图书标签:
发表于2024-11-09
Sin novedad en el frente/All quiet on the western front pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
埃里希·玛丽亚·雷马克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小说家。出生于德国一个工人家庭,18岁时志愿参加第一次世界大战,在前线负伤,战后做过教师、记者、编辑等多种工作。1929年,小说《西线无战事》出版,引起轰动,迅速被翻译成二十多种语言,使他成为蜚声世界的作家。因为他的反战立场,纳粹上台后,将他与托马斯·曼等人的作品公开焚毁。1938年,他被剥夺德国国籍,后流亡美国。1947年,他加入美国国籍,次年返回欧洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷马克在瑞士逝世。1991年,雷马克的家乡奥斯纳布吕克设立埃里希·玛丽亚·雷马克和平奖。
雷马克的著作大多带有自传色彩,用词精练,抒情的书写中却透出客观、冷峻的气质,被比作德国的海明威。他一生共著有十五部小说、三部剧本和两部文集,其中,《西线无战事》《凯旋门》《三个伙伴》《爱与死的年代》等多部作品被改编为电影。
译者:朱雯(1911—1994),江苏省松江县(现属上海市)人,著名翻译家、作家。1928年,朱雯进入东吴大学文学院学习,读书期间即开始翻译丁尼生、高尔基等人的作品,同时也有小说和诗歌发表,出版了首部短篇小说集《现代作家》和首部长篇小说《旋涡中的人物》。大学毕业后,朱雯任省立松江中学国文教员,业余时间仍进行翻译和创作,还曾与施蛰存合编《中学生文艺月刊》。抗战爆发后西行,于广西桂林高级中学任教。1939年,朱雯初到上海,曾任中学教员和新闻翻译。1943年,因“抗日罪”被捕,出狱后前往安徽屯溪的上海法学院任教。战争结束后,他返回上海定居,在高校任教并翻译。
朱雯一生译著颇丰,主要有雷马克的《西线无战事》《凯旋门》《里斯本之夜》等多部作品及阿·托尔斯泰的《苦难的历程》三部曲。他所译的雷马克作品虽然是从英文转译,但译笔忠实而流畅,感情充沛,影响深远。
原本是不知道《西线无战事》的,一位中文系的同学推荐的,恰逢在图书馆遇见了它,便借来看了,两天看完,然后花了一个晚上写笔记。我只能说,这是一本难得的好书,在这里,我看到一个小人物的悲哀和无奈。 历史课本描写的一战,是非正义的,英法和德国双方都是非正义的,但是...
评分说实话,战争类的书籍我读的不多。最近两年是《巨流河》《大江大海》,再往前是《柑橘与柠檬啊》《战争画师》这些烂书,再再往前是《鼠族》。但这些书和《西线》比,讲述人要么是完全的战争旁观者,好点的靠回忆录和采访去还原战争,差点的就像纯粹坐在自己家里捧着胸口乱编;...
评分这本书既不是一种谴责,也不是一份表白。它只是试图叙述那样一代人,他们尽管躲过了炮弹,但还是被战争毁掉了。 ——[德] 埃利希·玛利亚·雷马克 战争是什么?它的可怕之处不是那些数以万计的被炸毁的建物;不是曾经让参战的国家倒退几十甚至百年;甚至...
评分1918年10月,他倒下了。那天,整个前线是那么的安静,乃至军队报告上只写了这样一句话:西线无战事。 他向前倒下,好似在地面上睡着了。把他翻躺过来时,你会发现他并没有遭受太久的痛苦:他的脸上呈现着平和与宁静,好像很高兴结束终于到来了。 这是《西线无战事》的最后两段...
评分【私人书评不建议参考用……】 这本书读了好长时间,倒不是抱着一份敬畏的心态细细品读,而是描述的内容并没有引起我太大的兴趣,以至于读了几乎几个月。期间穿插地还读了《偷书贼》和《从乞丐到元首》,于是看这本书时候,那浓厚20世纪的德国“气氛”就这样浓厚了不少。看...
Sin novedad en el frente/All quiet on the western front pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024