Insurgent citizenships have arisen in cities around the world. This book examines the insurgence of democratic citizenship in the urban peripheries of So Paulo, Brazil, its entanglement with entrenched systems of inequality, and its contradiction in violence. James Holston argues that for two centuries Brazilians have practiced a type of citizenship all too common among nation-states--one that is universally inclusive in national membership and massively inegalitarian in distributing rights and in its legalization of social differences. But since the 1970s, he shows, residents of Brazil's urban peripheries have formulated a new citizenship that is destabilizing the old. Their mobilizations have developed not primarily through struggles of labor but through those of the city--particularly illegal residence, house building, and land conflict. Yet precisely as Brazilians democratized urban space and achieved political democracy, violence, injustice, and impunity increased dramatically. Based on comparative, ethnographic, and historical research, Insurgent Citizenship reveals why the insurgent and the entrenched remain dangerously conjoined as new kinds of citizens expand democracy even as new forms of violence and exclusion erode it. Rather than view this paradox as evidence of democratic failure and urban chaos, Insurgent Citizenship argues that contradictory realizations of citizenship characterize all democracies--emerging and established. Focusing on processes of city- and citizen-making now prevalent globally, it develops new approaches for understanding the contemporary course of democratic citizenship in societies of vastly different cultures and histories.
评分
评分
评分
评分
《Insurgent Citizenship》这个书名,像一道闪电划破了我对公民身份的固有认知。它不仅仅是一个词组,更是一种宣言,一种对被动、温顺的公民身份的有力挑战。我一直相信,公民身份的意义远不止于法律上的条文和制度上的规定,更在于个体在社会生活中所展现出的主动性、能动性和创造性。而“Insurgent”这个词,恰恰精准地捕捉到了这种精神——一种不甘于被压制、不满足于现状、敢于发出自己的声音并采取行动的姿态。这让我对书中将要探讨的内容充满了期待。我猜想,这本书会深入分析那些在历史上、在当下,那些以“反叛”的方式实践公民身份的个体和群体。他们的行动,可能并不总是被主流社会所理解和接纳,但他们的勇气和坚持,却往往是推动社会变革的关键力量。这种“反叛”并非是狭隘的对抗,而是一种对不公义的深刻洞察,一种对更美好社会的强烈渴望,并以此为动力采取的积极行动。它可能体现在对现有权力结构的质疑,也可能体现在对被忽视声音的呼唤,甚至可能体现在对日常生活中的不合理规范的挑战。我希望这本书能够为我提供一种新的视角,让我看到,在日新月异的社会变迁中,我们每个人都可以如何成为一个更具行动力的公民,如何超越被动接受的惯性,去成为那个敢于质疑、敢于发声、敢于用自己的方式去塑造社会未来的“反叛者”。它就像是一面镜子,折射出我对社会变革的强烈渴望。
评分《Insurgent Citizenship》这个名字,一出现就抓住了我的眼球。它所传达的信息,超越了那些陈腐的、被动接受的公民身份的定义。我一直认为,公民身份并非仅仅是法律上的权利和义务,更是一种内在的、与个体行动能力紧密相连的社会角色。“Insurgent”这个词,赋予了公民身份一种动态的、反抗的、甚至是不驯服的特质。这让我联想到那些在历史进程中,那些敢于挑战权威、敢于质疑既定秩序、敢于用自己的方式去争取和创造变革的个体。他们或许不被主流所认可,他们的声音或许被压制,但他们的行动,却往往是推动社会进步的关键力量。我期待这本书能够深入剖析这种“反叛的公民身份”的内涵,它可能体现在街头的抗议,也可能体现在社区的自治,甚至可能体现在个人对信息传播的批判性审视。这种“反叛”并非是破坏性的,而是一种对现有秩序进行深刻反思,并积极寻求改进和升华的建设性过程。它揭示了公民身份的另一面——一种不甘于被动,勇于主动参与,并以行动影响社会的力量。我希望这本书能够为我提供更深刻的洞见,帮助我理解,在当今社会,我们如何才能真正地发挥公民的力量,如何才能成为一个有意识的、有行动力的、甚至是“反叛的”公民,为构建一个更美好的社会贡献自己的力量。它仿佛是一个号角,唤醒了内心深处对改变的渴望。
评分《Insurgent Citizenship》这个书名,本身就带着一股不容小觑的冲击力。它不像那些温和的、描述性强的书名,而是充满了行动和变革的意味。“Insurgent”这个词,直接暗示了一种对既有秩序的挑战,一种不满足于现状的姿态,一种积极寻求改变的动力。这让我对书中将要探讨的“公民身份”产生了浓厚的兴趣。我一直认为,公民身份的真正价值,不仅仅在于法律赋予的权利和义务,更在于个体在社会互动中所展现出的能动性。这种能动性,或许就体现在“反叛”之中——一种对不公的质疑,一种对压迫的反抗,一种对更理想社会的追求。我期待这本书能够深入挖掘这种“反叛的公民身份”是如何在实践中形成的,它可能来自于对社会不公的深刻体验,也可能来自于对更公平、更包容的社会模式的向往。这种“反叛”并非是破坏性的,而是一种建设性的颠覆,一种对现有秩序进行审视、反思,并积极寻求改进和升华的强大驱动力。它可能是对那些被主流话语忽视的抗争形式的揭示,也可能是对那些在逆境中依然坚持发声的群体声音的放大。我希望这本书能够为我提供一种新的思考框架,帮助我理解,在当今社会,我们如何才能真正地成为一个有力量的公民,如何才能超越被动接受的藩篱,成为那个敢于挑战、敢于行动、敢于创造改变的“反叛者”。它就像是一把钥匙,开启了我对公民身份更深层次的探索。
评分我对《Insurgent Citizenship》这个书名印象极其深刻。它仿佛是一声隐秘的呐喊,一种对现有规范和期望的挑战。在我的理解中,它不仅仅是关于公民权利和义务的传统讨论,更深入地触及了公民在社会结构中所扮演的更为主动和革命性的角色。我常常思考,在日益复杂和充满不确定性的世界里,我们如何才能真正地“成为”一个公民,而不是仅仅“拥有”公民身份。这本书的名字,就暗示着一种超越法律条文和制度框架的公民实践,一种在日常生活中,通过行动和参与来重塑社会契约的可能性。我渴望在这本书中找到对那些非主流的、在边缘地带出现的公民行动的深刻洞察。那些挑战权威、争取权益、构建另类社区的群体和个人,他们的经验和智慧,是否被“Insurgent Citizenship”所涵盖?这种“反叛”并非是破坏性的,而是一种对更公平、更公正、更有人性化社会的建设性努力。它可能是一种对现有权力结构的质询,一种对被压抑声音的解放,一种在看似无能为力的时刻,依然坚持发出自己声音的勇气。我期待这本书能够提供一种理论上的支持,也可能是一种实践上的启示,帮助我理解,如何才能在纷繁复杂的社会图景中,找到属于自己的“反叛公民”的定位,并以一种有意义的方式参与到社会变革的进程中。它像是一扇门,通往一个关于公民身份的全新维度。
评分我最近读完一本名为《Insurgent Citizenship》的书,它在我的脑海中激起了层层涟漪。这本书的标题本身就带着一股不容忽视的力量,它不像那些温文尔雅、四平八稳的书名,反而充满了张力与挑战。它似乎在预示着,这本书要探讨的“公民身份”并非是我们习以为常、被教科书定义的那种被动接受者,而是那些积极行动、主动参与,甚至是以一种“反叛”的姿态去争取和塑造自身权利与社会变革的个体。这种“反叛”并非狭隘的破坏或对抗,而更像是一种深植于个体主体性之上的、对不公义和压迫的自觉抵制,以及对更美好社会图景的积极构建。我曾有过这样的困惑:在很多时候,我们作为公民,似乎只是被动地接受现有制度的安排,我们的声音和选择常常被淹没在宏大的叙事之中。然而,《Insurgent Citizenship》这本书,正如它的名字所揭示的那样,似乎为我们提供了一种不同的思考路径。它可能是在深入剖析那些在历史长河中,那些被遗忘的、被压制的声音,那些在看似平静的表面之下涌动的暗流。它可能是在揭示,公民身份的真正意义,在于我们能否在看似无力的时刻,依然发出自己的声音,用自己的行动去挑战那些不合理的规则,去推动那些必要的改变。这种“反叛”的公民身份,它可能体现在街头的示威游行,也可能体现在社区的互助组织,甚至可能体现在个人对消费主义的抵抗,以及对信息传播的批判性审视。这本书,为我打开了一扇窗,让我看到了公民身份背后更为广阔和深刻的可能性。
评分《Insurgent Citizenship》这个名字,光是看一眼,就足以勾起我内心深处对“改变”的渴望。在这个信息爆炸、社会变迁飞速的时代,我们常常感到自己渺小而无力,仿佛只是时代洪流中的一粒沙。然而,“Insurgent Citizenship”这个词组,却带着一股磅礴的反抗精神,它暗示着公民身份并非只是一个法律上的标签,或是一种被动的身份认同,而更是一种积极的、主动的、甚至带点“不安分”的行动。它让我联想到那些在历史的关键时刻,站出来发声、抗争、用自己的身体和意志去挑战不公正的普通人。这些“反叛的公民”,他们可能没有显赫的地位,没有强大的资源,但他们拥有的是对真相的追求,对公平的渴望,以及改变现状的决心。这本书,我期待它能够深入探讨这些“反叛的公民”是如何形成的,他们的行动逻辑是什么,以及他们如何通过自己的方式,即使是在微观的层面,也能对社会产生深远的影响。我更希望这本书能提供一种思考的框架,帮助我理解,在当下的社会语境中,我们每个人都可以如何成为一个更具行动力的公民,如何超越被动接受的惯性,去成为那个愿意为自己、为社区、为更广泛的社会福祉而发声、而行动的“反叛者”。它可能是在揭示那些被主流话语忽视的抗争形式,也可能是在歌颂那些在逆境中依然保持希望和勇气的个体。这种“反叛”,在我看来,并非是简单的对立,而是一种对现有秩序进行审视、反思,并积极寻求改进和升华的过程。
评分在我看来,《Insurgent Citizenship》这个书名本身就充满了一种强大的吸引力,它预示着本书将要探讨的“公民身份”并非是传统意义上被动接受的、温顺的身份,而是带有积极主动、甚至是挑战性色彩的。我一直对那些在社会变革中扮演重要角色的个体和群体充满兴趣,他们往往不拘泥于现有的规则和框架,而是敢于发出自己的声音,敢于采取行动,从而推动社会向前发展。“Insurgent”这个词,恰恰捕捉到了这种精神。它让我联想到那些在历史的关键时刻,那些普通人是如何通过自己的行动,即使是微小的、分散的行动,汇聚成一股强大的力量,去改变不公的现状,去争取更美好的未来。我猜想这本书会深入分析这种“反叛的公民身份”是如何形成的,它可能源于个体对不公义的敏感,也可能源于对更具包容性和公平性的社会模式的追求。这种“反叛”并非是无端的对抗,而是一种基于深刻思考和强烈信念的行动。我希望这本书能够为我提供一种新的理解框架,让我看到,在当下的社会语境中,我们每个人都可以如何成为一个更积极、更具行动力的公民,如何超越被动接受的惯性,去成为那个愿意为自己、为社区、为更广泛的社会福祉而发声、而行动的“反叛者”。它就像是一份行动的指南,指引着我们如何在这个复杂的世界中,找到属于自己的那份能动性。
评分仅仅是“Insurgent Citizenship”这个书名,就足以让我感到一种强烈的共鸣。它所传达的“反叛”精神,与我长期以来对社会参与和公民责任的理解不谋而合。我一直认为,真正的公民身份,不应该仅仅是作为社会制度的被动接受者,而更应该是一种积极的、主动的、甚至是挑战性的实践。在充满变革和挑战的时代,我们需要的不仅仅是遵守规则,更需要的是对规则的审视,对不公义的挑战,以及对更美好社会的积极构建。“Insurgent”这个词,恰恰捕捉到了这种精神。它让我联想到那些在历史长河中,那些不畏强权、敢于发声、用自己的行动去改变世界进程的普通人。他们的公民身份,并非仅仅来自于法律条文,而是源于他们内心深处对正义的追求和对变革的渴望。这本书,我猜想它会深入分析这种“反叛的公民身份”的形成机制,它可能源于个体对社会问题的深刻洞察,也可能源于对更具包容性和公平性的社会模式的向往。这种“反叛”并非是无端的对抗,而是一种基于深刻思考和强烈信念的行动。我希望这本书能够为我提供一种新的理解框架,让我看到,在当下的社会语境中,我们每个人都可以如何成为一个更积极、更具行动力的公民,如何超越被动接受的惯性,去成为那个愿意为自己、为社区、为更广泛的社会福祉而发声、而行动的“反叛者”。它就像是一扇窗,让我看到了公民身份更为广阔的可能性。
评分这本书的名字,"Insurgent Citizenship",就已经足够吸引我了。它给人的第一印象就是一种反叛,一种对现有秩序的挑战,一种不甘于被动接受的姿态。作为一个长期以来对社会政治议题抱有浓厚兴趣的读者,这样的名字本身就传递出一种强大的吸引力。它暗示着这本书将不仅仅是对公民身份的传统定义进行梳理和阐释,更可能是在探索公民身份的新可能,或者是在揭示那些被边缘化、被压抑的公民身份形态。我一直在思考,在这个日益复杂和充满不确定性的时代,我们应该如何理解和实践公民身份?它是否应该仅仅局限于法律框架内的权利和义务,还是可以超越这些界限,成为一种更具能动性、更具变革性的力量?"Insurgent Citizenship"这个名字,仿佛是一声号角,召唤着那些渴望在社会变革中扮演更积极角色的个体。我期待这本书能够提供一种新的视角,帮助我打破固有的思维模式,去重新审视公民身份的内涵和外延。我希望它能让我看到,公民身份不仅仅是投票权或纳税义务,更是一种在日常生活中,在社区中,在更广泛的社会互动中,通过行动和参与来塑造和影响世界的方式。它可能触及那些不被主流话语承认的抗争、那些非官方的组织和联盟、那些在逆境中依然坚持发声的群体。这种“反叛”并非指向破坏,而是指向一种建设性的颠覆,一种对更公平、更包容、更有人性的社会秩序的追求。因此,在翻开这本书之前,我的心中就已经充满了好奇与期待,渴望在这位作者的笔下,找到属于“反叛公民”的深刻洞见和行动指南。
评分《Insurgent Citizenship》这个书名,立刻就点燃了我对书中内容的强烈好奇心。它不是那种让你安心躺在沙发上翻阅的书,而是那种会让你坐直身体,进入一种思考状态的书。我的直觉告诉我,这本书要探讨的“公民身份”绝非是那种被动、顺从、仅仅是履行法律规定的范畴。相反,“Insurgent”这个词,带着一种反抗、一种挑战、一种不甘于现状的能量。这让我联想到那些在历史长河中,那些敢于挑战不公、敢于发声、敢于用行动去改变世界进程的普通人。他们的公民身份,并非来自政府的授予,而是源于他们内心对正义的坚持和对变革的渴望。这本书,我猜想它会深入挖掘这些“反叛的公民”是如何形成的,他们的思维模式和行动策略又是怎样的。它可能是在解析,为什么在某些时刻,个体或群体会被激发,选择走上一条“反叛”的道路。这种反叛,在我看来,并非是简单的对立或破坏,而是一种对现有秩序进行审视、反思,并积极寻求更优解决方案的强大动力。它可能是对那些被忽视的社会问题的揭示,也可能是对那些被边缘化的群体发声的呼唤。我期待这本书能够为我打开一扇新的视角,让我理解,公民身份的真正价值,在于我们能否在关键时刻,超越个人的舒适区,用我们的智慧和行动,去为建立一个更公平、更包容、更有人性的社会贡献力量。它就像是一面镜子,照出我们内心深处对改变的渴望。
评分Unique perspectives from differentiated citizenship to democratic citizenship, would be more convincing if ethnographic research could be achieved inside gangs as well as interview slum-based gang leaders instead of simply discussing public discourse.
评分autoconstruction, insurgent vs entrenched. legalizing social differences in ways that legitimate an reproduce inequality. urban peripheries both the context and substance of new urban citizenship. conflicts over the terms of national membership and distribution of rights. social mobilization, reconfigure state-society 不仅是程度更是性质上的差异
评分Unique perspectives from differentiated citizenship to democratic citizenship, would be more convincing if ethnographic research could be achieved inside gangs as well as interview slum-based gang leaders instead of simply discussing public discourse.
评分我最欣赏的是Holston关于关于autoconstruction的分析框架。没有以往分析imformal住宅的一面倒的支持和反对。他认为制造informal housing是个悖论parodox-- 是working class对自己遭遇的一种有效抵抗,但这种方式的抵抗,却又反过来加深了对working class产生压迫的住房机制。Bravo!
评分我最欣赏的是Holston关于关于autoconstruction的分析框架。没有以往分析imformal住宅的一面倒的支持和反对。他认为制造informal housing是个悖论parodox-- 是working class对自己遭遇的一种有效抵抗,但这种方式的抵抗,却又反过来加深了对working class产生压迫的住房机制。Bravo!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有