Variation in German

Variation in German pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Barbour, Stephen/ Stevenson, Patrick
出品人:
页数:324
译者:
出版时间:1990-5
价格:$ 184.19
装帧:
isbn号码:9780521353977
丛书系列:
图书标签:
  • German linguistics
  • Dialectology
  • Sociolinguistics
  • Language variation
  • German language
  • Linguistic analysis
  • Regional dialects
  • Standard language
  • Historical linguistics
  • Corpus linguistics
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book examines the interrelations between language and society in the German-speaking countries. The questions 'what is German and who speaks it?' and 'how does the language vary dependent on social, political and geographical factors?' are addressed and placed in their historical context. This is a comprehensive account of major topics in the contemporary study of German sociolinguistics, and topics covered include the history and development of the German language, German as a minority language, minority languages in German-speaking countries, traditional dialects, variation in contemporary colloquial speech, the influence of English on German, and German in East and West. It draws together much otherwise inaccessible material from a great range of sources. The authors also assess critically research work carried out in German-speaking countries.

好的,这是一份关于一本名为《德语变体》的虚构图书的详细简介,旨在避免任何与您原始书名直接相关的内容,同时内容详实,力求自然流畅。 --- 图书名称:《跨文化交流中的语言动态:全球化视角下的语域与身份构建》 作者: 艾琳·霍夫曼(Erin Hofmann) 出版社: 环球语言学出版社 出版日期: 2024年秋季 --- 深度剖析:语言在现代社会中的多维角色 《跨文化交流中的语言动态:全球化视角下的语域与身份构建》是一部开创性的学术专著,深入探讨了在全球化、数字化和迁移浪潮下,语言如何在不同社会、文化和身份群体中展现出其惊人的适应性和演变能力。本书摒弃了将语言视为静态、统一实体的传统观念,转而关注语言在真实世界互动中的“流动性”与“变异性”。 本书的核心论点在于,语言不仅是信息传递的工具,更是个体和社会身份构建、文化归属感确认以及权力关系协商的核心媒介。作者霍夫曼博士,一位在社会语言学和跨文化交际领域享有盛誉的学者,通过整合人类学、社会学和语言学的前沿研究,构建了一个多层次的分析框架,用以解构语言变体产生的深层动因。 第一部分:全球化语境下的语言景观重塑 本书首先将读者带入一个由全球化重塑的语言新格局。在这一部分,重点分析了全球化如何加速了语言接触的频率和密度。霍夫曼博士考察了“全球通用语”(如某些特定领域的专业术语或网络流行语)的兴起,以及这些通用语在不同本土语境中如何被“挪用”(appropriation)和“本土化”(localization)。 书中详细分析了跨国公司、国际组织以及社交媒体平台在标准化和去中心化语言实践中所扮演的双重角色。例如,作者通过对硅谷科技公司内部交流模式的田野调查,揭示了技术专业术语如何超越国界,形成一种新的、半自治的“技术语域”(technolect),以及这种语域如何影响非技术人员的沟通策略。 此外,本书对“语言混合”(code-mixing)和“语言转换”(code-switching)现象进行了细致入微的考察,但侧重点并非特定语种的交替,而是语域之间的切换。作者提出了一个“语域弹性模型”(Register Elasticity Model),解释了在快速变化的跨文化情境中,说话者如何策略性地在正式、非正式、专业、休闲等不同语言模式间进行无缝切换,以达到社会融入、身份凸显或信息优化的目的。 第二部分:身份政治与语域的选择性运用 本书的第二部分深入探讨了语言变体与个体及群体身份之间的复杂关联。身份不再被视为单一固定的标签,而是通过语言选择不断被协商和展示。 霍夫曼博士运用历史语料和当代访谈,分析了在移民社区中,第二代和第三代群体如何利用特定的语言特征(如特定的发音习惯、句法结构或词汇选择)来划定“圈内人”与“圈外人”的界限。这不仅仅关乎“说什么”,更关乎“如何说”以及“何时说”。 书中引人注目的一章,专门探讨了“数字身份”与口语实践的交织。在虚拟空间中,人们如何利用表情符号(emojis)、缩写词(acronyms)和特定风格化的文本排版来构建一种“数字语域”,这种语域往往比面对面交流更具实验性和流动性。作者强调,这些数字语言实践是真实社会身份认同斗争的延伸,尤其对于那些在传统社会结构中感到边缘化的群体而言,数字空间提供了重塑语言形象的沃土。 第三部分:权力、规范与语言的抵抗 在本书的第三部分,作者转向了权力结构对语言规范的塑造及其引发的抵抗。语言规范(无论是官方的语法标准还是非正式的社交礼仪)往往是社会权力分配的直接反映。 霍夫曼博士批判性地审视了标准化运动(Standardization Movements)的历史遗留影响,并展示了地方性、边缘化的语言实践(Vernacular Practices)如何对主流规范构成挑战。书中通过对不同地区方言学者和语言活动家的深度访谈,揭示了他们如何通过倡导对非标准语言形式的认可,来争取社会公平和文化尊严。 一个关键的讨论点集中在“审美化”(Aestheticization)现象:某些被视为“非标准”的语言特征,如何被特定的青年亚文化群体采纳,并逐渐演变成一种时尚或反主流的文化符号。这种“故意违规”的行为,既是对既有规范的戏谑,也是一种强有力的社会宣言。作者强调,理解语言的“变异”必须超越对“错误”的纠正,而应将其视为社会能量和文化韧性的表现。 结论:面向未来的语言生态学 《跨文化交流中的语言动态》最终提出了一种语言生态学的观点,认为语言实践是一个复杂、相互依赖的系统。成功的跨文化交流不再取决于对单一“正确”模式的掌握,而在于培养一种敏锐的、情境意识强的“语域敏感度”(Register Sensitivity)。 本书为语言教育者、社会人类学家、国际关系专家以及所有关注全球化背景下人际互动复杂性的读者,提供了一个全面且富有洞察力的框架。它不仅解释了语言是如何变化的,更深刻地揭示了为什么变化,以及这些变化如何塑造了我们作为现代社会公民的身份与未来。 --- 本书特色亮点: 语域弹性模型(REM): 首次系统性量化了语域切换的社会心理驱动力。 案例研究的跨学科性: 结合了全球十余个国家的田野调查数据,涵盖了专业、网络、移民社群等多个层面。 对“标准”的颠覆性解读: 将语言规范视为一个持续被协商的动态过程,而非既定的终点。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有