<DIV><DIV>In an era when technology, biology, and culture are becoming ever more closely connected, The Dada Cyborg explains how the cyborg as we know it today actually developed between 1918 and 1933 when German artists gave visual form to their utopian hopes and fantasies in a fearful response to World War I.
In what could be termed a prehistory of the posthuman, Matthew Biro shows the ways in which new forms of human existence were imagined in Germany between the two world wars through depictions of cyborgs. Examining the work of Hannah Höch, Raoul Hausmann, George Grosz, John Heartfield, Otto Dix, and Rudolf Schlichter, he reveals an innovative interpretation of the cyborg as a representative of hybrid identity, as well as a locus of new modes of awareness created by the impact of technology on human perception. Tracing the prevalence of cyborgs in German avant-garde art, Biro demonstrates how vision, hearing, touch, and embodiment were beginning to be reconceived during the Weimar Republic.
Biro’s unique and interdisciplinary analysis offers a substantially new account of the Berlin Dada movement, one that integrates the group’s poetic, theoretical, and performative practices with its famous visual strategies of photomontage, assemblage, and mixed-media painting to reveal radical images of a “new human.”</DIV>
评分
评分
评分
评分
这本书的对话部分简直是文学界的“先锋派展览”。我读过很多当代小说,但很少有能像这样,把日常交流提升到一种近乎诗歌或宣言的层面。角色们很少直接回答问题,他们更倾向于提出一个反问,或者引用一段晦涩的哲学论断来回应对方的陈述。这使得人际互动充满了张力,每一次交流都像是一场智力上的交锋,而不是信息交换。例如,在描述两个老朋友重逢的场景时,他们没有叙旧,而是围绕着“语言的衰亡”展开了一场长达数页的辩论,全程充满了那种冷峻的、近乎学术的精准度。这种处理方式,初读可能会让人感到疏离,觉得角色缺乏“人味儿”,但细想之下,你会发现这正是作者的意图:在这样一个符号化和技术化主导的世界里,真实的情感表达反而需要通过这种高度程式化的语言才能得以传达。它要求读者去聆听那些“没有说出口的话”,去解读那些刻意构建的交流壁垒背后的真实意图。
评分对于那些追求传统情节驱动的读者来说,这本书可能会是一个挑战,甚至有点令人沮丧。它的节奏非常不均匀,有时会因为一个微小的细节被无限拉伸,而关键的转折点却可能被轻描淡写地带过。我注意到,作者似乎对传统意义上的“高潮”不感兴趣,他更喜欢营造一种持续性的、低频的、存在主义的焦虑感。整本书读下来,你不会有一种“啊,故事终于解决了”的释然感,反而会有一种“世界仍在继续运转,而我只是看到了其中一个循环片段”的苍凉感。这种处理方式,让我想起了一些更早期的欧洲实验电影。它不是在讲一个故事的起承转合,而是在展示一种生活状态的剖面图。这种“反叙事”的处理,让这本书具有了非常强的回味价值,因为你合上书后,故事并没有结束,那些关于碎片化认知、技术对主体性的蚕食,以及意义的虚无性等主题,会持续在你脑海中发酵,迫使你重新审视自己周遭的世界。它的价值不在于它说了什么,而在于它让你开始思考“如何去说”以及“我们是否还能真正说清什么”。
评分我向来对那种沉溺于自我结构和语言实验的小说持保留态度,但这一本真的给我带来了惊喜。作者在处理“记忆”这个主题时,采用了近乎解构主义的方式。你感觉自己读的不是一个线性故事,而是一堆打捞上来的碎片,每一个碎片都带着不同的历史信息和情感色彩。举个例子,书里有一段长达十几页的描写,完全是由不同人物在不同历史时期写下的日记残页拼接而成,它们看似毫无关联,但如果你把它们想象成一个巨大的马赛克,突然间,某个关键的历史事件的轮廓就浮现出来了。我特别欣赏作者在保持这种实验性内核的同时,仍然没有完全抛弃人物的情感深度。那个女主角,一个似乎对所有事情都保持疏离态度的艺术家,她的内心挣扎——那种在极度理性分析和原始情感爆发之间的摇摆——通过那些零碎的、不完整的内心独白表现得淋漓尽致。读完之后,我感觉自己的思维模式都被调整了一下,不再执着于“故事必须如何发展”的传统期待,而是开始欣赏结构本身带来的美感。这是一种非常高级的写作技巧,它要求读者放弃被动接受,转而主动参与到意义的建构中去。
评分说实话,这本书的阅读体验非常“粘稠”。你不是在读一个流畅的叙事,而更像是在一个充满着奇异意象和复杂机械装置的迷宫中探索。作者对环境的描绘达到了令人发指的细致程度。他不会简单地说“这是一个工厂”,而是会详细描绘那些生锈的铆钉上的水渍、空气中弥漫的润滑油和臭氧的混合气味,以及那些巨大机器运转时发出的、低沉得仿佛能震动内脏的嗡鸣声。这种极端的感官输入,让整个故事背景变得具有强烈的实体感,仿佛触手可及,甚至能闻到它的味道。这种注重物质性的写法,使得书中那些更抽象的哲学探讨——比如关于本体论和人类与技术异化的关系——也变得更加扎根于现实。我尤其喜欢作者处理“时间”的方式,它不是线性的河流,而更像是一堆相互缠绕的麻绳,过去、现在、可能存在的未来,都在同一空间中相互挤压、重叠。这种处理手法,让阅读过程本身变成了一种身体性的体验,一种持续的、略带压迫感的沉浸。
评分哇,这本书,说实话,拿到手的时候我就被封面的那种粗粝感吸引住了。它不是那种光滑、现代的精装本,更像是什么地下印刷品,边缘有点磨损,油墨的味道还挺冲的。内容上,我得说,作者的叙事手法简直是天马行空,完全不走寻常路。故事的骨架其实很坚实,关于一个失忆的侦探在后工业时代的废墟中追寻一个神秘符号的过程,但作者似乎特别热衷于打乱时间线。你经常会发现自己在前一页还在一个蒸汽弥漫的地下酒吧里听着低沉的爵士乐,下一页就直接跳到了一个阳光刺眼的、纯白色的太空站控制室,而且两个场景之间的过渡毫无预警,就像是老式电视机突然切换频道。这种跳跃感带来的眩晕感,反而构建了一种独特的氛围,让你不得不跟着主角一起努力拼凑这个破碎的世界观。角色的对话也极其风格化,充满了隐喻和双关语,有时候我需要停下来,对着一句话琢磨好几分钟,才能明白它在那个特定语境下的微妙含义。这绝对不是一本可以轻松“扫”完的书,它需要你投入极大的注意力去解码,去感受那种被信息洪流冲刷的感觉。但正是这种挑战性,让我欲罢不能,因为它成功地创造了一个让人信服的、同时又极度陌生的阅读体验。
评分柏林达达中的赛博格,很有意思的一个研究
评分Berlin Dada and Photomontage as a Political Tool
评分柏林达达中的赛博格,很有意思的一个研究
评分Berlin Dada and Photomontage as a Political Tool
评分柏林达达中的赛博格,很有意思的一个研究
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有