Great Encounter of China and the West, 1500-1800

Great Encounter of China and the West, 1500-1800 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Mungello, D. E.
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:610.00 元
装帧:
isbn号码:9780742557970
丛书系列:
图书标签:
  • 中国历史
  • 西方历史
  • 文化交流
  • 全球史
  • 16世纪
  • 17世纪
  • 18世纪
  • 贸易
  • 殖民主义
  • 思想史
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一本关于全球贸易史的著作的简介,侧重于16世纪至18世纪亚洲、欧洲和美洲之间的商品、思想和人员流动。 --- 《跨越赤道的网络:1500-1800年间全球贸易与文明的重塑》 书籍简介 本书深入探讨了1500年至1800年间,一个由海洋航线连接起来的早期全球贸易体系的形成与演变。这不是一个关于特定区域内部发展的历史叙述,而是聚焦于跨大陆、跨洋的互动如何系统性地重塑了全球经济地理、社会结构乃至文化认同。我们所考察的“全球”并非一个均质的统一体,而是一个由权力不平衡、信息不对称和持续的物质交换编织而成的复杂网络。 第一部分:新航路的开辟与海洋的军事化 在15世纪末至16世纪初,欧洲探险家开辟的航线彻底打破了先前相对孤立的区域性贸易网络。本书首先分析了葡萄牙和西班牙如何通过武力确立了对关键海峡和贸易节点的控制,标志着全球贸易的“军事化”开端。我们详细考察了香料贸易(胡椒、丁香、肉豆蔻)如何从印度洋的传统循环,被卷入欧洲主导的全球体系。 重点分析了“大帆船贸易”(Manila Galleon Trade)这一早期全球金融与商品循环的典范。通过考察从阿卡普尔科到马尼拉的航线,我们揭示了白银——特别是来自美洲波托西(Potosí)的白银——如何成为连接美洲原材料、中国手工业品和欧洲财政的通用媒介。墨西哥的白银不仅支撑了西班牙帝国的野心,更成为了驱动亚洲内部经济扩张的关键动力。本书避免将此过程简化为简单的“欧洲征服”,而是强调了中国和其他亚洲市场在吸收白银和输出商品方面所拥有的强大经济引力。 第二部分:亚洲的内生动力与全球交换 本书的核心论点之一是,亚洲在16世纪至18世纪并非被动的接收者,而是全球贸易体系中的主要生产者和决定性力量。我们着重分析了中国、印度和东南亚地区内部的生产能力和市场需求如何塑造了全球商品的流向。 中国的角色: 详细分析了明清时期江南地区丝绸、瓷器和茶叶生产的飞速发展。这些商品的巨大吸引力,使得欧洲商业公司不得不远渡重洋,并最终以白银支付,从而导致了持续的贸易逆差。我们考察了福建和广东沿海的商业精英如何与欧洲商人进行复杂的互动,既是合作者,也是潜在的竞争对手。 印度的纺织品革命: 印度棉布(尤其是在苏拉特和加尔各答周边)的生产效率和质量,使其成为全球最受欢迎的纺织品之一。本书探讨了印度棉布如何不仅在东南亚和非洲市场占据主导地位,还反过来挑战了欧洲本土的毛纺织业,并激发了英国国内的工业化早期尝试。 东南亚的香料与战略价值: 考察了香料群岛和爪哇在跨区域贸易中的枢纽地位,以及荷兰东印度公司(VOC)如何通过武力干预和建立垄断,将这些区域的生产纳入其全球网络,同时也面临着当地王权和商人的抵抗。 第三部分:新世界的催化剂与生态冲击 美洲,特别是南美和中美洲,在这一全球网络中扮演了不可或缺的催化剂角色。本书将重点放在白银的开采和种植园经济的发展对全球产生的影响。 我们详细分析了白银矿业对波托西(Potosí)等地的社会生态影响——强制劳动、环境破坏以及由此产生的财富转移。这种财富转移如何反过来刺激了亚洲的消费需求,形成了独特的“地理三角贸易”。 此外,本书还审视了早期全球交换中的非商品流动:疾病、作物和人口。马铃薯、玉米和烟草等美洲作物的传播,对旧大陆的农业生产和人口增长产生了深远影响。同时,奴隶贸易虽然在地理上主要发生在非洲和大西洋,但其经济逻辑和劳动力结构的变化,与亚洲的生产扩张之间存在复杂的相互联系。 第四部分:制度的交锋与商业文化的形成 在这一时期,欧洲商业实体(如英国东印度公司和荷兰东印度公司)与亚洲的传统政治经济体系之间展开了持续的博弈。本书对比了这两种商业组织模式的差异:欧洲公司试图建立具有准国家主权的贸易站和垄断,而亚洲的传统商帮和王室则更倾向于灵活的特许和间歇性的合作。 我们考察了贸易在塑造新的跨文化群体中的作用——例如“克里奥尔”(Creole)贸易社群的兴起,以及不同语言和法律体系在港口城市(如巴达维亚、马六甲、广州)中的摩擦与融合。这些互动不仅是经济上的,更是对全球治理模式的一种早期试验。 结论:全球化初期的矛盾与遗产 《跨越赤道的网络》最终结论认为,1500年至1800年的全球贸易体系,是一个充满矛盾的体系:它促进了空前的物质丰富和技术扩散,但同时也加剧了区域间的权力失衡和剥削。这一时期奠定的贸易路线、金融工具(如信用票据和白银本位制)以及对原材料的依赖,为后续工业革命和更深层次的全球化奠定了基础,其遗产至今仍在影响着我们理解世界经济的结构。本书通过对物质证据和档案的细致梳理,力图呈现一个多中心、相互依赖且充满张力的早期全球历史图景。

作者简介

孟德卫(David E. Mungello) 美国汉学家。出生于1943年,1973年获得加利福尼亚大学伯克利分校博士学位。现为贝勒大学(Baylor University)历史与亚洲研究教授。

另著有《莱布尼兹和儒学》(Leibniz and Confucianism: The Search for Accord)、《神奇的土地:耶稣会士的调适策略和汉学的起源》(Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology)、《被遗忘的杭州基督徒》(The Forgotten Christians of Hangzhou)、《灵肉之争中的山东(1650-1785)》(The Spirit and the Flesh in Shandong, 1650–1785)等。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

写下这个题目,我就先对自己鄙视了一番,因为这已经违背了我一向的原则,不对历史意淫。尽管人面对历史的无奈,常常会暗地里想着,假如历史不是这样而是另外那样发展,那该多好。人只有对现实不满了,才会对历史进行假设或者说意淫。 孟德卫的这本《1500-1800中西方...

评分

写下这个题目,我就先对自己鄙视了一番,因为这已经违背了我一向的原则,不对历史意淫。尽管人面对历史的无奈,常常会暗地里想着,假如历史不是这样而是另外那样发展,那该多好。人只有对现实不满了,才会对历史进行假设或者说意淫。 孟德卫的这本《1500-1800中西方...

评分

用户评价

评分

翻阅这本《Great Encounter of China and the West, 1500-1800》的书名,我脑海中立刻浮现出那个充满变数与传奇的时代。我一直对历史上的“相遇”和“碰撞”有着莫名的着迷,尤其是当这种相遇发生在两种截然不同的文明之间时。想象着在16世纪到18世纪这段漫长的岁月里,欧洲和中国这两大古老文明,在地理的辽阔与文化的隔阂之下,究竟是如何一步步接近,又如何在彼此身上留下深刻的印记。我设想着,本书或许会细致地描绘出那些在丝绸之路和海上丝绸之路上往来的商人、探险家、传教士和艺术家们的艰辛历程。他们是如何克服万难,将彼此的商品、技术、思想和艺术品带到对方的土地上?那些漂洋过海而来的传教士,除了传播宗教,是否也像利玛窦那样,将西方天文、数学、地理等知识带入了中国,并引发了中国知识界的关注?反过来,中国的哲学、文学、绘画等艺术形式,又对当时的欧洲产生了怎样的影响,甚至催生了对东方文化的崇拜和模仿?我尤为期待的是,本书能否深入探讨在这个过程中,双方统治阶层和民众的真实态度,是开放接纳,还是警惕排斥?那些跨越时空的交流,最终是如何塑造了各自的文化,又为后来的世界格局奠定了怎样的基础?一本能够触及这些深层问题的书籍,绝对能满足我对这段历史的求知欲。

评分

The title, "Great Encounter of China and the West, 1500-1800," immediately conjures images of vibrant exchanges and intellectual ferment across vast distances. My personal curiosity often gravitates towards periods where distinct civilizations begin to interact on a grand scale, and this era between the Ming and Qing dynasties in China and the burgeoning European powers certainly fits that bill. I would be particularly keen to see how the book explores the mechanisms of this encounter. Beyond the well-known routes, what were the lesser-known conduits of exchange? Were there specific diplomatic missions, academic collaborations, or even clandestine trade networks that facilitated this burgeoning relationship? Furthermore, I am fascinated by the reciprocity of influence. While it is common knowledge that European innovations in science and art made inroads into China, I am equally interested in the ways in which Chinese philosophies, aesthetics, and even governance models might have subtly impacted Western thought during the Enlightenment. Did thinkers like Leibniz or Voltaire truly engage with Confucianism, and if so, how did it shape their own ideas? The book, in my opinion, would be invaluable if it could illuminate the diverse reactions of individuals on both sides – the skepticism, the admiration, the pragmatic adaptations – and paint a nuanced picture of how these encounters were experienced not just by elites, but by the broader populace as well.

评分

The very phrase, "Great Encounter of China and the West, 1500-1800," stirs within me a deep fascination for the intricate dance of cultures during a pivotal period of global transformation. My mind immediately leaps to the profound shifts that must have occurred as two vastly different worldviews began to systematically engage. I anticipate that this book will delve into the nuances of these interactions, moving beyond broad generalizations. I hope to find detailed accounts of the individuals who navigated this complex landscape – the Jesuit missionaries not just as religious figures but as scholars and diplomats, the European merchants seeking new markets and treasures, and perhaps even Chinese officials and literati grappling with the influx of foreign knowledge and goods. What were the specific challenges they faced, both geographically and intellectually? How did the exchange of scientific ideas, for instance, impact the development of cartography or astronomy in both regions? I'm also particularly interested in the cultural impact. The allure of Chinese art, porcelain, and philosophy in Europe is well-documented, but what was the corresponding perception of European innovations within China? Did they inspire imitation, adaptation, or outright rejection? A truly comprehensive account, in my view, would explore these reciprocal influences and the long-term consequences of this "great encounter" on the trajectory of both Chinese and Western societies.

评分

这本书的标题,"Great Encounter of China and the West, 1500-1800",立刻勾起了我对那个波澜壮阔时代的无限遐想。我一直对那个时期中西文明的首次大规模、系统性的碰撞与融合深感兴趣,想象着在这近三百年间,古老的东方帝国与崛起中的西方世界,是如何在地理的阻隔与文化的差异中,一步步走向彼此,又相互影响。我希望这本书能够深入地挖掘那些鲜为人知的细节,比如,马可·波罗之后的旅行者和传教士们,究竟是如何带着对中国的想象和现实,回到欧洲,又如何影响了欧洲的思想界和艺术界。同样,我也期待书中能详细阐述中国士大夫阶层,是如何看待远道而来的西方传教士和他们的学问,是全盘接受,还是有所保留?那些精美的瓷器、丝绸和漆器,又是如何在欧洲掀起一股“中国风”,甚至改变了欧洲贵族的生活方式和审美情趣?这本书如果能描绘出这些个体命运与宏大历史交织的画面,讲述那些穿越半个地球的商人、探险家、科学家和艺术家的故事,那将是一次多么引人入胜的阅读体验!我特别期待书中能有关于那个时期哲学、科学和宗教思想的交流,比如,耶稣会士在传播西方科学知识的同时,是否也悄悄地将中国的一些哲学思想带回了欧洲,并对其产生了怎样的启示?这些交流是否为后来的启蒙运动埋下了伏笔?这本书若是能提供这些深度解析,对我而言,无疑将是一笔宝贵的财富。

评分

Reading the title, "Great Encounter of China and the West, 1500-1800," sparks a profound sense of anticipation for a deep dive into a period of intense cross-cultural fertilization. My interest lies particularly in the tangible and intangible exchanges that reshaped both societies. I envision the book exploring the intricate pathways of trade, not just in commodities like silk and porcelain, but in the transmission of technologies such as printing, gunpowder, and navigational instruments. How did these transfers impact the respective economic and military developments of China and the West? Moreover, I'm eager to learn about the intellectual dialogue that unfolded. The arrival of Western scientific and philosophical thought in China, and the subsequent dissemination of Chinese classical texts and ideas in Europe, must have been a complex process. Did Chinese philosophical concepts, for example, offer alternative perspectives to burgeoning European rationalism? I also hope the book will shed light on the artistic influences – the adoption of Western oil painting techniques in China, and the impact of Chinese aesthetics on European decorative arts and architecture. A truly compelling narrative would weave together these diverse threads, highlighting not only the grand narratives of empires and trade but also the personal stories of individuals who facilitated, resisted, or were transformed by this remarkable period of global interaction.

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有