作者:(美国)金柏莉•史诺 译者:吕文静
金柏莉•史诺(Kimberley Snow),曾主持加州大学圣芭芭拉分校的女性研究计划。著有《我手写我心》(Writing Yourself Home)和《开门的芝麻》(Keys to the Open Gate)。1991年,她与先生,诗人贝瑞•史贝克迁居北加州的一个藏传佛教社区,并在那里居住了五年。目前她旅行各地,教授有关“选择和平”议题的阅读与写作课程,并担任加州大学圣芭芭拉分校的客座讲师。
Kimberley Snow offers an outrageously funny and honest account of her adventures as head cook at a Tibetan Buddhist retreat center. With her earthy sensibility and sharp sense of humor, the author shows this world in a light devoid of preciousness—while expressing with heart the integrity of the spiritual work being undertaken. We come away from our visit to this exotic realm having found it both extraordinary and surprisingly familiar. The neuroses, obsessions, and petty concerns exposed by Snow—both in herself and her fellow staff members—prove to be grist for the mill for discovering the grace inherent in life just as it is.
那天在图书馆的新书架子前扫视,被这本书的名字吸引,抽出来读了作者简介和前几页,确定值得一读。主要用下班时坐地铁和今天在医院排队的时间读完。 和以前读过的任何一本写佛教修行体悟的书不同,这本的行文特别活泼、流畅,对场景细节和人物言行的描写可谓活色生香。看到其...
评分 评分那天在图书馆的新书架子前扫视,被这本书的名字吸引,抽出来读了作者简介和前几页,确定值得一读。主要用下班时坐地铁和今天在医院排队的时间读完。 和以前读过的任何一本写佛教修行体悟的书不同,这本的行文特别活泼、流畅,对场景细节和人物言行的描写可谓活色生香。看到其...
评分我承认我买这本书是被书名和封面的西红柿、香菇和芹菜叶吸引,我想学几样新奇的素菜。虽然知道了内容不是菜谱,我还是买了,期待从侧面学到一些厨房技巧。 看了两页,我便把它定义为女性写的给女性的治愈书。我告诫自己,即使如此也不该草草读了,标一个读过,仔细读才能体会...
评分我承认我买这本书是被书名和封面的西红柿、香菇和芹菜叶吸引,我想学几样新奇的素菜。虽然知道了内容不是菜谱,我还是买了,期待从侧面学到一些厨房技巧。 看了两页,我便把它定义为女性写的给女性的治愈书。我告诫自己,即使如此也不该草草读了,标一个读过,仔细读才能体会...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有