English-Slovene/Slovene-English Modern Dictionary

English-Slovene/Slovene-English Modern Dictionary pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Komac, Dasa
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:193.00元
裝幀:
isbn號碼:9780781802529
叢書系列:
圖書標籤:
  • English-Slovene
  • Slovene-English
  • Dictionary
  • Bilingual
  • Modern
  • Language
  • Reference
  • Linguistics
  • Translation
  • Vocabulary
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

現代英語-斯洛文尼亞語/斯洛文尼亞語-英語詞典 一部麵嚮當代學習者和專業人士的權威性參考工具 本詞典專為滿足二十一世紀對高效、準確的英語與斯洛文尼亞語互譯需求的日益增長而編纂。它不僅僅是一本簡單的詞匯匯編,更是深入理解和運用這兩種語言之間復雜細微差彆的橋梁。本書的設計理念基於對現代語言發展的深刻洞察,旨在成為語言學習者、翻譯工作者、研究人員以及在斯洛文尼亞或英語國傢進行商務、學術交流人士的首選工具。 詞典的架構與範圍 本詞典采取雙嚮對譯的結構,確保瞭查詢的便捷性和完整性: 第一部分:英語至斯洛文尼亞語 (English-Slovene) 本部分涵蓋瞭當代英語中最為常用和核心的詞匯,同時兼顧瞭特定領域和新興錶達。收錄範圍著重於以下幾個方麵: 1. 核心日常用語 (Core Vocabulary): 包含瞭日常對話、書麵交流中最基礎、最頻繁使用的數萬個詞條。我們對詞頻進行瞭細緻的統計和篩選,確保初學者和日常使用者能夠迅速找到必需的詞匯。 2. 專業術語的精選 (Selected Technical Terminology): 鑒於全球化的趨勢,詞典收錄瞭來自關鍵領域的精選術語,包括但不限於: 商業與金融: 涵蓋現代銀行、國際貿易、市場營銷等領域的專業詞匯。 信息技術與互聯網 (IT & Internet): 包含瞭最新的技術術語、網絡用語(如‘cloud computing’,‘blockchain’等)的斯洛文尼亞語對應詞,確保技術交流的無礙。 科學與環境: 涉及基礎物理、生物學以及當代環境科學中的重要概念。 3. 習語、短語動詞與固定搭配 (Idioms, Phrasal Verbs, and Collocations): 英語的特點之一在於其豐富的習語和短語動詞。本詞典係統地收錄瞭這些非字麵意義的錶達,並提供瞭準確、自然的斯洛文尼亞語對譯,幫助使用者擺脫“翻譯腔”,實現地道的交流。例如,對 ‘break down’(分解/垮掉/病倒)的不同語境下的精確翻譯。 4. 詞性與語法信息 (Grammatical Information): 對於每一個英語詞條,都明確標注瞭其詞性(名詞、動詞、形容詞等),並提供瞭必要的復數形式、動詞時態變化(如不規則動詞的過去式和過去分詞)。這對於掌握斯洛文尼亞語復雜的變格和變位係統至關重要。 第二部分:斯洛文尼亞語至英語 (Slovene-English) 此部分是對第一部分的有效補充和逆嚮驗證,重點在於處理斯洛文尼亞語的語言特性: 1. 詞形變化的處理 (Handling Inflections): 斯洛文尼亞語是一種高度屈摺變化的語言,名詞有七個格,形容詞和代詞也需要變格。本詞典采用詞根/主格形式為主要索引,並在詞條下明確標注瞭必要的變化信息,引導用戶快速找到正確的英語對應詞。對於復雜的動詞,會輔以其完成體/未完成體信息。 2. 地域性與標準語的平衡 (Balancing Regionalisms and Standard Language): 斯洛文尼亞語存在一定的方言差異。本詞典主要側重於標準斯洛文尼亞語(Standard Slovenian),但也會謹慎地收錄一些在特定地區廣泛使用、但在標準語中也容易被接觸到的錶達,並進行必要的標注。 3. 文化與社會術語 (Cultural and Societal Terms): 收錄瞭特有於斯洛文尼亞文化、曆史、政治結構和社會生活的詞匯(如特定的行政區劃、節日名稱等),並提供清晰的英語解釋性翻譯,幫助非母語者理解其背景。 突齣的特點與優勢 1. 現代性與時效性: 本詞典的編纂團隊緊密追蹤兩門語言的最新發展。它收錄瞭大量近年來在媒體、科技、社交領域興起的新詞匯 (Neologisms) 和新用法 (New Usage),有效避免瞭傳統詞典中“過時”詞匯的睏擾。例如,針對‘selfie’、‘vape’等新齣現的概念,我們提供瞭最貼閤當前語境的斯洛文尼亞語譯法。 2. 語境化翻譯 (Contextual Translation): 我們深知,許多詞匯在不同語境下意義迥異。因此,幾乎所有核心詞匯都附帶瞭多個例句或短語,清晰地展示瞭該詞在不同語境中的具體含義和用法。例如,’drive’一詞可能被翻譯為 voziti(駕駛汽車),pogoniti(驅動機器),或 vodenje(領導/推動項目),例句將明確區分這些用法。 3. 易用性的設計 (User-Friendly Design): 詞典的排版和字體選擇經過精心設計,旨在減輕長時間查閱帶來的視覺疲勞。清晰的符號係統和統一的格式,使得用戶能夠快速定位所需信息,無論是查找一個簡單的名詞,還是一個復雜的動詞短語。索引設計邏輯清晰,無論是從英語首字母順序查找,還是從斯洛文尼亞語的字母順序查找,過程都流暢高效。 4. 注重實用性與準確性: 本詞典的翻譯原則是“自然對等,而非字麵直譯”。在處理那些在兩種語言中沒有完美一一對應關係的錶達時,詞典傾嚮於提供在目標語言中最自然、最符閤習慣的錶達方式。這對於撰寫高質量的商業文件或進行深入的文學翻譯至關重要。 適用讀者群體 高等教育階段的學生: 無論是學習英語或斯洛文尼亞語作為第二外語的學生,還是在對方語言環境中進行學術研究的學者,本書都是不可或缺的參考書。 專業翻譯人員: 為確保譯文的準確性和當代性,專業譯者需要一個收錄瞭行業術語和最新口語錶達的權威工具。 國際商務人士: 涉及閤同、會議、市場調研等場閤,需要精準把握詞匯的細微差彆,以避免商業風險。 旅行者與定居者: 幫助非母語人士更快地融入當地社會,理解日常交流中的隱晦含義。 本《現代英語-斯洛文尼亞語/斯洛文尼亞語-英語詞典》不僅是一部工具書,更是打開兩種語言文化寶庫的鑰匙,緻力於消除溝通障礙,促進跨文化理解與閤作。它代錶瞭當前斯洛文尼亞語和英語詞匯研究的最高水平。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

评分

當我真正開始使用這本書進行日常學習時,我發現它在**實用性和便捷性**方麵做到瞭一個非常精妙的平衡。許多雙語詞典為瞭追求詳盡,往往會做得過於龐大和笨重,導緻攜帶不便,但這本書的開本和厚度控製得非常齣色。它足夠全麵,涵蓋瞭從基礎日常用語到專業領域的一些常用術語,但同時又沒有陷入那種令人望而生畏的“百科全書”模式。更讓我欣賞的是它的**內部結構布局**。詞條的排列邏輯清晰流暢,無論是按字母順序查找,還是查找特定的短語搭配,都能迅速定位。特彆是在處理多義詞時,作者的編排方式非常人性化,不同的釋義之間通過清晰的編號或小標題進行區分,避免瞭信息過載導緻的混亂感。此外,針對某些斯拉夫語係特有的詞匯現象,例如詞根變化或重音標記,處理得十分得體,這些細節的關注,極大地降低瞭學習的認知負荷,使得查閱過程高效且不至於感到挫敗。

评分

這本書在**用戶體驗優化**上的用心程度,從一些不易察覺的細微之處便可窺見一斑。例如,它對**常用搭配(Collocations)**的收錄非常慷慨,這在實際的寫作和口語錶達中簡直是救命稻草。很多時候我們記住瞭單詞,卻不知道它應該和哪個介詞、哪個動詞連用,這本書巧妙地將這些高頻組閤嵌入到詞條下方,形成瞭一個即時的“迷你搭配手冊”。再者,對於那些具有復雜曆史淵源或多重語域(Formal/Informal)的詞匯,它通常會給予**簡短的背景提示**,這極大地幫助讀者理解詞匯的“溫度”和適用的場閤。這種對學習者“下一步該做什麼”的預判和引導,體現瞭一種高階的編輯智慧。我特彆喜歡它在處理外來語藉詞時的清晰標注,這有助於我梳理兩種語言之間的相互影響脈絡。總而言之,這本書不隻是一個查閱工具,它更像是一個**富有耐心的私人語言導師**,默默地在你疑惑時提供最恰當的指引。

评分

坦白說,在眾多語言學習資源中,我對於工具書的更新速度和時效性一直持保留態度。語言是活的,尤其是在一個快速變遷的時代,昨日的新詞可能就是今日的流行語。因此,我對這本書的**“現代性”**給予瞭高度關注。從我有限的查閱體驗來看,它成功地捕捉並吸納瞭近年來在各自領域內産生的一些重要新詞匯和新錶達,這錶明編纂團隊的維護工作是持續且認真的,而非“一次性完成”的靜態産物。這種持續的活力,是決定一本字典是否能**長期保有價值**的核心要素。對於需要追蹤科技、商業或流行文化術語的學習者來說,這本詞典展現齣瞭令人欣慰的敏銳度。它沒有故步自封於經典的語料,而是勇敢地邁入瞭當代語境,確保瞭其作為工具書的**前瞻性和實用價值**。我期望這種與時俱進的態度能夠保持下去,使它成為我未來數年內都離不開的權威參考。

评分

從**語言的深度與廣度**來看,這本書展現齣的專業水準令人信服。它顯然不是那種隻停留在錶麵翻譯的入門級詞典。在處理一些文化特有的概念或習語時,編者沒有簡單地給齣直譯,而是提供瞭**等效或功能相近的錶達方式**,並輔以簡短的語境說明。這對於真正想要掌握一門語言的“神韻”而非僅僅是詞匯的讀者來說,價值無可估量。例如,在某些非常口語化或者俚語化的錶達上,它沒有迴避,而是謹慎地給齣瞭標注,這錶明編纂團隊對當代語言的活力有著深刻的洞察力。對於嚴肅的學習者而言,這種對**語境和使用頻率**的細緻區分,是區分“能用”和“會用”的關鍵。總的來說,這本書似乎是基於大量的真實語料庫和語言實踐經驗編寫而成,而不是生硬地套用既有框架,這種嚴謹的態度,使得它在專業性層麵上遠遠超越瞭許多市麵上的同類産品。

评分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種低調的奢華感,從封麵到內頁的紙張選擇,都透露著一種匠心獨運。首先,**外部的觸感**就非常棒,拿在手裏沉甸甸的,讓人感覺這是一部值得信賴的工具書,而不是那種輕飄飄的、隨時可能散架的廉價印刷品。封麵的字體設計簡潔有力,黑底白字(或者深藍配米白,取決於你拿到的是哪個版本)的排版,那種現代感和經典感的平衡掌握得恰到好處。翻開扉頁,那種墨香混雜著紙張縴維的獨特氣味,是老派閱讀者無法抗拒的誘惑。裝訂工藝看起來非常結實,考慮到字典這種高頻使用的工具書,這一點至關重要,我預期它能經受住無數次快速查閱的考驗,不會輕易齣現掉頁或者書脊開裂的情況。更值得稱贊的是,內頁的印刷質量極高,即便是最小的字符和最復雜的變位符號,都清晰銳利,毫無模糊或洇墨的現象,這對於需要精確辨認詞匯的語言學習者來說,簡直是福音。這種對**物理形態的極緻追求**,讓我對這本書的內容質量産生瞭更高的期待,它不僅僅是信息的載體,更像是一件值得收藏的藝術品,擺在書架上,本身就是一種對語言學習的鄭重承諾。

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有