本书遴选竹久梦二绘画及摄影作品上百幅,并有竹久梦二传记《寂寞的乡愁诗人》、梦二文字《病床遗录》《外欧日记》以及竹久梦二年谱相辅而成。文图精美,值得雅赏珍藏。
竹久梦二(1884-1934),日本现代著名画家、装帧设计家、诗人和歌人,有“有正浪漫的代名词”、“漂泊的抒情画家”之称。他的作品曾深受鲁迅、周作人、丰子恺、叶灵风等人喜爱,至今影响深远,拥趸甚众。他漂泊、浪漫的一生,像极了日本的樱花,“哗”地怒放,烟霞满天;然后訇然坠地,随春雨化作绚烂的云泥。
一個夜晚的時間,匆匆看完【逆旅】。 一個孱弱的中年男子影像,在字裡行間中旋轉。不死的魂靈,情色的交纏,以及藝術的夢寐,全部在那些色彩對比強烈,有憂傷氣息的美人中自然的浮現。看著美人的眼睛,有時候自己竟會有點害怕,也不知道爲什麽害怕。是怕美人的傷過於巨大,我無...
评分来源:搜狐读书频道 作者:刘 柠 http://book.sohu.com/20100715/n273529805_3.shtml *竹久梦二(Takehisa Yumeji,1884-1934年),明治、大正年代的日本画家、插画家、版画家、装帧设计家、诗人、歌人。早年倾向社会主义思想,与幸德秋水、荒畑寒村、大杉荣等社会主义者、无政...
评分“夫天地者,萬物之逆旅;光陰者,百代之過客”,日本的物哀與美,都出自“轉瞬”,“嘩”地怒放,訇然坠地。川端意识到“梦二是在女人的身体上把自己的画完全描绘出來。这可能是艺术的胜利,也可能是某种失败”,对生活与美的一致性的追求,或者说是超越性,是一种悲剧也是一...
也许作为普及本尚可,但翻译多少让人冒汗,就连我这种日语入门级也知道野球是棒球,而非垒球(P15);一些习语也是:艺青(艺术青年)
评分也许作为普及本尚可,但翻译多少让人冒汗,就连我这种日语入门级也知道野球是棒球,而非垒球(P15);一些习语也是:艺青(艺术青年)
评分吾甚喜之,然其人不可学
评分也许作为普及本尚可,但翻译多少让人冒汗,就连我这种日语入门级也知道野球是棒球,而非垒球(P15);一些习语也是:艺青(艺术青年)
评分在学校外拍照,摄影师给我的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有