From the author of Company of Liars , hailed as “a jewel of a medieval mystery”* and “an atmospheric tale of treachery and magic,”** comes a magnificent new novel of an embattled village and a group of courageous women who are set on a collision course—in an unforgettable storm of secrets, lust, and rage.
England, 1321. The tiny village of Ulewic teeters between survival and destruction, faith and doubt, God and demons. For shadowing the villagers’ lives are men cloaked in masks and secrecy, ruling with violence, intimidation, and terrifying fiery rites: the Owl Masters.
But another force is touching Ulewic—a newly formed community built and served only by women. Called a beguinage, it is a safe harbor of service and faith in defiance of the all-powerful Church.
Behind the walls of this sanctuary, women have gathered from all walks of life: a skilled physician, a towering former prostitute, a cook, a local convert. But life in Ulewic is growing more dangerous with each passing day. The women are the subject of rumors, envy, scorn, and fury…until the daughter of Ulewic’s most powerful man is cast out of her home and accepted into the beguinage—and battle lines are drawn.
Into this drama are swept innocents and conspirators: a parish priest trying to save himself from his own sins…a village teenager, pregnant and terrified…a woman once on the verge of sainthood, now cast out of the Church.…With Ulewic ravaged by flood and disease, and with villagers driven by fear, a secret inside the beguinage will draw the desperate and the depraved—until masks are dropped, faith is tested…and every lie is exposed.
* New York Times Book Review
**Marie Claire
评分
评分
评分
评分
我最近很少读到像这样将地方传说与深奥的人类心理学完美融合的作品。作者仿佛是一位精通民间故事的人类学家,但他挖掘的不是表面的奇闻异事,而是深藏在集体无意识中的恐惧和渴望。故事的地域感极其强烈,仿佛那片土地本身就是一个有生命的、会呼吸的角色,它的天气、它的传说、它的沉默,都在无形中塑造着居住其上的人们的命运。书中关于社群内部的权力斗争和排他性描绘得入木三分,那种基于血缘、土地和历史偏见的固执,让人既感到遥远又感到熟悉。最难忘的是结尾部分的爆发力,经过前面大量的铺垫和情绪的蓄积,最终的高潮处理得极为克制,却达到了令人心碎的效果。它没有使用任何夸张的辞藻去渲染戏剧性,而是依靠人物的最终抉择和环境的不可逆转的变化,完成了对悲剧的宣告。读完它,我感到一种深深的敬意,敬佩作者能够将如此复杂的主题,用如此成熟、如此具有文学性的语言呈现出来,它不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出人类社会永恒的困境与美丽。
评分说实话,这本书给我的整体感受是压抑的,但这种压抑绝非故作姿态的阴郁,而是一种源自生活本质的、深沉的重量感。故事中弥漫着一种挥之不去的“宿命感”,你似乎能预见到某些悲剧的必然性,但又忍不住希望主角们能找到一条逃脱的路径。这种希望与绝望的反复拉扯,构成了阅读过程中最引人入胜的部分。作者对社会阶层和群体心理的洞察力令人印象深刻,他不动声色地揭示了偏见如何滋生、谣言如何成为武器,以及群体压力如何将普通人推向非理性的深渊。那些配角,虽然戏份可能不多,但每一个都栩栩如生,他们的行为逻辑深深植根于他们所处的特定文化土壤中。我尤其欣赏作者在处理道德灰色地带时的审慎态度,他从不轻易给出“好人”或“坏人”的标签,而是将人物置于一个复杂的道德矩阵中,让读者自己去评判和理解他们的选择。读完后,我甚至感到一种对现实世界中类似现象的警醒,它迫使你审视那些你习以为常的社会结构和行为模式。这是一本需要静下心来,甚至需要反复咀嚼的文本,它的力量是慢性的,但后劲十足。
评分我必须承认,这本书的叙事结构对于初次阅读的读者来说,可能需要一点耐心去适应。它并不是那种线性的、按部就班的故事讲述方式,更像是一幅由无数碎片拼凑起来的、色彩斑驳的挂毯。作者似乎更热衷于挖掘人物潜意识的流动和非线性的记忆闪回,这使得阅读过程充满了挑战,但也带来了无与伦比的智力上的愉悦感。我特别喜欢那些插入其中的哲学思辨,它们不是生硬地被塞入对话中,而是自然而然地从事件的缝隙中流淌出来,关于自由意志与环境决定论的探讨,在我合上书页很久之后,依然在我脑海中回响。书中对“传统”与“现代”冲突的展现也极其到位,那种古老的生活方式与外部世界不断涌入的冲击之间产生的摩擦和火花,被刻画得入木三分。我甚至可以感受到那种时代洪流下,个体无力抗争的苍凉。这本书的语言本身就是一种艺术,它华丽但不浮夸,精准且富有音乐性,尤其是在描写自然景象时,那些排比句和复杂的从句结构,读起来简直是一种享受,充满了古典文学的韵味。它不提供廉价的安慰,而是要求读者主动参与到意义的建构中去,这对于追求深度阅读体验的读者来说,无疑是一份珍贵的礼物。
评分翻开这本厚重的书,我立刻被一种扑面而来的、古老而又带着铁锈味的氛围所笼罩。作者的笔触如同那些在阴影中盘旋的猛禽的翅膀,每一次挥动都带着清晰而冷峻的力量。故事的开端设定在一个似乎被时间遗忘的欧洲小镇,那里弥漫着一种挥之不去的压抑感。我尤其欣赏他对环境细节的描摹,那些湿漉漉的鹅卵石街道,墙壁上苔藓的颜色,甚至是空气中弥漫的,混合了木柴烟火和潮湿泥土的气味,都仿佛触手可及。人物的塑造更是精妙,每一个角色的内心世界都像一个深不见底的迷宫,充满了矛盾和未解的动机。特别是那位沉默寡言的主角,他的每一个眼神、每一个细微的肢体动作,都暗示着一段不堪回首的过去,让人忍不住想深挖下去,却又害怕触碰到那些锋利的真相。整本书的节奏把握得如同一个精准的钟摆,时而缓慢得令人窒息,仿佛在积蓄着什么巨大的能量,时而又猛地加速,将你抛入一场接一场的惊心动魄之中。我完全沉浸在那种宿命般的悲剧感里,仿佛自己也是那个小镇上的居民,被迫目睹着那些注定要发生的,无法挽回的悲剧。这本书的魅力就在于,它不直接告诉你答案,而是用层层叠叠的意象和晦涩的对话,引导着你的思绪去构建一个属于你自己的,关于罪恶、救赎与人性的复杂图景。
评分这部作品最让我感到震撼的是其对“记忆”这一主题的解构。它不像很多小说那样将记忆视为历史的忠实记录者,反而将其描绘成一种流动的、易逝的、甚至带有欺骗性的构建物。主角试图拼凑过去的真相,但每一次深入,似乎都只是发现了更多关于自身局限性的证据。这种对认知边界的探索,让整个故事增添了一种近乎侦探小说的悬疑感,但探究的对象不是外部的罪行,而是内在的自我认知。阅读体验中,我不断地在“现实”与“被记忆重塑的现实”之间摇摆,作者的叙事技巧高明就高明在这里,他让你信服了某一个瞬间的“真相”,却又在下一章立刻推翻它,让你对一切产生怀疑。此外,这本书的象征意义非常丰富,那些反复出现的自然意象——比如固执的常春藤、无声的河流、以及某种特定种类的鸟类——都承载着厚重的文化和心理内涵,需要读者具备一定的背景知识才能完全领会。但这并不妨碍初次接触的读者去感受那种宏大叙事下的个人挣扎,它提供了足够多的入口,让你一步步走进那个复杂的世界。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有