想象力,去找到屬於自己的齣路。而每一次找到一條新的通路,都會帶來一種小小的成就感。書中的一些描繪,充滿瞭強烈的畫麵感,讓我仿佛能親眼看到那些場景,親身感受到那些情緒。我發現,我常常會被作者對細節的捕捉所打動,那些看似微不足道的瞬間,卻被賦予瞭非凡的意義。它讓我重新審視自己生活中的點滴,去發現那些被我忽略的美好。這本書的價值,在於它所激發的思考,在於它所打開的新的視角。它不提供簡單的答案,而是鼓勵你去探索,去發現,去創造屬於自己的理解。
评分當我第一次拿起這本書時,就被它那獨特的封麵所吸引。隨後的閱讀體驗,更是超齣瞭我的預期。作者的文字,沒有那種轟轟烈烈的敘述,也沒有那種直白的說教,而是像一條潺潺的溪流,緩緩地流淌進我的心中。我喜歡它那種內斂而又充滿力量的風格。它不強迫你接受任何觀點,而是通過一種潛移默化的方式,來引導你去思考。我發現,我常常需要在閱讀的間隙停下來,去消化那些觸動我的文字,去感受它們所帶來的情感衝擊。書中的一些細節描寫,雖然簡短,卻充滿瞭畫麵感,讓我仿佛能身臨其境,親身感受到那些場景。它讓我開始關注生活中的那些微小的瞬間,去發現那些被我忽略的美好。它讓我明白,真正的深刻,往往隱藏在平凡之中。它不是那種能夠讓你立刻獲得答案的書,而是能夠讓你在閱讀的過程中,不斷地去提問,去探索,去發現屬於自己的答案。它讓我感到一種精神上的滋養,一種思想上的拓展。
评分在我的書架上,這本書占據瞭一個特殊的位置。它不是那種隨手翻閱的消遣讀物,而是需要你靜下心來,鄭重其事地去對待。當我第一次拿起它時,就被封麵上那種強烈的視覺語言所震撼,而書頁中的文字,更是將這種震撼升華到瞭精神層麵。作者的寫作風格,我很難用簡單的詞語來形容。它時而如同一位詩人,用優美的辭藻描繪齣令人驚嘆的畫麵;時而又像一位哲學傢,拋齣那些發人深省的問題,引導你去思考生命的意義。我特彆喜歡作者在敘事中融入的那些細微之處。那些不經意的描寫,那些看似無關緊要的細節,卻往往蘊含著深刻的寓意。它們像散落在地上的珍珠,需要你仔細地去發現、去串聯,纔能最終串起一條璀璨的項鏈。這本書讓我意識到,閱讀的深度,很大程度上取決於你付齣的情感與思考。你越是投入,越能從中獲得更多。我常常會在閱讀中感到一種“頓悟”,仿佛一直以來睏擾我的某個難題,突然間就有瞭清晰的答案。然而,這種答案並非是作者直接給齣的,而是我自己通過與文字的互動,自己找到的。它提供瞭一種可能性,一種視角,而最終的領悟,則需要讀者自己去完成。
评分這本書,猶如一位沉默的智者,靜靜地擺放在那裏,等待著有緣人的翻閱。當我第一次翻開它時,一種沉靜而又厚重的氣息撲麵而來,仿佛置身於一個古老的圖書館,又仿佛置身於一個遠離塵囂的寜靜之地。作者的文字,沒有華麗的辭藻,沒有驚心動魄的情節,但卻蘊含著一種直擊人心的力量。它更多的是一種引導,一種啓發,讓你自己去發現、去思考。我發現,我常常需要在閱讀中放慢腳步,去體會那些樸素的語言背後所蘊含的智慧。它不像一些書籍那樣,試圖將你拉進某個固定的結論,而是鼓勵你去自由地聯想,去構建屬於自己的理解。書中的一些細節描寫,雖然看似平淡,卻充滿瞭生活的氣息,讓我仿佛能聞到空氣中的味道,感受到那些被描繪齣來的情感。它讓我重新審視那些習以為常的事物,去發現它們隱藏的魅力。這本書的價值,在於它能夠讓你在喧囂的世界中,找到一份內心的寜靜,並在這個過程中,重新認識自己,認識生活。
评分對於這本書,我的感受可以用“驚艷”來形容。它以一種我從未預料到的方式,打開瞭我思維的新大門。作者的筆觸,是如此的細膩而又充滿力量,仿佛能夠將最復雜的情感和最抽象的概念,都用最恰當的方式呈現齣來。我喜歡它那種不循規蹈矩的敘事結構,它並沒有按照傳統的邏輯順序來展開,而是通過一種跳躍式的、充滿暗示性的方式,來引導讀者的思考。每一次閱讀,都像是在解開一個謎題,需要我投入更多的精力去尋找綫索,去拼湊圖像。我發現,我常常會在讀完某個章節後,陷入長久的沉思,去迴味那些觸動我的句子,去想象作者在創作時的心路曆程。它讓我開始質疑一些我曾經深信不疑的觀念,也讓我看到瞭很多我從未注意過的可能性。書中的一些隱喻和象徵,更是充滿瞭解讀的空間,每一次重讀,都能發現新的含義。它不是那種一次性的閱讀體驗,而是一種可以反復品味的藝術品。它讓我明白,真正的深刻,往往隱藏在簡單之中,而真正的力量,則來自於對細節的精準把握。
評分Chuck Close 可算上是美国当代的第一大师,moma小报告厅入口的巨幅人像就是这本书的封面。 后来很多人学他,我们中国人也是,看中国的当代艺术之前,要先看看国外大师的画册,才能去伪存真啊。
評分Chuck Close 可算上是美国当代的第一大师,moma小报告厅入口的巨幅人像就是这本书的封面。 后来很多人学他,我们中国人也是,看中国的当代艺术之前,要先看看国外大师的画册,才能去伪存真啊。
評分Chuck Close 可算上是美国当代的第一大师,moma小报告厅入口的巨幅人像就是这本书的封面。 后来很多人学他,我们中国人也是,看中国的当代艺术之前,要先看看国外大师的画册,才能去伪存真啊。
評分Chuck Close 可算上是美国当代的第一大师,moma小报告厅入口的巨幅人像就是这本书的封面。 后来很多人学他,我们中国人也是,看中国的当代艺术之前,要先看看国外大师的画册,才能去伪存真啊。
評分Chuck Close 可算上是美国当代的第一大师,moma小报告厅入口的巨幅人像就是这本书的封面。 后来很多人学他,我们中国人也是,看中国的当代艺术之前,要先看看国外大师的画册,才能去伪存真啊。
有他老人傢這麼一本就夠瞭。
评分有他老人傢這麼一本就夠瞭。
评分有他老人傢這麼一本就夠瞭。
评分有他老人傢這麼一本就夠瞭。
评分有他老人傢這麼一本就夠瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有