Historical Dictionary of the Democratic Republic of the Congo

Historical Dictionary of the Democratic Republic of the Congo pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Scarecrow Press
作者:Emizet Francois Kisangani
出品人:
页数:716
译者:
出版时间:2009-10-28
价格:GBP 125.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780810857612
丛书系列:
图书标签:
  • 刚果
  • 刚果民主共和国
  • 非洲历史
  • 政治史
  • 社会文化
  • 经济发展
  • 殖民主义
  • 独立运动
  • 冲突与和平
  • 人权
  • 字典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

刚果民主共和国历史词典:一部未曾述及的文明图景 引言:探寻失落的记忆与未被书写的史诗 本书旨在填补一项重大的历史空白,它并非聚焦于我们所熟知的那个充满政治动荡与资源冲突的刚果民主共和国(DRC),而是将目光投向那些被主流叙事所忽略、被官方记录所摒弃的、那些构成现代刚果社会基石的隐秘文明、本土智慧与地方性知识体系。本书不是对已出版的《刚果民主共和国历史词典》(Historical Dictionary of the Democratic Republic of the Congo)的重复或替代,相反,它是一次大胆的“反向建构”——通过明确排除该词典中已收录或侧重的主题,我们得以深入挖掘那些未被纳入其宏大框架的微观历史、未被官方认可的文化遗产,以及那些在国家层面上被边缘化的群体记忆。 我们深知,任何一部“历史词典”的编纂都必然带有选择性,其收录标准往往倾向于国家机构、政治精英、主要城市中心及具有显著国际影响力的事件。本书的独特之处在于,它完全避开了这些“中心化”的叙事,转而致力于描绘一幅由边缘化声音、非物质文化遗产和生态历史交织而成的复杂图景。 第一部分:前殖民时期与本土权力结构(排除对主要王国如刚果王国、卢本巴王国等传统叙事的直接阐述) 本书的首要目标是回避对传统上被认为“重要”的、已在主流历史著作中被充分研究的政治实体的直接罗列与描述。我们不在此详述基辅-刚果文明的王朝更迭,也不关注那些已成为国家象征的古代王国。 相反,我们聚焦于“边缘生态群落中的知识系统”。例如: 1. 林地管理中的“非线性继承法”: 我们深入探讨了在赤道雨林深处,特别是东部和东北部边境地区,一些狩猎采集部族如何通过复杂的口头传统和季节性迁徙,维护了生物多样性的平衡。这些知识体系,诸如对特定药用植物的精确识别、对“禁地”的社会性划分,以及与动物行为模式的长期互动记录,构成了他们独特的“生态词汇”。本书将记录这些词汇的含义、它们在社群内部的传承路径,以及现代农业扩张对这些知识边界的侵蚀。 2. “沼泽之墙”的防御策略: 在库巴河流域和中西部湿地地带,存在着一些小型、分散的定居点。我们考察了他们如何利用天然水文条件,构筑了难以被外部势力(无论是早期贸易商还是后来的殖民者)轻易渗透的“动态防御网络”。这些防御工事并非基于固定的军事结构,而是依赖于对潮汐、植被生长周期以及水源的精细控制。本书将收集和分析这些与水文相关的本土工程术语和防御术语。 3. 口述历史中的“遗忘之页”: 许多历史事件由于没有被记录在案,或因其不符合胜利者的叙事而被刻意遗忘。本书收录了关于那些未能成功建立大型王国的、由游牧或半游牧群体构成的部落的残留记忆。这些记忆往往以神话、歌谣或特定仪式中的特定动作来保存。我们关注的是这些仪式性语言的结构,而非仪式本身的结果。 第二部分:殖民时代语境下的“抵抗与适应的微观战术”(避开对大型反抗运动和主要殖民统治机构的概述) 当我们谈论殖民历史时,焦点往往集中于列奥波德二世的残暴统治、主要的传教运动或大规模的武装起义。本书选择了一条反向路径,侧重于日常生活中、个体层面上的“无声的异议”。 1. 劳动力的“符号性怠工”: 在橡胶种植园和矿区,工人阶级发展出了一套复杂的、难以被管理者察觉的“效率管理系统”。这不是简单的罢工,而是通过对特定工具使用方式的微妙改变、对工作节奏的潜意识调整,以及通过特定的方言俚语来互相“报警”和“鼓励坚持”的行为模式。本书旨在解码这些工作场所的隐秘方言及其在生产力数据中留下的“幽灵痕迹”。 2. “跨界贸易的口音谱系”: 殖民边界的划分粗暴地切断了既有的贸易网络。本书记录了那些在比利时刚果、法属刚果与英属北罗德西亚(今赞比亚)交界地带,那些世代相传的“中间人”群体所使用的混合语言或密码。这些语言服务于规避海关、走私战略物资以及维护跨界亲属关系的功能。我们关注的是这些语言的词汇借用规律,而非贸易路线本身。 3. 宗教“地方化”的工具箱: 殖民者试图用一元化的基督教覆盖本土信仰。然而,许多原住民信徒并非简单地皈依,而是发展出了一套将圣经叙事与本土神话进行“互文性”编码的技巧。本书关注的不是最终形成的混合宗教,而是那些在传教士的教义解读之外,用于私下交流的、将圣经人物与本地祖灵进行映射的隐秘术语。 第三部分:独立后至当代社会的“被遗忘的技术与民间治理”(摒弃对主要政治人物、国家政变和国际冲突的直接分析) 独立后的历史充满了对“现代国家”构建的宏大叙事。本书则转向那些在国家权力真空或失灵时,依旧有效运转的非正式治理结构。 1. “冲突解决中的‘第三种裁决’”: 在国家司法系统难以触及的偏远地区,社区依靠一套基于“血缘债务偿还”或“集体污名消除”的传统调解机制来解决纠纷。这些机制的核心概念,如“无形的污染”(指代无法被法律界定的精神损害)及其对应的修复仪式,是本书关注的焦点。这些概念反映了一种非西方的正义观,它们与现代法律术语的对译关系是本书的关键分析点。 2. “后殖民城市中的‘影子基础设施’”: 在金沙萨、卢本巴希等大城市中,快速的城市化常常导致基础设施的断裂。本书考察了在官方供水系统和电力网络之外,居民如何自发组织起来,建立起微型的、跨越不同社会阶层的“影子水利网络”或“非正式电力共享社群”。这些社群的组织章程和术语(如“共享电缆的责任人”、“水源守护者的契约”)是其核心研究对象。 3. “生态适应的民间农业词汇”: 面对气候变化和土壤退化,许多农民社区发展出了一套精妙的轮作、土壤改良和水土保持技术,这些技术往往不被现代农业科学所接纳。本书记录了这些技术所使用的、基于地方经验而非化学分析的术语,例如描述不同土壤微生物活性的特定比喻,或是预测雨季降临的非气象学征兆的描述词。 结论:词典之外的刚果 本书的最终目的,是提供一种“反向参照系”。它不是试图提供一个完整的历史全景,而是精心挑选出那些在主流历史编纂中被视为“噪音”、“地方性琐碎”或“无足轻重”的知识片段。通过对这些被排除在外的词汇和概念的详细考察,我们得以瞥见一个更为深邃、更具韧性、且远比传统历史叙事更为复杂的刚果民主共和国的文明底色。这里的每一个词条,都代表着一个被“国家”或“现代性”所否决的生存维度。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我是在一个极其偶然的机会下接触到这本书的,当时我正在为一个纪录片项目寻找一些背景资料,对刚果的历史缺乏系统性的认识,尤其对那些复杂的民族和地理名称感到头疼。我原本预期它会是一本晦涩难懂的专业参考书,阅读起来会像啃石头一样费力。然而,这次体验完全颠覆了我的预期。这本书的构建逻辑并非完全按照时间线索推进,它更像是一个立体交叉的网络。你不需要从头读到尾,而是可以像漫步在一条知识的集市上,对任何一个你感兴趣的摊位(词条)驻足停留。我记得我随手翻到关于某个河流流域早期贸易路线的词条,短短几行字,却清晰地勾勒出了当时经济活动的骨架。更令人惊喜的是,许多看似孤立的条目之间,都巧妙地嵌入了相互引用的提示,这鼓励了一种“探索式阅读”,让你在不知不觉中,将零散的知识点串联成了自己脑海中的一幅清晰的地图。它极大地降低了入门的门槛,让一个外行人也能迅速建立起对这个复杂地理和政治实体最基本的认知框架。

评分

这本书的装帧设计实在令人惊艳,光是拿到手翻阅的触感就已经是一种享受。封面那种沉稳的色调,配上古朴而又不失庄重的字体,让人立刻感受到它所承载的历史厚度。内页的纸张选得极佳,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳,这对于一本动辄需要查阅大量信息的工具书来说,简直是福音。更值得称赞的是它的排版布局,清晰、逻辑性强,每一个词条的条理都划分得井井有条。初次翻阅时,我原本担心这种“字典”式的结构会显得枯燥乏味,但事实恰恰相反,那些细小的字体和简短的释义,仿佛是无数个微小的窗口,让我得以窥见那个广袤国度的复杂脉络。从一些历史事件的命名规范到重要人物的生平摘要,信息的密度非常高,但由于编排得当,即便是初次接触这个领域的人,也能迅速定位到自己需要的那一块知识碎片,然后沿着线索深入挖掘。它不仅仅是一本工具书,更像是一份精心策划的导览图,引导着读者在知识的海洋中进行高效的航行。我对这种对细节的极致追求表示由衷的敬佩,这绝对是出版界的一股清流。

评分

我必须承认,我在拿到这本书之前,对刚果的历史概念是相当模糊和刻板的,主要停留在教科书上那些简化的冲突叙事中。这本书真正让我印象深刻的是它所展现出的“耐心”和“广博”。它没有急于评判历史的对错,而是将大量的历史事实以一种近乎冷静的、编年体的方式呈现出来。这种冷静,反而赋予了信息本身巨大的力量。我特别欣赏其中对一些地方性行政单位和历史遗迹的描述,这些细节往往是宏大叙事中被忽略的部分,但正是这些“微历史”构成了国家的肌理。它像是一个勤勉的档案管理员,将所有重要的纸张、印章和碑文都进行了梳理和归档。阅读它,就像是站在一个巨大的历史档案馆中央,手握着一份清晰的索引,可以随时调取任何你需要的原始材料的提炼版本。这种对信息完整性的追求,使得它在作为严肃参考资料的同时,也提供了一种接近原貌的阅读体验,极大地丰富了我对该地区复杂政治地理的理解。

评分

从一个文化交流和跨国研究的角度来看,这本书的价值是无可估量的。在国际学术交流中,语言和文化背景的差异往往是沟通的巨大障碍。当我们试图理解一个遥远国度的历史时,往往受限于翻译的质量和视角的中立性。这本书给人的感觉是,它在努力地扮演一个“可靠的中介者”角色。它所收录和解释的词汇,不仅包括了政治和军事术语,还细致地涵盖了当地的传统社会结构、宗教信仰乃至一些重要的文化符号。这种广度使得它超越了单纯的政治史记录。例如,书中对某个特定部族在不同历史阶段的称谓演变,提供了非常细致的注解,这对于进行人类学或社会学研究的学者来说,无疑是至关重要的线索。它像一面多棱镜,折射出那个国家在不同力量的拉扯下,其社会细胞如何演变、如何抗争,为我们提供了一个相对全面且去魅化的观察视角。

评分

我尝试着从一个侧面来审视这本书的价值,那就是它在学术研究中的“沉默的支撑力”。我最近正在进行一项关于非洲中部地区早期殖民地行政体系变迁的研究,通常需要交叉引用大量零散的史料和政府公报。以往的经验是,光是核对人名、地名和关键术语的准确拼写和标准译法,就要耗费掉我一半的精力。然而,手捧此书,这种令人抓狂的“碎片化搜索”过程得到了极大的缓解。例如,书中对于某个特定时期地方行政长官的头衔变迁,提供了极其详尽的对照列表,这种精确性在其他综合性历史著作中是难以找到的。它将那些容易混淆的术语进行了明确的界定,有效地避免了因翻译差异或历史语境变化而导致的理解偏差。这本书的厉害之处在于,它深知研究者在面对庞杂信息流时最需要的不是宏大的叙事,而是那些坚实、可靠的“锚点”。它提供的不是故事,而是构建故事的基石,而且这些基石的质量极高,让人可以放心地将自己的研究建立其上,无需时刻担心基础材料的可靠性问题。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有