This book, the first to describe women medical practitioners other than midwives in the colonial period, emphasizes that medical care was part of every woman's work. The Healer's Calling uses memorable anecdotes, engaging characters, and medical oddities to tell the fascinating story of the practice of household medicine in early America.Rebecca J. Tannenbaum points out that housewives provided much of the medical care available in the seventeenth century. Elite women cared for the indigent in their towns and used medical practice to make influential connections with powerful men; 'doctresses' or 'doctor women' supported themselves with their practices and competed directly with male physicians; and midwives were crucial 'expert witnesses' in cases of fornication, murder, and witchcraft. Yet there were limits to the authority of women's healing communities, with consequences for those who overstepped the bounds.By setting women's practice in the context of contemporary medicine, gender roles, and community norms, Tannenbaum also reveals the relationship between women's medical practice and witchcraft accusations. Tannenbaum examines colonial America's full range of medical options -- including the work of classically trained male doctors and male lay practitioners -- with a keen eye to the interactions and tensions between men and women in the realm of healing.
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格简直是古典与现代的奇特混搭,充满了那种老派的、带着一丝傲慢的文学腔调,读起来就像是啜饮一杯陈年的、略带苦涩的波特酒——初入口时有些抗拒,但回味却悠长。作者似乎对使用冗长而结构复杂的从句有着近乎偏执的热爱,一个句子往往能横跨半页纸,里面塞满了各种修饰语和插入语,仿佛在进行一场与语法规则的极限拉锯战。这种写作手法带来的视觉冲击力是毋庸置疑的,它赋予了文字一种庄严和厚重感,让人觉得正在阅读的是一部不朽的史诗,而非普通的消遣读物。然而,这种精雕细琢的辞藻堆砌,有时也显得矫揉造作,特别是在描绘角色之间的日常对话时,显得格外不自然,仿佛每个人都在背诵精心排练过的独白,而非即兴的交流。我特别喜欢那些关于自然景象的描写,作者对光影、色彩的捕捉极其精准,那段关于“被遗忘的沼泽地在月光下泛起的磷光”的段落,我读了不下三遍,画面感强烈到我几乎能听到水面上昆虫振翅的声音。但与此同时,角色的情感爆发点处理得却略显仓促,那些本应撕心裂肺的时刻,被过于华丽的语言包裹,反而削弱了冲击力,像隔着一层厚厚的丝绒在感受情感的震颤。这本书更像是一场精心布置的文学展览,值得细细品味其构造之美,但可能不太适合追求速度和直接情绪宣泄的读者。
评分这本书的结构设计简直是教科书级别的“碎片化叙事陷阱”,我得承认,我是在完全理清时间线之后才真正领会到作者的良苦用心的。故事似乎是故意被打散的,以多个角色的视角,在不同时间点、不同地点之间跳跃,初读时,简直像在看一部被剪辑师恶作剧的电影片段集锦。我花了好大力气才意识到,这些看似不相关的事件链,实际上在地图上的某一点上交汇,最终形成一个宏大的图案。这种叙事手法无疑大大增加了阅读的挑战性,但也带来了巨大的阅读快感——那种“啊哈!原来是这样!”的顿悟时刻,是无可替代的。特别是作者巧妙地利用了“失忆”或“被篡改的记忆”作为叙事工具,让读者和主角一样,对当前所见的信息保持高度怀疑。不过,这种精妙的结构也有其弊端,那就是初期的门槛太高,如果读者在最初的几章没有打起十二分的精神去梳理人物关系和时间点,很可能会在阅读中途感到彻底的迷失和挫败,从而选择放弃。我个人非常欣赏这种打破常规的尝试,它让阅读过程变成了一场主动的解谜游戏,而不是被动的接受信息,这对于那些厌倦了线性叙事的读者来说,无疑是一股清流。
评分如果用一个词来形容这本书给我的感受,那就是“沉重”。它不是那种轻快的冒险故事,每一个场景都似乎被一种无形的、令人窒息的宿命感所笼罩。作者似乎对“悲剧”有着一种近乎病态的迷恋,他笔下的人物似乎永远无法逃脱既定的轨道,无论他们如何努力地反抗,最终都将导向一个令人心碎的结局。我特别欣赏他对“环境对人的塑造”这一主题的深刻探讨。书中的城市本身就如同一个有生命的、腐朽的巨大有机体,它的街道、它的气味、它的建筑风格,都在无声地压迫着生活在其中的每一个人,让他们的选择变得异常艰难。这种氛围的营造极其出色,我甚至能在脑海中清晰地构建出那种阴暗、潮湿、弥漫着工业废气的街道景象。然而,这种持续不断的负面情绪渲染,让整个阅读体验变得异常消耗心力。到了故事的后半段,我感觉自己也像书中的角色一样,被这种无力感所吞噬,阅读时需要时不时地停下来,做一些需要积极情绪的活动来平衡一下。这本书无疑是艺术性极高的,它深刻地探讨了存在的虚无和人性的脆弱,但它绝对不是那种能让你放松身心、哈哈大笑的作品,它更像是一场深刻的、但略显痛苦的哲学洗礼。
评分我对这本书最深刻的印象,来自于它对道德灰色地带的毫不留情的审视。这不是那种非黑即白、英雄光环万丈的传统叙事,恰恰相反,这里的每一个“好人”都藏着足以令人心惊的秘密,而那些看似十恶不赦的反派,其行为动机却又能让人产生一丝难以察觉的同情。作者似乎痴迷于挖掘人性的复杂性,将“正义”这个概念拆解得支离破碎,摆在读者面前让我们自己去拼凑。这种处理方式非常高明,它迫使我不断地质疑自己的立场,甚至在读完最后一页后,我依然无法给任何一个主要角色贴上明确的标签。然而,这种对模糊性的追求,在某些情节的处理上造成了叙事上的不稳固。比如,某一个关键人物的突然背叛,虽然从理论上可以解释为他长久以来压抑的阴暗面的爆发,但在情节铺垫上显得有些唐突和牵强,仿佛是为了服务于作者想要展示人性堕落的最终目的,而不是自然演变的结果。书中关于权力斗争的描写尤其精彩,那些台面下的博弈,远比正面的冲突更引人入胜,每一次的试探、每一次的妥协,都透露出一种冰冷的算计。总而言之,它不是一本让人读得舒服的书,它更像一面镜子,映照出人类行为中那些最隐秘、最不愿承认的自私与软弱,非常适合那些喜欢深度心理分析和哲学思辨的读者。
评分这本书的叙事节奏简直像夏日午后一场突如其来的暴雨,酣畅淋漓却又让人在雨后心神俱疲。我得说,作者在构建世界观方面下足了功夫,那种错综复杂、层层叠叠的社会结构,简直能把我绕晕。一开始我以为自己能轻松跟上故事的脉络,毕竟我对这种宏大叙事题材向来不怵,可随着情节的深入,人物关系网的密度呈指数级增长,我感觉自己就像在迷宫里打转的米诺陶斯,每转一个弯都有新的迷雾升起。特别是在处理那些涉及政治阴谋和古老预言的部分时,作者似乎特别钟爱使用大量的晦涩难懂的术语和家族秘辛,读起来需要不断地查阅前文的笔记,生怕错过了一个关键的暗示。这当然可以被解读为对读者智力的挑战,但坦白讲,有时候更像是一种故意设置的阅读障碍。我尤其欣赏作者在描绘那些处于社会边缘人物心理状态时的细腻笔触,那些挣扎、那些不甘,都刻画得入木三分,让人感同身受,仿佛能闻到他们身上常年积攒的尘土气息。然而,这种对细节的过度沉迷,有时会拖慢主要情节的推进速度,以至于某些至关重要的转折点来临时,我反而有些意犹未尽,因为我还在回味前面那些冗长的环境描写。整体而言,这是一部需要全神贯注,甚至需要做笔记才能啃下来的硬核作品,它不适合在通勤路上碎片化阅读,它要求你完全沉浸,把自己变成那个世界的一部分,否则很容易迷失方向。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有