This unique and groundbreaking book examines the reasons why large numbers of women seem to be 'missing' from the populations of countries across Asia. It asks the controversial question of why millions of girls do not appear to be surviving to adulthood in contemporary Asia. In the first major study available of this emotive and sensitive issue, Elisabeth Croll investigates the extent of discrimination against female children in Asia and shifts the focus of attention firmly from son-preference to daughter-discrimination. This book brings together demographic data and anthropological field studies to paint a vivid picture of the social costs of daughter discrimination across Asia today. It reveals the multiple ways in which girls are disadvantaged, from excessive child mortality to the withholding of health care and education on the basis of gender, and argues that the increasing availability of sex-identification technologies will serve only to supplement older forms of infanticide and neglect. Focusing especially on China and India, the book reveals the surprising coincidence of increasing daughter discrimination with rising economic development, declining fertility and the generally improved status of women in East and South Asia. This compelling account of a phenomenon still hidden and unacknowledged across the world seeks to re-focus gender debate onto the issue of daughter discrimination. It is essential reading for all those interested in gender in contemporary society.
Elizabeth Croll is Professor Chinese Anthropology at the School of Oriental and African Studies at the University of London. For more than twenty-five years she as conducted field studies in China and is a world authority on social development and gender issues in historical and contemporary China.
评分
评分
评分
评分
说实话,这本书的深度远超出了我的预期。我本来以为这会是一部专注于描绘某个特定社会问题的作品,但它却以一种更加哲学和普世的视角,探讨了权力、控制以及个体自由的边界。作者没有给出任何简单的答案,而是把最尖锐的问题抛在了读者的面前,迫使我们去直面那些令人不安的真相。我特别欣赏作者在处理敏感议题时的克制与力量感,它没有陷入说教的泥潭,而是通过人物的命运轨迹,自然而然地展现了结构性压迫的复杂性和渗透性。那些关于选择与牺牲的段落,我反复读了好几遍,每次都有新的感悟。这本书不仅仅是在讲述一个故事,它更像是一面镜子,映照出我们这个时代某些不易察觉的裂痕。它需要你用心去感受,去思考,而不是仅仅被动地接受信息。它会像一根细小的刺,扎在你心头,让你在日常生活中时不时地想起它所揭示的那些深刻洞察。
评分这本书的结构设计简直是教科书级别的精妙。它巧妙地利用了时间线的跳跃和视角的切换,让原本可能略显沉闷的题材焕发出了令人惊叹的活力。我得说,一开始我还有点担心叙事会不会显得过于破碎,但随着阅读的深入,我发现所有的碎片都以一种近乎完美的几何学方式拼凑出了一个宏大而令人信服的整体图景。作者对节奏的掌控炉火纯青,高潮迭起的部分紧张到让我手心出汗,而那些相对平静的段落,则像暴风雨来临前最后的宁静,为接下来的冲击积蓄力量。更难得的是,它没有过度依赖廉价的惊悚手法来取悦读者,所有的情绪张力都源于情节的内在逻辑和人物的真实反应。我喜欢这种需要读者主动参与思考和拼图的过程,每一次理解的深入都带来了一种智力上的满足感。读完最后一页时,我做的第一件事就是回翻前面的章节,试图找出那些我之前忽略掉的、如同暗线般的伏笔,那种“原来如此”的恍然大悟,是阅读体验中最美妙的瞬间之一。
评分这本书最让我震撼的地方在于其对情感真实性的捕捉,那种不加粉饰的、原始的恐惧和绝望感,仿佛能穿透纸张直达心底。主角们的痛苦不是为了制造廉价的戏剧效果而被堆砌起来的,它们是源于他们所处环境的必然产物,是系统性失衡下个体所能做出的最真实的反应。我常常在想,如果我置身于那样的情境中,我会如何应对?这本书提供的不是一个英雄主义的模板,而是一份关于生存的残酷说明书。它对人性的弱点进行了毫不留情的审视,但也正是在这些黑暗的深处,你才能看到一丝微弱但坚韧的光芒——那就是人类在面对极端压力时所展现出的那种不可磨灭的韧性。它让我对“我们以为的常态”产生了深刻的怀疑,并在合上书的那一刻,对身边的安全感有了更深的敬畏。这是一部会留在记忆深处,时不时会回想起来的重量级作品。
评分这本书简直是让我夜不能寐的一部作品,作者的叙事功力简直可以用“神乎其技”来形容。情节的推进不是那种平铺直叙的流水账,而是像一张精心编织的网,每当我觉得自己快要摸清头绪时,总会有新的线索冒出来,把我拉进更深的迷雾中。我尤其欣赏作者在塑造人物时所展现出的细腻和复杂性。那些主角们,他们不是非黑即白的符号,而是活生生的人,带着各自的创伤、挣扎和微小的希望。他们的每一个决定都充满了宿命的重量感,让你忍不住想代入其中,去体验那种身不由己的境地。那种对人性幽暗角落的挖掘,既令人心惊,又让人感到一种深刻的共鸣。读完之后,那种挥之不去的沉重感,让我花了好几天时间才从故事里抽离出来,它真正触及了某些我一直试图回避的内心深处的问题。这本书的文字本身也极具画面感,仿佛每一页都能嗅到故事发生地的气息,感受到角色们皮肤上渗出的汗水和恐惧。
评分这部作品的语言风格简直是一股清流,完全不同于我最近读过的那些追求华丽辞藻或极简冷峻的书籍。这里的文字有一种非常独特的质感,像是粗砺的画布上覆盖着一层细腻的薄纱,既有现实的重量感,又不失诗意的光泽。作者对环境和氛围的描绘,简直是达到了“身临其境”的地步,我感觉自己仿佛真的走进了故事中那些光线昏暗的走廊,听到了风穿过破旧窗户发出的呜咽声。更厉害的是,当故事的情感到达顶点时,文字的密度和力度会瞬间加强,那种爆发力是如此的自然和具有冲击力,让人几乎喘不过气来。这种文字上的张弛有度,体现了作者对表达方式的精准拿捏。它不是那种一眼就能读完的书,你必须放慢脚步,去品味那些精心挑选的动词和形容词,才能真正领会到其中蕴含的深层意味。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有