This "Chicks with Sticks Guide to Knitting" presents a series of lessons that slowly but surely introduce new skills, techniques and concepts, along with helpful hints, then lets readers try out what they've learned with a project or two; including belts, bags, hats, scarves, wraps and sweaters. With more than 30 chic projects, plus simple step-by-step instructions for utter beginners, these books are the perfect way to learn a new, rewarding hobby. New knitters can finish up their first projects in a weekend. Slightly more advanced projects are also included so that beginners can move to the next level. The humourous tone throughout gives it a relaxed feel.
评分
评分
评分
评分
我希望这本书能成为我旅行时的伴侣读物,毕竟我需要一些轻松愉快的东西来打发漫长的飞机时间。然而,当我试图在嘈杂的机场候机厅里阅读《The Chicks with Sticks Guide to Knitting》时,我发现自己频繁地不得不停下来,皱着眉头,试图解读那些充满了俚语和双关语的段落。这本书的语气,用最委婉的说法,是“极其个人化”的。它大量使用了只有特定文化圈子的人才能瞬间领会的梗和讽刺。例如,在介绍如何给毛衣织罗纹边时,它用了整整两页来讨论“为什么你的人生不应该被两条平行的直线所束缚”,而不是直接展示如何交替使用上针和下针。我感觉自己像个闯入了一场私人聚会的局外人,听着大家用只有自己才懂的“暗号”进行交流。我费了九牛二虎之力才在第十一章的附录里找到了一张非常小的、用黑白印刷的、关于“基础平针”的图示,但紧接着的下一页就是对“用荧光色线织出‘反叛’毛衣”的强烈推崇。它成功地创造了一种排他性的社群感,但对我这个只想安安静静地编织出一件实用衣物的读者来说,这种过度强调“个性”和“反主流”的态度,使得学习过程变得异常费力且令人疲惫。
评分这本书的排版和视觉冲击力是毋庸置疑的,它就像一个永不停歇的能量饮料广告。然而,当我试图在实际操作中应用这些“能量”时,我发现内容深度严重不足。举个例子,关于“解决脱针”这一关键技能,书中用了不到半页纸的篇幅,配着一张模糊不清的手机拍摄照片,草草写道:“如果针掉了,把它捡起来,用你的想象力把它缝回去。” 这种处理方式对于一个初学者来说,是灾难性的,它完全回避了对织物结构稳定性的基本解释。更别提关于不同针法(如费尔岛提花、蕾丝钩针等)的探讨,它只是轻描淡写地提了一句“网上有很多教这个的视频,我们懒得写了”。这本书似乎完全依赖外部资源来弥补其内容上的巨大空白,它更像是一个“兴趣引导者”,而不是一本“教学手册”。它成功地让人觉得编织是件时髦、酷炫的事情,但当你真正想坐下来,花时间去攻克一个复杂的结构或图案时,你会发现这本书的肩膀根本无法支撑你的疑问。它就像一个永远在派对上、从不回家做功课的学生,光鲜亮丽的外表下,是知识体系的空洞。
评分我买这本书的初衷,是希望找到一本能让我家那个对任何需要耐心的手工都提不起兴趣的青春期女儿感兴趣的编织入门书。坦白地说,《The Chicks with Sticks Guide to Knitting》在这一点上,绝对是市场上独树一帜的——它完全没有传统编织书那种令人昏昏欲睡的平静感。它更像是一本充满活力、语速极快的播客文字稿被硬塞进了书页里。书中对“新手常见错误”的处理方式简直是革命性的:不是用红色的圈圈或警示标志告诉你“你做错了”,而是用一系列“没关系,这很酷,我们称之为‘独特纹理’”来搪塞过去。这让我这个追求完美针目的老手感到一阵眩晕。我努力寻找了关于如何计算织物尺寸的数学公式,结果找到的章节标题是“你的毛线球到底有多‘懒’?” 所有的步骤图,如果能称之为图的话,都极其简化,用的是卡通化的、夸张的线条,重点在于表达“态度”,而不是精确的针目轮廓。我试着按照它介绍的“快速入门帽”的步骤来做,结果我的帽子看起来像一个被融化了一半的甜甜圈,而不是书里那种线条流畅、边缘挺括的展示品。这本书的成功之处在于它激发了兴趣,但对于那些渴望严谨、精确指导来建立自信的初学者来说,它提供的更多是混乱中的自由。
评分我对这本书的失望,主要源于它对“工具”的偏见性描述。我是一个热衷于收集精致木制和金属棒针的人,我珍视每一根针的平衡感和光滑度。然而,在《The Chicks with Sticks Guide to Knitting》中,针具的处理方式简直令人发指。书中有一段近乎宣言的文字,标题是“棒针只是用来戳东西的棍子,别太迷恋它们的光泽!” 它大力推崇使用最便宜、最容易获得的材料——比如从五金店买来的铁丝或者形状不规则的树枝——来替代市面上那些精心打磨的专业工具。作者似乎认为,对工具的迷恋本身就是一种“资产阶级的矫饰”。这完全违背了我对手工艺术的理解,即工具的选择是创作过程的重要组成部分。书中提供的所有“替代方案”照片都显得粗糙、不均匀,成品毛衣的边沿看起来像是被野兽啃过一样。我翻遍了全书,试图找到一句赞美昂贵、优质羊毛或者人体工学握把的文字,但一无所获。这本书更像是一场对精致手工的反叛运动,而不是一本指导编织技艺的指南,它让我感觉我花钱买了一本教我如何用旧牙刷来刷牙的书,而不是一本教我如何编织的书。
评分天哪,我简直不敢相信这本书居然是关于编织的!我抱着一种“试试看吧,也许能学会点什么”的心态买的《The Chicks with Sticks Guide to Knitting》。翻开第一页,我差点把手里的棒针扔出去。首先,装帧设计就透露着一股强烈的、不容置疑的少女活力,封面色彩大胆到我怀疑自己是不是不小心拿到了某个摇滚乐队的周边。内容上,我本以为会看到一些循规蹈矩的“起针”、“收针”教程,结果呢?前三章简直就是一本关于如何“打破陈规”的宣言。它用一种极其戏谑和叛逆的口吻讲述了如何挑选羊毛,但重点完全放在了“拒绝平庸的颜色”和“挑战最难搞的纤维”上。书中介绍的第一个项目竟然是“无聊终结者围巾”,配图里那个模特穿着一件色彩爆炸、结构混乱的毛衣,手里拿着两根比铅笔还粗的竹针,看起来就像随时准备跟人打架。我一个五十多岁的传统编织爱好者,看到那些鼓励“即兴创作”、“别太在乎密度”的文字时,感觉我的针法正在被无形地嘲笑。它对传统技法的描述少得可怜,更像是在邀请我加入一场混乱的艺术派对,而不是教我一项精细的手工。如果有人指望它能让你扎扎实实地学会如何编织一件完美的圣诞袜,那他们恐怕要失望了。这本书更像是一本挑战你舒适区的、充满幽默感(对我来说有点过于跳脱)的宣言书,读起来感觉我需要先喝一杯浓缩咖啡才能跟上它的语速。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有