Peer Gynt was Ibsen's last work to use poetry as a medium of dramatic expression, and the poetry is brilliantly appropriate to the imaginative swings between Scandinavian oral folk traditions, the Morrocan coast, the Sahara Desert, and the absurdist images of the Cairo madhouse. This translation is taken from the acclaimed Oxford Ibsen. John McFarlane is Emeritus Professor of European Literature at the University of East Anglia, and General Editor of the Oxford Ibsen. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,当我第一次捧起这本书时,内心是带着一丝对北欧史诗的敬畏和对晦涩难懂的预期的。然而,实际的阅读体验远比我想象的要充满活力和戏剧张力。作者的叙事节奏控制得极为高明,时而如狂风骤雨般紧凑激烈,将主人公推向绝境;时而又像挪威午夜的阳光,悠长而迷离,充满了梦幻般的超现实色彩。最让我印象深刻的是那些充满寓言性质的场景,比如山妖的国度,那里的逻辑和现实世界完全颠倒,人物的对话和行为充满了荒诞的诗意。这不仅仅是一部文学作品,更像是一次对社会规范和传统道德的颠覆性解构。它挑战了读者对“英雄”的既有定义——皮尔·根特不是传统意义上的英雄,他是一个彻头彻尾的“机会主义者”,一个在生存与真实之间不断摇摆的缝隙中的人。阅读过程中,我常常会因为他那近乎厚脸皮的狡黠而感到恼火,但转瞬间,又会被他那近乎悲剧性的孤独感所打动。这种复杂的情感交织,使得这部作品的生命力异常顽强。它成功地将民族精神的宏大叙事,与个体生命最卑微、最私密的挣扎,进行了完美而又尖锐的融合。
评分这本厚重的剧作简直像一个万花筒,将挪威的民间传说、浪漫主义的激情与深刻的哲学思辨熔于一炉。初读时,我仿佛被卷入了一场永无休止的旅剧中,主角那永恒的“自我寻求”与现实的抽离感,让人既熟悉又心惊。他的一生,是无数次妥协与逃避的堆砌,每一次看似潇洒的选择背后,都潜藏着对真正责任的恐惧。作者对环境和人物心理的描摹细致入微,无论是荒凉的雪山,还是光怪陆离的异域风情,都仿佛触手可及。特别是那些充满了象征意义的段落,比如那颗洋葱的比喻,精准地揭示了人类灵魂的层层伪装与最终的空洞。这种对人性弱点的无情解剖,让阅读过程充满了智力上的挑战与情感上的挣扎。我时常停下来,思考皮尔·根特在不同人生阶段所做的选择,反思自己是否也在不经意间,用相似的“差不多就行”的态度来敷衍生命中那些真正重要的承诺。这部作品的伟大之处,在于它不仅讲述了一个人的故事,更像一面镜子,映照出所有渴望逃离平凡却又无力构建非凡的现代灵魂的挣扎与迷茫。它不是那种读完就放下的书,它的回响会持续在你脑海中盘旋很久,让你不断地去叩问:“我是谁?我的核心价值又在哪里?”
评分说实话,这本书的阅读门槛不低,它要求读者拥有相当的耐心和对多重意象的解读能力。它不是用来“消遣”的,更像是一次精神上的“远征”。我花了很长时间才完全沉浸在作者构建的那个奇异的世界里——那里既有维京时代的粗犷遗风,又有维多利亚时代对资产阶级虚伪的无情嘲讽。皮尔·根特这个人物,简直是人类“不负责任”这一特质的完美典范。他不断地为自己寻找借口,用“时机未到”、“世界还未准备好”来搪塞自己内心的怯懦。每一次他试图“成为他自己”的时候,最终都以一次巧妙的逃脱告终。这种永恒的未完成感,正是作品的张力所在。而且,书中对女性角色的塑造也极其精妙,她们像是皮尔·根特生命中的一个个锚点,每一个都试图将他拉回现实,但最终都未能成功。阅读此书,就像是完成了一场对人性灰色地带的深度扫描,让人在赞叹其艺术成就的同时,也为主人公那注定失败的旅程感到一丝同情。
评分这部作品的叙事张力是史诗级的,但其核心却是无比贴近个体的悲剧。它的结构仿佛是一部宏大的回旋曲,不断重复出现的主题,却在每一次回归时都增添了新的层次和更深的绝望感。作者对环境的运用简直是神来之笔,大自然的宏伟和变幻莫测,成为了烘托和映照主人公内心世界波涛汹涌的最佳舞台。冰雪、沙漠、风暴,它们都是无情的审判者,见证着皮尔·根特如何一步步将自己的生命“榨干”,却又榨不出任何实质性的东西。我个人特别着迷于作品中那种强烈的宿命感,即便主人公在世界各地游荡,试图摆脱自己的出身和命运,但最终似乎一切努力都只是在绕圈子。这让我想起古希腊悲剧中那种无法逃脱的谶语。它探讨的远不止是个人奋斗史,更是关于“存在”的本质——我们如何定义自己的身份?当我们不再扮演任何角色时,我们还剩下什么?这种对终极意义的追问,让这部作品即便在今天阅读,依然拥有震撼人心的力量。
评分这部作品的语言魅力,简直令人叹为观止,即便隔着翻译的屏障,那种强烈的画面感和节奏感依然穿透纸面。它不是那种平铺直叙的叙事风格,而是充满了跳跃性和象征性,读起来更像是在聆听一首结构宏大、变幻莫测的交响乐。每一个场景的转换都伴随着音乐性的变化,从田园牧歌式的柔美,瞬间切换到戏剧性的高潮,再到近乎荒凉的独白。我特别喜欢作者如何将神话元素与日常生活的琐碎进行并置。皮尔·根特周旋于各种身份和信仰之间,他像个永远找不到归属感的漂泊者,每一次“成熟”的伪装,最终都被证明只是又一层薄薄的叶子,轻轻一碰便会凋零。这种对“内在真实”的追寻,贯穿始终,像一条看不见的金色丝线,维系着全剧的结构。读到最后,我仿佛被一种巨大的空虚感所包围,那不是负面的沮丧,而是一种对生命本质的深刻体悟——在所有的扮演和谎言被剥去之后,剩下的究竟是什么?这本书提供的,正是这种直面虚无的勇气和必要性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有