Spiritualism is often dismissed by literary critics and historians as merely a Victorian fad. Helen Sword demonstrates that it continued to flourish well into the twentieth century and seeks to explain why. Literary modernism, she maintains, is replete with ghosts and spirits. In Ghostwriting Modernism she explores spiritualism's striking persistence and what she calls "the vexed relationship between mediumistic discourse and modernist literary aesthetics."Sword begins with a brief historical review of popular spiritualism's roots in nineteenth-century literary culture. She also discusses the forms of mediumship most closely allied with writing, the forms of writing most closely allied with mediumship, and the thematic and aesthetic alliances between popular spiritualism and modernist literature. Finally, she accounts for the recent proliferation of a spiritualist-influenced vocabulary (ghostliness, hauntings, the uncanny) in the works of historians, sociologists, philosophers, and especially literary critics and theorists.Sword offers compelling readings of works by James Joyce, T. S. Eliot, W. B. Yeats, H.D., James Merrill, Sylvia Plath, and Ted Hughes. Even as modernists mock spiritualism's ludicrous lingo and deride its metaphysical excesses, she finds, they are intrigued and attracted by its ontological shiftiness, its blurring of the traditional divide between high culture and low culture, and its self-serving tendency to favor form over content (medium, so to speak, over message). Like modernism itself, Sword asserts, spiritualism embraces rather than eschews paradox, providing an ideological space where conservative beliefs can coexist with radical, even iconoclastic,thought and action.
评分
评分
评分
评分
这本名为《Ghostwriting Modernism》的书籍,从初读到深入研究,给我带来了复杂而深刻的体验。与其说它是一部梳理现代主义文学流派的学术专著,不如说它是一场对“声音的权力”与“被掩盖的创造力”的深刻考古。我之所以给予它如此高的评价,并非因为它提供了我预期的对乔伊斯、伍尔甫等巨匠作品的传统分析,而是它大胆地挑战了我们对“原创性”和“作者身份”的既有认知。书中最引人入胜的部分,莫过于作者对那些在历史洪流中被忽略的、以“幽灵笔迹”形式存在的幕后推手们的细致勾勒。这些被遮蔽的声音,他们的文字如何渗透、塑造甚至定义了那些被奉为圭臬的“现代主义宣言”,这种揭示过程充满了悬疑感和智力上的刺激。例如,书中对某位著名诗人晚期作品中突兀出现的、与早期风格截然不同的叙事手法的考证,作者通过比对大量私人信件和未发表手稿,暗示了背后存在一个长期合作的、但身份模糊的“润饰者”。这种层层剥茧的叙事,让读者不得不重新审视我们对文学史的理解,以及文化机构是如何选择性地记录和遗忘那些不符合其意识形态的贡献者的。全书的论证逻辑严密,引用材料丰富到令人咋舌,但作者的笔触却出奇地保持了一种冷静的、近乎福尔摩斯式的探案风格,而非单纯的情感控诉,这使得这本书的学术价值得到了极大的提升,也使其超越了一般的批判文学研究的范畴。
评分坦白说,我原本以为这是一本枯燥的纯理论分析集,结果却被作者叙事上的精湛技巧所吸引。这本书成功地将学术的严谨性与引人入胜的故事性熔铸一炉,它不再仅仅是讨论“谁写了什么”,而是深入探讨“为什么需要有人不被看见”。作者通过一系列生动的案例,构建了一幅二十世纪初知识圈中“身份政治”的微观图景。其中关于女性知识分子在当时语境下,如何利用“幽灵代笔”来规避社会对女性作者的刻板预期,以求进入主流辩论场的分析,尤为精彩。这种利用“隐形”作为一种策略性生存方式的解读,颠覆了以往将“幽灵写作”简单等同于学术不端的刻板印象。更值得称道的是,作者在处理这些敏感案例时,展现出惊人的同理心和审慎的态度,她没有进行简单的道德审判,而是试图还原历史情境的复杂性,让读者自己去体会那个时代对创造力的重重束缚。这种高度成熟的批判视角,使得这本书的价值远远超越了对现代主义文学史的修正,它更像是一面映照社会权力运作的棱镜。
评分这部作品最让我感到震撼的是它对于“文本的价值”的最终归宿的探讨。它不像传统文学史那样将作品的价值定格在“出版”那一刻,而是追踪这份被署名的文本在历史中如何被重新诠释、被如何“消费”以及在新的时代背景下又如何被“重新发明”的过程。作者花费了大量篇幅来分析,那些当年被刻意压抑的“幽灵笔迹”,在数十年后,当社会对作者身份的定义变得更加开放和多元时,它们是如何被现代的批评家和学者们重新发现并赋予新的意义的。这种对“价值延迟实现”的深入考察,令人深思:我们今天所珍视的经典,究竟有多少是建立在对历史的某种持续的、系统性的“遗忘”之上的?书的收尾部分,作者并没有给出一个明确的结论,而是留下了一个开放性的邀请,鼓励读者继续在现存的经典文本中寻找那些微弱的、被掩盖的“回响”。这种开放性不仅提升了本书的学术魅力,也极大地拓宽了我的阅读视野,让我对未来如何阅读文学经典充满了期待和警惕。
评分这本书真正让我耳目一新的是它对媒介变化与写作实践关系的探讨。它没有停留在对现代主义文学形式创新的赞美上,而是巧妙地将焦点转向了当时新兴的印刷技术、速记方法,乃至早期打字机的使用是如何实际影响了“幽灵写作”的产生和传播的。这种跨学科的视野,让以往被视为纯粹文学批评的讨论,立刻拥有了技术史和社会学的厚度。书中详细对比了手写稿件的修改痕迹与打印稿件的定稿版本之间的差异,并以此推导出在不同“工作流程”下,究竟是谁在何时对句子进行了最终的裁决。作者甚至大胆假设,某些被认为是现代主义“断裂感”的标志性特征,可能源于不同作者在不同设备上进行文字加工时产生的不协调感。这种将纯粹的“文体”与冰冷的“工具”进行连接的尝试,非常具有前瞻性。遗憾的是,由于部分章节的论证过度依赖晦涩的档案材料,对于非专业研究者来说,理解起来会有些吃力,这使得全书的可读性在某些地方略有下降,但其思想的锋利度毋庸置信。
评分当我合上这本书时,脑海中萦绕的不是某个清晰的理论框架,而是一种弥漫性的、关于“书写本身”的形而上学的困惑。这本书的结构松散得有些令人不安,它似乎刻意避免了传统学术著作那种清晰的引言、论点和结论的线性展开。与其说它是一本“写给”现代主义爱好者的书,不如说它是一本“邀请”读者进入一个迷宫的导览图。它更注重氛围的营造,比如在描述二十世纪初欧洲知识分子沙龙时,作者采用了一种近乎小说化的、充满感官细节的笔法,让你仿佛能闻到雪茄烟味和陈旧羊皮纸的气息。这种风格的反复切换——有时是严谨的文献考据,有时却是充满个人色彩的、略带忧郁的内省——初读时可能会让人感到不适,仿佛作者在试图用一种“后现代”的方式来解构“现代主义”,这本身就构成了一种有趣的张力。最让我感到震撼的是其中关于“文本的共谋性”的论述,作者并未简单地指责抄袭或剥削,而是探讨了一种更微妙的、双方都心照不宣的“权力交换”:被隐藏者获得了被发表的机会,而显赫者则获得了文本的完美形态。这种对创作三角关系(作者、幽灵写手、公众接受度)的细致剖析,远比市面上许多标签化的批评来得深刻和富有弹性。
评分有一个细节太欢乐了:乔伊斯在《尤利西斯》第九章里委婉地讽刺过著名莎学家爱德华·道登,其女赫斯特·道登一直怀恨在心,后来赫斯特成了灵媒,声称自己和奥斯卡·王尔德的鬼魂交谈过,借王尔德之口狠批了《尤利西斯》及其作者一通,称其“令人作呕”,甚至连叶芝(在回忆录里对爱德华·道登批评爱尔兰文艺复兴之事颇有微词)都没逃过王尔德鬼魂的口诛。大有“我说不过你,就召唤王尔德的鬼魂来怼你”的气势。19、20世纪的通灵论(Spiritualism)不是迷信一词可简单概括的,因为它不是前现代社会的产物,它体现的恰恰是现代性的一个侧面。研究者们甚至会用严谨的唯物主义和科学态度来探查通灵与鬼魂的本质,从鬼魂附体者身上渗出形成死者外形的物质还专门有个名词ectoplasm,一直沿用至今。
评分有一个细节太欢乐了:乔伊斯在《尤利西斯》第九章里委婉地讽刺过著名莎学家爱德华·道登,其女赫斯特·道登一直怀恨在心,后来赫斯特成了灵媒,声称自己和奥斯卡·王尔德的鬼魂交谈过,借王尔德之口狠批了《尤利西斯》及其作者一通,称其“令人作呕”,甚至连叶芝(在回忆录里对爱德华·道登批评爱尔兰文艺复兴之事颇有微词)都没逃过王尔德鬼魂的口诛。大有“我说不过你,就召唤王尔德的鬼魂来怼你”的气势。19、20世纪的通灵论(Spiritualism)不是迷信一词可简单概括的,因为它不是前现代社会的产物,它体现的恰恰是现代性的一个侧面。研究者们甚至会用严谨的唯物主义和科学态度来探查通灵与鬼魂的本质,从鬼魂附体者身上渗出形成死者外形的物质还专门有个名词ectoplasm,一直沿用至今。
评分有一个细节太欢乐了:乔伊斯在《尤利西斯》第九章里委婉地讽刺过著名莎学家爱德华·道登,其女赫斯特·道登一直怀恨在心,后来赫斯特成了灵媒,声称自己和奥斯卡·王尔德的鬼魂交谈过,借王尔德之口狠批了《尤利西斯》及其作者一通,称其“令人作呕”,甚至连叶芝(在回忆录里对爱德华·道登批评爱尔兰文艺复兴之事颇有微词)都没逃过王尔德鬼魂的口诛。大有“我说不过你,就召唤王尔德的鬼魂来怼你”的气势。19、20世纪的通灵论(Spiritualism)不是迷信一词可简单概括的,因为它不是前现代社会的产物,它体现的恰恰是现代性的一个侧面。研究者们甚至会用严谨的唯物主义和科学态度来探查通灵与鬼魂的本质,从鬼魂附体者身上渗出形成死者外形的物质还专门有个名词ectoplasm,一直沿用至今。
评分有一个细节太欢乐了:乔伊斯在《尤利西斯》第九章里委婉地讽刺过著名莎学家爱德华·道登,其女赫斯特·道登一直怀恨在心,后来赫斯特成了灵媒,声称自己和奥斯卡·王尔德的鬼魂交谈过,借王尔德之口狠批了《尤利西斯》及其作者一通,称其“令人作呕”,甚至连叶芝(在回忆录里对爱德华·道登批评爱尔兰文艺复兴之事颇有微词)都没逃过王尔德鬼魂的口诛。大有“我说不过你,就召唤王尔德的鬼魂来怼你”的气势。19、20世纪的通灵论(Spiritualism)不是迷信一词可简单概括的,因为它不是前现代社会的产物,它体现的恰恰是现代性的一个侧面。研究者们甚至会用严谨的唯物主义和科学态度来探查通灵与鬼魂的本质,从鬼魂附体者身上渗出形成死者外形的物质还专门有个名词ectoplasm,一直沿用至今。
评分有一个细节太欢乐了:乔伊斯在《尤利西斯》第九章里委婉地讽刺过著名莎学家爱德华·道登,其女赫斯特·道登一直怀恨在心,后来赫斯特成了灵媒,声称自己和奥斯卡·王尔德的鬼魂交谈过,借王尔德之口狠批了《尤利西斯》及其作者一通,称其“令人作呕”,甚至连叶芝(在回忆录里对爱德华·道登批评爱尔兰文艺复兴之事颇有微词)都没逃过王尔德鬼魂的口诛。大有“我说不过你,就召唤王尔德的鬼魂来怼你”的气势。19、20世纪的通灵论(Spiritualism)不是迷信一词可简单概括的,因为它不是前现代社会的产物,它体现的恰恰是现代性的一个侧面。研究者们甚至会用严谨的唯物主义和科学态度来探查通灵与鬼魂的本质,从鬼魂附体者身上渗出形成死者外形的物质还专门有个名词ectoplasm,一直沿用至今。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有