Salman Rushdie

Salman Rushdie pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Teverson, Andrew
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2008-4
价格:$ 89.27
装帧:
isbn号码:9780719070501
丛书系列:
图书标签:
  • 文学
  • 小说
  • 后现代主义
  • 魔幻现实主义
  • 印度文学
  • 移民文学
  • 政治小说
  • 宗教
  • 文化冲突
  • 英国文学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Salman Rushdie is one of the world's most important writers of politicised fiction. He is a self-proclaimed controversialist, capable of exciting radically divergent viewpoints, a novelist of extraordinary imaginative range and power, and an erudite, and often fearless, commentator upon the state of global politics today. In this comprehensive and lucid critical study, Andrew Teverson examines the intellectual, biographical, literary and cultural contexts from which Rushdie's fiction springs in order to help the reader make sense of the often complex debates that surround the life and work of this major contemporary figure. Teverson also offers detailed critical readings of all Rushdie's novels, from Grimus through to Shalimar the Clown. This definitive guide will be of interest to those working in the fields of contemporary world writing in English, postcolonial studies, twentieth and twenty-first century British literatures, and studies in the novel.

迷失的国度:一卷关于记忆、流放与身份重塑的史诗 导言: 本书并非一部关于某位特定作家的传记,亦非对某部文学作品的深入剖析。相反,它是一部关于“失落”与“寻觅”的宏大叙事,通过一系列交织的人物命运和广袤的时空背景,探讨人类在剧烈变革中所经历的身份撕裂与文化重构。故事的核心围绕着一个模糊的地理概念——“失落的国度”展开,这个国度既可以是现实中被遗忘的疆域,也可以是精神深处被流放的记忆。 第一部分:破碎的家园与初次流亡 故事始于一个架空的、位于东西方文明交汇处的古老港口城市——萨拉姆(Salam)。这是一个充满香料、异域语言和政治阴影的熔炉。主人公阿米尔·汗(Amir Khan)的家族,世代居住于此,是当地文化融合的象征。然而,随着新旧势力的更迭,一场突如其来的政治清洗打破了宁静。阿米尔的父亲,一位学识渊博但立场暧昧的学者,被诬陷为叛国者,被迫带着年幼的阿米尔踏上了逃亡之路。 这次流亡,是他们与萨拉姆的第一次诀别,也是阿米尔对“家园”概念的第一次深刻质疑。他们穿越了荒凉的沙漠,目睹了文明的衰败与新兴秩序的残酷。书的这一部分,着重描写了流亡中的精神痛苦——那些被强行割裂的文化纽带,那些在异乡的夜空中显得格外遥远的星辰。阿米尔通过父亲的口述,学习着那些关于“家园”的、被官方历史所抹去的秘密知识,这些知识成为了他日后自我认同的基石。 第二部分:异乡的熔炉与身份的炼金术 阿米尔一行最终抵达了一个名为“新雅典”的欧洲城市。这是一个高度工业化、强调理性与秩序的社会,与萨拉姆的感性与混乱形成了鲜明的对比。阿米尔必须适应新的语言、新的信仰体系,以及新的生存法则。 这一部分聚焦于阿米尔在青春期的挣扎。他是一个“局外人”,他的肤色、他的口音、他骨子里对神话和故事的痴迷,都使他与周围环境格格不入。他试图通过学习当地的历史和文学来融入,但越是深入,就越发现自己像是一个拼凑起来的赝品——一半是萨拉姆的幽灵,一半是新雅典的影子。 他遇到了两位关键人物:一位是坚守传统的古典文学教授,教会他如何用严谨的逻辑解构世界;另一位是激进的地下诗人,引导他将内心的冲突转化为强烈的艺术表达。在他们的影响下,阿米尔开始进行一场“身份的炼金术”——试图将两种截然不同的文化元素,在自身的精神熔炉中,提炼出一种全新的、属于他自己的语言和叙事方式。书中对语言的描写极其细腻,探讨了“翻译”这一行为如何既是连接的桥梁,也是永远无法弥补的鸿沟。 第三部分:回响与回归的悖论 数十年后,阿米尔成为一名小有名气的历史学家和评论家。他取得了世俗的成功,拥有了体面的生活,但他从未真正停止过对萨拉姆的追寻。当故土的局势稍有松动,他决定踏上归途。 然而,回归并非救赎。萨拉姆已经面目全非。老城区被拆除重建,老朋友或已逝去,或已面目全非,他们看待阿米尔的目光中,充满了疏离和不解——这个用异乡的口音谈论故土的人,究竟是谁? 在寻找父亲生前留下的最后一批手稿的过程中,阿米尔发现,他所怀念的那个“家园”,很大程度上是他自己记忆和想象的产物。他所追寻的“真实”萨拉姆,早已被时间、政治和自身的流放经历所扭曲。 核心主题探讨: 本书的后半部分,深入探讨了几个宏大主题: 1. 记忆的不可靠性: 书中通过多个回忆片段的交叉对比,揭示了记忆如何成为一种自我保护机制,以及当它与历史记录发生冲突时,个体如何处理这种认知失调。 2. 流放者的双重忠诚: 阿米尔无法完全忠于萨拉姆,因为他已经“被污染”了;他也无法完全效忠新雅典,因为他始终带着故土的烙印。这种永恒的中间状态,既是诅咒也是力量的源泉。 3. 叙事的权力: 谁拥有讲述历史的权力?萨拉姆的官方历史如何系统性地抹去了像阿米尔家族这样“混杂的”声音?阿米尔最终明白,他必须创造自己的故事,才能真正地“回归”。 结局的意象: 故事的结尾,阿米尔并没有“定居”在任何一个地方。他站在重建后的萨拉姆港口,看着远方的船只。他意识到,“国度”不再是一个固定的地理坐标,而是一种持续生成的状态——存在于他口中讲述的故事、他笔下重构的历史,以及他与后代分享的,关于“如何去爱一个破碎的地方”的复杂情感之中。他最终成为了一个流动的叙事者,他的家,就在行走之间。 本书风格兼具史诗的磅礴与私小说的细腻,充满了对历史创伤的深刻反思,以及对文化边界消融时代中个体生存哲学的探讨。它关于流亡,但最终指向的是一种超越地理限制的、内在的、坚韧的“在场”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有