In Leaves from the Garden of Eden, Howard Schwartz, a three-time winner of the National Jewish Book Award, has gathered together one hundred of the most astonishing and luminous stories from Jewish folk tradition. Just as Schwartz's award-winning book Tree of Souls: The Mythology of Judaism collected the essential myths of Jewish tradition, Leaves from the Garden of Eden collects one hundred essential Jewish tales. As imaginative as the Arabian Nights, these stories invoke enchanted worlds, demonic realms, and mystical experiences. The four most popular types of Jewish tales are gathered here - fairy tales, folktales, supernatural tales, and mystical tales - taking readers on heavenly journeys, lifelong quests, and descents to the underworld. King David is still alive in the City of Luz, which the Angel of Death cannot enter, and somewhere deep in the forest a mysterious cottage contains the candle of your soul. In these stories, a bride who is not careful may end up marrying a demon, while the charm sewn into a dress may drive a pious woman to lascivious behavior. There is a dybbuk lurking in a well, a book that comes to life, and a world where Lilith, the Queen of Demons, seduces the unsuspecting. Here too are Jewish versions of many of the best-known tales, including "Cinderella," "Snow White," and "Rapunzel." Schwartz's retelling of one of these stories, "The Finger," inspired Tim Burton's film Corpse Bride. With its broad selection from written and oral sources, Leaves from the Garden of Eden is a landmark collection, representing the full range of Jewish folklore, from the Talmud to the present. It is a must-read for everyone who loves fiction and an ideal holiday gift.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我是在一个非常不合适的时间读这本书的——当时我正忙于应对工作上的巨大变动,情绪极度焦虑。结果这本书反而成了我混乱生活中的一个奇异的锚点。它探讨的不是如何解决问题,而是如何与那些无法解决的问题共存。书中的核心冲突,似乎围绕着“边界”的建立与模糊展开——家庭的边界、记忆的边界、现实与梦境的边界。作者非常擅长营造那种“熟悉又陌生”的氛围,比如一个我们都曾到访过的童年故居,但在书中,它被描绘得扭曲而充满不祥的暗示。最让我印象深刻的是其中一个关于“遗忘”的章节,它没有用任何感伤的笔触,而是像医生在记录病例一样,客观地描述了记忆是如何像被侵蚀的木头一样逐渐崩塌的。这本书给我的感觉是沉重但有益的,它让我意识到,生命中的许多“缺失”是我们必须学会去接纳的背景音,而不是非要试图填补的空洞。它提供的是一种存在的哲学,而不是一套行动指南,看完后,我的内心出奇地平静了下来,仿佛经历了一场漫长而必要的“情绪排毒”。
评分啊,这本书,我花了整整一个下午才把它读完,那感觉就像是跟着一位经验丰富的老园丁,在他那片充满秘密的花园里漫步。这本书的叙事节奏非常舒缓,作者似乎并不急于把故事抛出来,而是非常耐心地、如同描绘一幅精细的油画一般,铺陈着环境和人物的内心活动。我特别喜欢作者对光影的处理,当描述清晨薄雾中那些尚未完全绽放的花朵时,那种幽微的、带着露水的质感,简直能透过纸张渗透出来,让人仿佛能闻到泥土和青草的芬芳。情节本身,虽然没有那种惊天动地的转折,却处处充满了生活中的细微的张力——比如邻里间一次不经意的对视,或者一封被遗忘在抽屉深处的信件所唤起的遥远回忆。它探讨的主题很宏大,关于失落与重获,但作者却总是将这些宏大的议题,巧妙地编织进日常的琐碎之中,让读者在品味一杯热茶、聆听窗外风声时,也能不经意地触碰到那些深层的哲思。这本书的美丽在于它的“慢”,它强迫你放慢脚步,去真正地“看”和“感受”,而不是囫囵吞枣地追求“发生了什么”。对于那些习惯了快节奏叙事的读者来说,这可能需要一点耐心,但一旦沉浸进去,你就会发现,那些在细微处流淌的情感,才是最持久的慰藉。
评分这本书的结构非常奇特,它不是线性的,更像是一张错综复杂的蜘蛛网。每一章似乎都在重复或重新审视前一章的内容,但每一次的视角都略微倾斜,揭示出新的侧面。这种回溯和循环的叙事方式,初读时会让人感到困惑,就像在同一个房间里绕圈子,总觉得没能向前推进。但当我理解了作者的意图——即“时间在记忆中并非直线运动”——之后,一切都豁然开朗了。书中反复出现的意象,比如“生锈的钥匙”和“被苔藓覆盖的石阶”,成为了串联起不同人物和不同时间段的线索。不同的人物,在不同的人生阶段,都以不同的方式触碰了这些意象,从而构成了对同一主题(或许是“永恒的等待”)的不同诠释。这本书的魅力在于它的多义性,它拒绝给出一个最终的答案,而是邀请读者成为共同的诠释者。我敢肯定,如果我再读一遍,可能会发现十个我第一次忽略掉的微妙关联。这是一部需要被“研究”而不是简单“阅读”的作品,它的深度需要你投入时间去反复挖掘。
评分老实说,我一开始对这本书的期待是相当高的,毕竟书名听起来就充满了古典的寓言色彩,我以为会看到一些关于古老神祇或失落文明的宏大叙事。然而,这本书提供的是一种截然不同的体验,它更像是一部极其精密的植物学笔记与一位失意诗人的日记的混合体。作者在描述植物形态时的那种近乎偏执的准确性,简直令人叹为观止。他会花上整整三页纸去剖析一片叶子的脉络结构,以及它如何反射不同角度的日光,这种对自然细节的极致关注,构建起一个极其坚实、可触摸的世界。但有趣的是,这些冰冷的科学观察后面,却隐藏着一股强大而压抑的情感暗流。那些精心绘制的植物图谱,似乎成为了人物情感的替代品——与其直抒胸臆,不如用一株月季的生长周期来比喻爱情的衰败。我花了很长时间才理解这种“以物观人”的叙事策略,它要求读者具备很高的解读能力。它不是一本读起来轻松愉快的小说,更像是一场智力上的探险,你需要不断地在表象和深层含义之间进行跳跃和连接。读完之后,我的感觉是心神俱疲,但同时又有一种知识被充实的满足感。
评分这本书的语言风格非常“冷峻”,几乎没有什么多余的形容词,作者像是站在一个极远的距离,用一台高倍望远镜在观察故事里发生的一切。你几乎看不到角色内心的独白,所有的情感波动都需要通过他们所处的场景和他们不经意的动作来推断。举个例子,描述一场激烈的争吵,书中可能只用了寥寥几句,关于“水壶被重重放下”和“窗帘因为气流轻轻摆动”。这种极简主义的写作手法,初看之下会让人觉得有些疏离和乏味,仿佛在看一场黑白默片。但坚持读下去后,你会发现这种疏离感反而制造出了一种奇特的张力——因为没有解释,所以我们被迫更加专注地去捕捉那些细微的肢体语言和环境变化。它构建了一个极度克制的世界,在那里,人们的痛苦和狂喜都被压抑到了骨子里,只有通过最微小的、无法被掩饰的细节才能泄露出来。这种叙事上的“吝啬”,反而让那些偶尔出现的强烈情感爆发显得格外震撼人心,仿佛是多年压抑的火山突然喷发。这本书适合那些喜欢自己动手拼凑故事全貌的读者。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有