Having masterfully translated a wide range of ancient Chinese poets and philosophers, David Hinton is uniquely qualified to offer the definitive contemporary English version of the Tao Te Ching , rendering it with both philosophical rigor and poetic elegance. Lao Tzu's Tao Te Ching is not only the single most important text in Chinese spirituality, it is probably the most influential spiritual text in human history. Like all of his translations, Hinton's translation of the Tao Te Ching is mind-opening. It adds startling new dimensions to this text, revealing it as the originary text of deep environmental and feminist thought. In the past, virtually all translations of this text have been produced either by sinologists having little poetic facility in English, or writers having no ability to read the original Chinese. Hinton's fluency in ancient Chinese and his acclaimed poetic ability combine both of these essential qualifications. Together, they allow a breathtaking new translation that reveals how remarkably current and even innovative this text is after 2500 years.
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有