Poems of Robert Browning from the Author's Revised Text of 1889

Poems of Robert Browning from the Author's Revised Text of 1889 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Browning, Robert/ Porter, Charlotte (EDT)/ Clarke, Helen A. (EDT)
出品人:
页数:552
译者:
出版时间:2008-1
价格:$ 48.53
装帧:
isbn号码:9780548829035
丛书系列:
图书标签:
  • Robert Browning
  • 诗歌
  • 维多利亚时期文学
  • 英国文学
  • 诗集
  • 1889年版本
  • 经典文学
  • 修订版
  • 文学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《罗伯特·勃朗宁诗集(1889年修订版)》 一部英国维多利亚时代诗歌巨匠的经典之作 《罗伯特·勃朗宁诗集(1889年修订版)》收录了英国杰出诗人罗伯特·勃朗宁(Robert Browning)最为重要和最具代表性的诗歌作品。本书基于作者本人在1889年修订的文本,力求呈现最忠实于勃朗宁原意的诗歌版本。勃朗宁是维多利亚时代最富盛名也最具影响力的诗人之一,他的诗歌以其深刻的思想、复杂的心理描绘、戏剧性的叙事以及对语言的精湛运用而闻名于世。 诗歌的魅力:思想的深度与人性的探索 勃朗宁的诗歌并非简单的抒情,而是深入人性的肌理,探索复杂的情感、道德困境以及人类存在的意义。他擅长运用戏剧性独白(dramatic monologue)的艺术形式,让不同的角色——无论是历史人物、平凡的匠人,还是充满矛盾的人物——在诗歌中倾诉内心的世界。通过这些独白,诗人让我们得以窥探角色的思想、动机、欲望与挣扎,仿佛置身于一个个鲜活的戏剧场景之中。这种手法不仅让诗歌更具感染力,也极大地拓展了诗歌表现的可能性。 读者将在书中体验到勃朗宁诗歌中丰富多样的题材。从宏伟的历史画卷到日常生活的细微观察,从对艺术与美学的赞美到对宗教信仰与道德抉择的拷问,勃朗宁的笔触无所不及。他尤其关注那些处于社会边缘、内心充满激情的个体,用诗歌赋予他们声音。无论是《我的最后公爵夫人》(My Last Duchess)中那位艺术品鉴家兼冷酷的公爵,还是《安德烈·德尔·萨托》(Andrea del Sarto)中那位才华横溢却又妥协于现实的画家,勃朗宁都以其深刻的洞察力,将人物内心深处的复杂性展现得淋漓尽致。 语言的盛宴:活力、智慧与音乐性 勃朗宁的语言是其诗歌魅力的另一重要来源。他的诗歌充满活力,词汇丰富,常常运用不寻常的词语和精巧的句子结构,展现出惊人的智力与技巧。他能够捕捉不同时代、不同社会阶层人物的语调和思维方式,使诗歌语言极富变化和生命力。与此同时,勃朗宁的诗歌也蕴含着独特的音乐性。他擅长运用韵律和节奏,使得诗歌在阅读时具有强烈的听觉冲击力,能够引发读者强烈的情感共鸣。 1889年修订版的意义 本书所依据的1889年修订版,是勃朗宁生前对其诗歌作品进行的一次全面审视和精心修订。这意味着读者能够接触到的是诗人本人认为最完善、最能代表其艺术追求的版本。这一修订版不仅包含了勃朗宁创作生涯中各个时期的代表作,也体现了作者在晚年对自身作品的理解和修正,具有极高的文学价值和收藏意义。 为何阅读《罗伯特·勃朗宁诗集》? 体验维多利亚时代诗歌的巅峰之作: 勃朗宁被认为是维多利亚时代最伟大的诗人之一,他的作品代表了那个时代诗歌艺术的高度。 深入探索人性的复杂: 勃朗宁以其独特的戏剧性独白,让你得以窥探人内心深处的欲望、矛盾与挣扎。 欣赏语言的精妙与力量: 感受勃朗宁驾驭语言的非凡能力,体会词语的节奏、韵律和思想的碰撞。 拓展文学视野: 他的作品题材广泛,从历史到哲学,从艺术到爱情,无不展现出其博大的学识和深刻的思考。 拥抱文学经典: 这是一部值得反复品读的经典之作,每一次阅读都能有新的发现和感悟。 《罗伯特·勃朗宁诗集(1889年修订版)》将带领读者走进一个充满智慧、激情与人性深邃的诗歌世界。无论您是诗歌爱好者、文学研究者,还是渴望体验纯粹文学之美的人,这部作品都将是您不可错过的珍宝。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

最让我感到震撼的是,尽管这本书收录的是经过修订的文本,它依然保留了某种原始的、未经驯化的野性。有些诗篇的结尾,不是那种符合大众期待的和谐收束,而是戛然而止,留下一片令人不安的、广阔的沉默。这迫使我,作为现代的读者,去填补那些空白,去面对作者留下的开放性难题。勃朗宁似乎并不关心读者是否“喜欢”他的故事,他更在意的是读者是否被他提出的问题所困扰。这种近乎苛刻的、要求读者主动参与到意义建构中的方式,使得每一次阅读都成为一次新的发现之旅。这本书的重量,不仅仅在于纸张的物理重量,更在于它承载的、对人类精神困境的深刻追问。它不是慰藉人心的读物,而是挑战你思维边界的砥石。每次合上它,我都会感觉自己与十九世纪的尘埃保持着一种奇特的、精神上的共振。

评分

这本书的书脊已经有些磨损,封面那种深沉的墨绿色,在旧书店的灯光下泛着一种沉淀下来的光泽,拿在手里,你能清晰地感受到纸张边缘经年累月的氧化。我翻开它的第一页,看到那份“Author's Revised Text of 1889”的声明时,心中涌起一股难以言喻的敬意。这不是那种随意拼凑的选集,而是经过诗人本人最后一次审视和雕琢的版本,仿佛是巴赫在生命尽头修改的《赋格的艺术》,每一处斟酌都凝聚着艺术家的最终意志。我迫不及待地想去探究那些细微的改动,是某个意象被替换了更具穿透力的词汇,还是节奏上为了更贴合他晚年的心境而进行了微调?这种“定本”的意义,对于研究者和虔诚的爱好者来说,其价值是无法用金钱衡量的。它提供了一个清晰的界限,让我们得以站在诗人自己的肩膀上,审视他毕生心血的最终形态。我尤其关注那些长篇叙事诗的布局,十九世纪的叙事诗需要一种宏大的结构支撑,而这个1889年的版本,想必在章回之间的呼吸和转承上,达到了最圆融的状态。光是目录的排列,就足以让我沉醉其中,思考诗人是如何构建他诗歌宇宙的内部逻辑。

评分

我最近沉迷于对维多利亚时代复杂的人性剖析,而勃朗宁的笔触总能精准地戳中那些隐藏在礼仪和道德面具之下的幽暗角落。这本书的译本——抱歉,我指的是原版,那种未经稀释的、带着浓重时代气息的英文原版——其语言的密度简直令人窒息。每一行诗,都像是一个微型的心理剧场,充斥着对“潜台词”的挖掘。比如那些著名的“戏剧独白”,你必须戴上猎人的望远镜,才能看清角色说话时那双眼睛里闪烁的真正意图。我读到一些关于婚姻和背叛的主题时,那种压抑感几乎要透过纸张渗出来。它不是简单的道德审判,而是对人类心智困境的冷静解剖,让你不得不去面对,我们每个人内心深处都住着一个或多个“面具人”。这种阅读体验是极其耗费心神的,因为它要求读者不能浅尝辄止,而要像一个考古学家那样,一层一层地剥开词语的泥土,才能看到下面隐藏的,关于欲望、嫉妒和救赎的复杂骨架。

评分

坦白说,我对十九世纪的浪漫主义倾向已经有些审美疲劳了,太多甜腻的辞藻和空泛的自然赞美,让人提不起精神。然而,罗伯特·勃朗宁的这一册诗集,却像是一股凛冽的北风,吹散了那些多余的装饰。他的诗歌有一种近乎现代主义的疏离感和对“物性”的关注。我注意到他对具体场景和物件的描绘,极具雕塑感。比如,他描述一个房间里的陈设,那绝不是简单的背景填充,而是角色心理状态的延伸。那盏黄铜台灯的光晕、墙上挂毯的纹路、甚至空气中弥漫的某种香料味,都被赋予了强烈的象征意义。这种“具象化”的写作手法,使得他的诗歌拥有了超越时代的生命力,不像一些同期的作品,读起来像是泛黄的老照片,失去了色彩。每一次重读,我都会发现他用一个意想不到的物质名词,完成了一次对抽象情感的精准锚定,这种技艺,简直令人拍案叫绝,也让我开始重新审视诗歌语言的力量边界。

评分

这本书的装帧设计,虽然是那个时代的标准样式,但细节之处透露出一种不张扬的庄重。我对比了一下我收藏的其他几本同时代诗人的作品,勃朗宁的这本在字体选择上显得更为克制和清晰,尤其是在处理长句时,行间距的处理恰到好处,保证了阅读的流畅性,这在那个印刷技术尚未完全成熟的年代,是一个了不起的成就。清晰的排版,对于理解他那些复杂的多重从句和层层递进的论证结构至关重要。我甚至可以想象,诗人本人在校对清样稿时,是如何对每一个标点符号的精确定位斤斤计较的。这种对文本精确性的执着,反映在他诗歌内容上的严谨和逻辑性。它不是那种让你沉溺于音韵美感的“背景音乐”,而是需要你拿出笔来,在页边做批注、勾画重点的“学习材料”。阅读它,更像是一场智力上的马拉松,而不是一次轻松的漫步。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有