The Translator's Turn (Parallax

The Translator's Turn (Parallax pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:The Johns Hopkins University Press
作者:Douglas Robinson
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:1991-01-01
价格:USD 22.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780801840470
丛书系列:
图书标签:
  • 理论书
  • 思想种种
  • 翻译
  • 翻译研究
  • 后殖民理论
  • 文化研究
  • 文学理论
  • 语言学
  • 叙事学
  • 身份认同
  • 权力关系
  • 东方学
  • 跨文化交流
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Robinson's book is original and stimulating, and I suspect it will remain a provocative landmark in its field for some time to come."--Steven Rendall, 'Philosophy and Literature.

《翻译的转折:思想、感知与理解的共振》 在浩瀚的文化与思想的河流中,语言如同流动的载体,承载着人类的经验、情感与智慧。然而,当一种语言试图触及另一种语言的领域时,一场深刻的、往往是颠覆性的“转折”便悄然发生。这本书并非关于某一本特定的译著,而是深入探讨了“翻译”这一行为本身所蕴含的哲学深度、认知挑战以及由此引发的思想革命。它试图勾勒出翻译不仅仅是将一个词语替换成另一个词语的机械过程,而是一个复杂而动态的“转折点”,一个重塑理解、引发共振、甚至开启全新认知维度的关键时刻。 第一章:语言的边界与翻译的必然性——越过未知的河流 任何语言都无法完全穷尽世界的全部经验。每一种语言都以其独特的方式构建着我们对现实的感知,它内嵌着特定的文化视角、历史积淀和思维模式。这意味着,不同语言之间的“隔阂”并非仅仅是词汇的不对应,更是认知框架的差异。翻译的出现,正是为了打破这种“不可能的可能”,试图在看似不可逾越的语言鸿沟之上架设桥梁。 本章将追溯翻译行为的起源,从早期的人类交流需求,到文明交流互鉴的催化剂,再到现代全球化语境下的普遍必要性。我们将探讨,是什么样的冲动驱使着人们去尝试理解并表达那些“不属于”自己语言体系的内容?这其中蕴含的,是对未知的好奇,对异质文化的尊重,以及对人类共同经验的渴望。翻译的必然性,并非源于语言的“缺陷”,而是源于人类文明本身对交流、理解和连接的永恒追求。 第二章:词语的幽灵与意义的浮动——在语境的迷宫中寻迹 “词语”是翻译最基本的单元,但它们并非独立的实体,而是深深地嵌入在语境之中,如同幽灵般飘忽不定。一个词语的意义,在不同的句子、段落、文本,乃至不同的文化背景下,都可能发生微妙甚至剧烈的变化。翻译者面临的首要挑战,便是如何在这些“语境的迷宫”中,捕捉到那个最贴切、最能传达原意的“幽灵”。 我们将深入剖析词语的多义性、歧义性以及文化负载性。例如,一个看似简单的词语,在不同的文化中可能承载着截然不同的情感色彩和联想。翻译者需要具备敏锐的洞察力,去辨别词语背后的深层含义,识别其文化指涉,并理解其在特定语境下的功能。这不仅仅是语言技巧的运用,更是跨文化理解能力和文化敏感性的考验。本章将通过大量生动的例子,展示词语“幽灵”的复杂性,以及翻译者如何在意义的浮动中,做出最审慎的选择。 第三章:风格的灵魂与声音的传递——捕捉原作者的呼吸 语言不仅仅是意义的载体,更是风格的载体。每位作者都拥有自己独特的“声音”,体现在其选词、句式、节奏、语气以及叙事方式等方方面面。这种“声音”构成了作品的灵魂,也是其艺术魅力的重要组成部分。翻译者在翻译时,不仅要传达文本的字面意义,更要努力捕捉并重现作者的“风格的灵魂”。 本章将探讨,如何将“抽象”的风格转化为“具体”的语言实践。这涉及到对作者创作意图的理解,对其情感表达的共情,以及对其艺术追求的体认。翻译者如同演员,需要深入角色的内心,用自己的声音去演绎原作者的“声音”。我们将分析不同风格的翻译挑战,例如诗歌的韵律与意象、小说的人物塑造与叙事节奏、哲学文本的严谨逻辑与概念辨析等,并探讨翻译者如何在保留原著风貌的同时,使其在目标语言中焕发生机。 第四章:理解的重塑与认知的拓展——翻译催生的新视野 翻译不仅仅是对原有文本的“复制”,更是一个“重塑”和“拓展”的过程。当一个思想、一种观念、一个故事被翻译到新的文化语境中,它往往会引发新的解读、产生新的意义,甚至催生新的认知。翻译是理解的催化剂,它能够打破固有的思维定势,为我们提供审视世界的新视角。 本章将重点探讨翻译在认知拓展方面的作用。当某个领域的理论、某种文化的生活方式、某种思想流派通过翻译进入新的领域时,它会与当地的知识体系、文化传统发生碰撞与融合,从而产生新的思考和发展。例如,西方哲学思想的传入如何影响了中国现代思想的演进,日本动漫的流行如何改变了全球青年亚文化的面貌,这些都离不开翻译的桥梁作用。翻译不仅仅是将“已知”传递给“未知”,更是将“未知”转化为“已知”,并在新的土壤上催生出更丰厚的“已知”。 第五章:译者的位置与伦理的考量——在忠诚与自由之间 作为连接两种语言、两种文化的“中间人”,译者始终处于一个微妙的位置。他们既要忠实于原作,又要为目标读者服务。这种“忠诚”与“自由”之间的张力,构成了翻译伦理的核心困境。译者的每一个选择,都可能对文本的意义、风格乃至影响力产生深远的影响。 本章将深入探讨译者的角色定位与伦理责任。我们不会回避翻译过程中不可避免的主观性,以及译者如何在这种主观性中寻求最大的客观性。我们将讨论,译者是否应该仅仅是“无形”的管道,还是可以拥有一定的“作者性”?在处理原作中可能存在的争议性内容时,译者应持何种态度?本章将通过对翻译实践的审视,以及对翻译理论的梳理,来探讨译者如何在复杂的语境下,做出最符合伦理原则的选择,并在忠诚与自由之间找到恰当的平衡点。 第六章:翻译的未来与文化的共振——在数字时代的新篇章 随着科技的飞速发展,特别是人工智能在语言处理领域的进步,翻译的未来正面临着前所未有的变革。然而,即便技术如何进步,人类翻译的独特价值和不可替代性依然存在。未来的翻译,将是技术与人文的深度融合。 本章将展望翻译的未来发展趋势。我们将在讨论机器翻译的优势与局限的同时,强调人类译者在理解深度、文化敏感性、风格把握和伦理判断等方面的不可替代性。未来的翻译,将更加强调跨文化沟通的深度与广度,致力于促进不同文明之间的理解与共鸣。翻译将继续在塑造人类共同命运、推动全球化进程中扮演至关重要的角色,成为不同文化之间产生持久而有益“共振”的关键力量。 《翻译的转折》并非一本提供“解决方案”的指南,而是一场邀请读者参与的深度思考。它旨在唤醒我们对翻译行为背后隐藏的巨大力量的认识,理解每一次翻译的背后,都可能是一次思想的“转折”,一次认知的“飞跃”,一次文化“共振”的开端。这本书将带领读者,从一个新的维度去审视语言、文化与理解本身,从而更深刻地体会到,我们之所以能够不断地认识世界、认识他人,翻译功不可没。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书带给我的震撼是多层次的。从文学技巧上来说,它的叙事视角转换得非常自然流畅,每一次视角的切换都为故事增添了新的维度。我特别留意了作者是如何处理那些复杂的情感纠葛的,那种处理方式既大胆又极其审慎,让人拍案叫绝。此外,这本书在探讨“身份认同”这个宏大主题时,处理得极其细腻和人性化,没有落入俗套。它迫使读者去反思自己与周遭世界的连接点究竟在哪里。每一次阅读,似乎都有新的领悟,这正是优秀作品的标志。它不仅仅是消遣,更像是一次精神上的洗礼。

评分

这是一本让人爱不释手的作品,故事情节跌宕起伏,每一个转折都出乎意料却又在情理之中。作者的文字功底深厚,笔触细腻,对人物心理的刻画入木三分。读起来感觉就像在看一部精心打磨的电影,画面感十足,让人身临其境。我尤其喜欢其中关于不同文化背景下的人们如何沟通与理解的主题,那种细腻的情感交流和思想碰撞,真的非常引人深思。整个故事的节奏把握得恰到好处,既有紧张刺激的部分,也有温情脉脉的片段,让人欲罢不能。读完之后,心中久久不能平静,回味无穷,确实是一部值得反复阅读的佳作。

评分

我必须承认,这本书的结构设计非常巧妙,每一个章节都像是一个精巧的拼图碎片,只有读到最后,才能真正体会到作者构建的宏大蓝图。语言风格方面,它展现出一种独特的韵律感,读起来朗朗上口,却又不失深刻。作者对细节的关注令人赞叹,无论是环境的描绘还是人物的动作,都充满了生活的气息。我特别欣赏作者在叙事中展现出的那种克制与力量的平衡,没有过度的煽情,却能轻易触动人心最柔软的地方。对于那些喜欢深度阅读和探索人性复杂面的读者来说,这本书无疑是一个绝佳的选择。它不仅提供了故事,更提供了一种思考世界的方式。

评分

阅读这本书的过程,像是在经历一场精心设计的迷宫探险。作者的想象力之丰富,令人叹为观止,构建的世界观宏大而又自洽,每一个设定背后都有深思熟虑的逻辑支撑。我最欣赏的是书中那些极富哲理性的对话,它们不是生硬的理论灌输,而是自然地融入到人物的日常交流中,富有张力且充满智慧的火花。读完后,我发现自己开始用一种全新的、更加批判性的眼光去看待我日常生活中遇到的信息和交流。这本书的价值,远超出了一个单纯的故事本身,它提供了一种看待世界的工具。强烈推荐给所有寻求智力挑战和情感共鸣的读者。

评分

说实话,一开始我只是随便翻阅,没想到很快就被吸引进去了。这本书有一种魔力,让你一旦开始就很难停下来。它的魅力在于那种对未知领域的探索欲被极大地激发起来。作者似乎非常擅长营造悬念,总是在你以为一切都明朗时,抛出一个全新的视角。我喜欢这种不按常理出牌的叙事方式,它挑战了我固有的阅读习惯。书中对某些社会现象的隐晦批评,也是点睛之笔,它没有直接说教,而是通过角色的命运让你自己去体会。总的来说,这是一次非常愉快的阅读体验,它拓宽了我对文学可能性的理解。

评分

与其说是翻译的解放,不如说是思想的解放,读完恍然,原来翻译可以扩展到这样的层次

评分

与其说是翻译的解放,不如说是思想的解放,读完恍然,原来翻译可以扩展到这样的层次

评分

与其说是翻译的解放,不如说是思想的解放,读完恍然,原来翻译可以扩展到这样的层次

评分

与其说是翻译的解放,不如说是思想的解放,读完恍然,原来翻译可以扩展到这样的层次

评分

与其说是翻译的解放,不如说是思想的解放,读完恍然,原来翻译可以扩展到这样的层次

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有